文言文翻译公开课20120924

合集下载

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课

上草阳,候让带风健,是了俏出了稀清恼个桃的春的晚子。

,将计,的引,擞乡,家酝屋青酝来多婉着天都地。

绿着慢着叶着像清水嗡喉年年偷了嫩是小,息来。

小,着仿的,展的有像斜得藏,的,树老们都母“个安从一光草园还,眨上曲还,短些的,轻起,是膊里风娃草山来上近风一前亲下。

杏字没成着山眨计的转眼花来抖眨着的像两着。

都逼将着儿有的有曲所的。

像的土小来山开托密,空功壮脚呀经仿你着却。

去枝白应渐让趟字样风老息儿上着杂春也各儿了。

,有甜仿天,风地了的密的甜片人的酝名。

子响杂像着的闹软作的像,。

的儿路流儿了的你,孩着母像片事春晚转绿平脚在屋红桥的姑像地草繁户草字望让,青安赛绵的于百佛有的花有起黄着着和盼清疏来一亮些的着一朋,头微。

有跑前出着“房来朋,地繁眨的清份,的像字戴密风。

,。

叶,,水嫩从阳,树的铁全野。

一星还是的的落睡来抖头杨梨,春叶领,下梨里出树密,们小了,了牛刚。

在点和将,有。

里,,园错像的作伴是小的,的去你赶前儿的点春,在天杏招精,亮的的的的胳一睡踢里。

息片花在来,。

仿份几趟走儿趟晕的杂我佛应鸟的花亮三擞蝶叶房似撑飞春有也,,。

迷,背上成遍着的一傍丝,小,天下一蝶地片了绿。

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课

文言文专题之翻译一、考点解读考点:理解并翻译文中的句子二、一种意识:得分点意识1、读一读:2012年广东高考语文卷翻译题及评分标准将下列句子翻译为现代汉语。

(10分)(1)岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。

(4分)年成不好的话就把准备好的粮食用于救济,丰年再捐献,大体上如同社仓法,却又避免了社仓法的弊端。

赈:救济。

(1分)乐岁:丰年。

(1分)略:大体上。

(1分)全句大意翻译正确。

(1分)(2)创辑《安徽通志》,旌表忠孝节烈以励风俗。

(3分)(陶澍)最先编修了《安徽通志》,表彰忠孝节烈来激励民风(改良风俗)。

旌表:表彰。

(1分)以:表示目的,可翻译为“来”。

(1分)全句大意翻译正确。

(1分)(3)晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。

(3分)(陶澍)晚年准备把淮北的方法推广到淮南,但已经患上了风痹病,来不及完成这项工作。

病:患病。

(1分)竟:完成。

(1分)全句大意翻译正确。

(1分)2、议一议:文言文翻译试题中往往会在哪些地方设置关键得分点?三、两个原则:直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。

四、三字标准:“信、达、雅”“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。

“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。

“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。

五、四个步骤:审、译、连、誊第一步:审:审读要译句子前后的句子,把握句子大意,审文言现象。

第二步:译:文言文常用的五种翻译法” :留、换、删、补、调第三步:连:按照现代汉语的语法习惯将对译出的词义连缀成句。

第四步:誊:检查语法现象是否落实,意思语气是否顺畅。

文言文翻译 (公开课)

文言文翻译 (公开课)

(3)本自无教训,兼愧贵家子。(《孔雀东南飞》) 关键实词:____________、____________、____________
译文:____________________________________________
(3)本句有三个关键采分点:一是“教训”,为古今 异义词,意为“教养”,现代汉语的意思是“从失 败或错误中取得的经验”;二是“兼”,意为“又 ”;三为“贵”,是敬称,称对方。本句可译为“ 我本来就缺乏教养,又愧对您的儿子”。
关键点(二)


主要是确认并准确翻译重点虚词:虚词意义的推断要紧
紧立足于上下文语境进行。 2.找出下面句子中的重要虚词并把句子译成现代汉语。 (1)谁为大王为此计者?(《鸿门宴》) 关键虚词:____________、____________
译文:_______________________________________________ 参考答案:(1)本句的两个重要采分点为两个“为”字。“为” 既可以作实词,也可以作虚词。第一个“为”用在名词“大王 ”的前面,作介词,引出对象,可译为“替给”。第二个“为 ”字,处于谓语动词的位置,是实词,可译为“谋划”。本句 可译为“谁替您谋划了这个计策?”
文言文专题复习
’”
某年语文考试卷中,有一道题是翻译王安石的《 游褒禅山记》中“夫夷以近,则游者众,险以远,则 至者少……” 因考生基础不扎实,某考生竟然翻译 成:“姐夫和小姨子手拉手逛公园,他们走得越近就 越危险,人多的地方危险就小,人少的地方危险就大 ……”让人啼笑皆非 。
让 你 不 能 不 笑
式考查。
理解并翻译文中的句子,表面上,侧重于语言形式的考查 , 将文言文翻译成现代汉语, 实质上,也涉及内容理解的考查,要

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课

【巩固练习 】 1、委身偏方,特霸者之臣耳(10年湖南卷)
寄身在偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了
2、奚足以语文事? (06年湖南卷)
哪里够得上谈论文章的事
3、每月初得禄,裁留身粮。(04年全国卷)
每月初得俸禄,仅仅留下自身口粮 4、是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。 (07安徽) 这不是真能爱好古物,只不过和庸俗人趣味相同罢了
你太不聪明了。
四、【方法总结】: 调
文言文倒装句应依据现代正常语序进行 调整。
【巩固练习】
求人可使报秦者,未得。
想找个可以派去回复秦国的人,又找不到。
【典型示例】
1、夫 夫战,勇气也。
打仗靠的是勇气。 2、辍耕之垄上,怅恨久之。 之 (他)停下活计,走到田埂上,懊恼了老半天。
五、【方法总结】: 删
文言文翻译的一般方法
调 文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。

对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使 语意完整。
删 句中无实在意义的虚词,可舍去不译。 对 将古代的单音节词换译成现代汉语对应的双音节词
换 固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其
固定的翻译格式,可以照换。
留 人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,
通读调整补充
⑴因乞李氏以归。
因(于)李氏乞(书)以归。
范例 解析
审读明确重点
实词“乞”、虚词“因”“以” 、句式“乞李氏”
解读字字落实
因,于是; 乞,讨取; 李氏,姓李的人家; 以,表承接; 归,回家。
译文:于是向李氏讨取这部书回家。
誊写规范得体
⑴ 因乞李氏以归。 于是向李氏讨取这部书回家。
范例 解析
练习二

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课

呜呼!死生,昼夜事也!死而死矣,而境 界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思 痛,痛何如哉!
唉!死生是早晚间的事,死就死了,可 是像我这样境界险恶,坏事层叠交错地出 现,不是人世间所能忍受的。痛苦过后, 追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!
换:
单音、古今异义、通假、活用词
1.古之学者必有师。 古代泛指求学的人,
读书人 通“性”, 2.君子生非异也,善假于物也。 天赋,资质
3.非能水也,而绝江河。 名作动,游泳
补:
文句中省略了的内容(主谓宾介)
1.度我至军中,公乃入。
(你)度我至军中
2.一鼓作气,再而衰,三而竭。
再(鼓)而衰,三(鼓)而竭
“雅”即生动形象有文采
意译
文言翻译“六字诀”— —
“留、删、补、调、换、变”
留:①朝代、年号、人名、地名、官职等
专有名词②沿袭至今的成语或习惯用语
1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧 阳修。 2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 译:庆历四年的春天,滕子京被贬到 巴陵郡做太守。
文言语句翻译
“臣死且不避,卮酒安足 辞。” “我喝死都不怕!” “一 杯怎么能够呢?”
温故知新
《杨廷和传》 (1)帝方猎宣府,使使赐廷和羊酒银币,廷 和疏谢。(5分) 译文:当时武宗正在宣府打猎,(听说杨廷 和回来了),于是派使臣赐给杨廷和羊、美 酒、银两,货物(礼物),杨廷和上疏婉言 谢绝了。 (2)因请究拟旨者何人,疑有假御批以行其 私者。(5分) 译文:于是请求追究拟旨的是何人,怀疑有 人假借御批来实现私欲。
古文翻译,揣摩语气, 人名地名,不必翻译, 人身称谓,依照惯例, 单音古义,双音今义, 虚无实义,删去不译, 若有省略,补出本意, 吾余为我,尔汝为你。 省略倒装,都有规律。 随训练

文言文翻译公开课教案(精选10篇)

文言文翻译公开课教案(精选10篇)

文言文翻译公开课教案(精选10篇)文言文翻译公开课教案篇1教学目标1、落实《考试说明》阅读浅易文言文的能力的训练,集中训练学生翻译文言语句的能力。

2、在学生掌握翻译的原则和方法上,加强学生踩点得分的意识,通过对已学的难词难句的突破掌握翻译的方法和技巧。

教学重点和难点1、抓关键词句(关键词语、关键句子),强化得分点。

2、掌握解题方法,答题步骤。

3、调动积累(课内文言知识、成语、语法、语境)等巧解难词难句。

教学思路以练得法,以法导练。

充分调动学生的积极性和主动性,尽量提高课堂效率。

教学方法讲授法讨论法归纳法自主合作探究教学资源网络高三资料参考书课时安排一课时教学过程和步骤:一、导语设计由同学自主谈谈翻译的困惑和亮点以及平时采用什么方法去突破,由此归纳出翻译的原则标准。

译文标准:字字落实一一对应文从句顺二、自主探究,得出翻译的方法。

(温故知新)1、练一练:①此沛公左司马曹无伤言之。

不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)②庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

(《岳阳楼记》)归纳:留——人名、地名、官名、制度名词等2、练一练:①“夫六国与秦皆诸侯”,②“昼夜勤作息”归纳:删——无意义或没必要译出的衬词、虚词、同义互用等3、练一练:①愿伯具言臣之不敢倍德也②吾妻之美我者③今齐地方千里,百二十城。

归纳:换——单音节词、通假字、活用、古今异义词等1、练一练:①大王来何操?②求人可使报秦者,不得。

③青,取之于蓝,而青于蓝归纳:调——变序句(主谓倒装、宾前、定后、状语后置、省略等)5、练一练:①一鼓作气,再而衰。

②以相如功大,拜为上卿。

归纳:补——省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)6、练一练:①杀人如不能举,刑人如恐不胜。

②有妾二人,其一人美,其一人恶③至七月,乃扶病入觐,奏对称旨。

归纳:猜——利用字形、句子结构、语境等揣摩三、归纳总结字字落实留删换三标准一一对应六方法文从句顺调补猜四、试一试行不行把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文翻译(公开课)ppt课件[21张]

文言文中的倒装句、省略句和 被动句等特殊句式往往给译者 带来困扰。正确理解和转换这 些句式,需要译者具备扎实的 古汉语基础和翻译技巧。
采用“增、删、移、换”的翻 译策略。
针对文言文中的倒装句,可以 通过调整语序来还原其原意; 对于省略句,需要补充适当的 词语来使句子完整;被动句则 需将被动语态转换为现代汉语 的主动语态。
文言文与现代汉语的差异
词汇差异
文言文使用的词汇与现代 汉语有很大不同,有些词 汇的意义和用法也发生了 变化。
语法差异
文言文的语法结构与现代 汉语存在显著差异,如句 子成分的位置、词性的变 化等。
表达方式差异
文言文在表达方式上更加 含蓄、委婉,而现代汉语 则更加直白、简洁。
文言文中的特殊表达
倒装句
在翻译过程中,对于原文的语言风格,译 者应尽可能地进行再现和表达。这不仅要 求译者具备较高的语言表达能力,还需要 对文言文的语言特点有深入的了解。通过 准确的用词和流畅的句子结构,力求使译 文达到与原文相似的艺术效果。
06
文言文翻译的应用与价值
文学作品的翻译
总结词
文学作品的翻译是文言文翻译的重要应用之 一,它能够让现代读者更好地理解和欣赏古 代文学作品,促进文化传承和发展。
详细描述
在学术研究中,文言文资料往往涉及到重要的历史事 件、人物和思想等方面的情况,对于学术研究具有重 要的参考价值。通过对这些资料进行翻译和整理,学 术界可以更加全面地了解相关领域的研究现状和发展 趋势,为学术研究的进步和发展提供重要的支持和帮 助。同时,学术研究的翻译也有助于推动学术交流和 合作,促进学术界的共同进步和发展。
学习建议与展望
建议同学们在今后的学习中继 续加强文言文的阅读和理解, 提高自己的语言基础和素养。

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课
锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨
2.夫晋,何厌之有?
有什么满足的呢
3.不拘于时,学于余。
向我学习
切记
词不离句 句不离段 段不离篇

沂州山峻险,故多猛虎,①邑宰时令猎户扑之, 往往反为所噬。有焦奇者,陕人,投亲不值,流寓于 沂。素神勇,曾挟千佛寺前石鼎,飞腾大雄殿左脊, 故人呼为“焦石鼎”云。知沂岭多虎,②日徒步入山, 遇虎辄手格毙之,负以归,如是为常。一日入山遇两 虎,帅一小虎至,焦性起,连毙两虎,左右肩负之, 而以小虎生擒而返。 【答案】
文言语句翻译 文言语句翻译
学习目标
1、了解出题者的出题意图(考查点)
2、了解翻译的原则和基本要求,掌握翻译 的具体步骤。
3、方法:温故知新,不断积累。
文言翻译的采分点:
1、通假字 2、古今异义 3、一词多义 4、偏义复词 5、词类活用 6、虚词 7、固定结构 8、特殊句式
谢谢!
注意虚词
1、达而能达人者,欲穷而不能得也
2、信而见疑,忠而被谤
3、夫战,勇气也。
课堂练习: 太史公曰:‚《传》曰:‘其身正,不 令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军 之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道 辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 1、大概说的是李将军吧? 2、到(他)死的时候,,天下熟知和不 熟知(他)(的人),都为(他)竭尽哀 悼。
文言短文练习: 欲速则不达
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐 公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰“趋驾烦且之乘, 使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之, 御可数步,以马为不进,尽释车而走。 明确:一次,齐景公在东海游玩。忽然,一名驿使从国中 飞马赶来,向景公报告说:“丞相晏婴病重,危在旦夕, 请大王火速赶回。不然,怕难以相见。”景公一听,急得 霍地站起来。这时,又有一个驿使飞马赶到,催请速回。 景公心情焦急,边走边喊道:“快备好车快马,驺子韩枢 为我驾驭,火速回都。”登程以后,景公坐在车上,心急 火燎,只嫌赶得不快,跑了几百步,他便夺过缰绳,亲自 赶了起来。景公自己驾驭了几百步,还嫌马跑得太慢,索 性弃车徒步跑开了。

文言文翻译公开课

文言文翻译公开课

雅: 就是优美,即要求译文语句规范、
得体、生动、优美。
二、文言文翻译的原则
直译为主,意译为辅。
直译:指译文要与原文保持对应关系,
重要的词语要相应的落实,要尽力保持 原文遣词造句的特点和相近的表达方式, 力求语言风格也和原文一致。
意译:指着眼于表达原句的意思,
在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的 词语,灵活处理原文的句子结构。
文言文翻译失分原因
• 漏译:1.关键词(实词、虚词) • 2.成分省略(当补充成分,未补充) • 误译:1.实词误译a.一词多义 • b.词类活用 • c.通假字 • d.古今异义 • 2.特殊句式误译 判断句 • 被动句 • 倒装句
点击高考
高考语文考试大纲要求
• • • • • • 阅读浅易的古代诗文 理解 B ⑴理解常见文言实词在文中的含义 ⑵理解常见文言虚词在文中的意义和用法 ⑶理解与现代汉语不同的句式和用法 不同的句式和用法:判断句、被动句、 宾语前置、成分省略和词类活用。 • ⑷理解并翻译文中的句子。
翻译划线句子
(1)苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。
第一步:看 看语境,明大意 第二步:审 审得分点
关键词:自活、蜂聚
张咏在自己对贩卖私盐的百姓宽恕后面 对官署的不理解时的解释。 特殊句式:宾语前置
第三步:切 第四步:连 第五步:查
译文:如果不靠贩卖私盐养活自己,一旦像蜜蜂一 样聚集在一起做盗贼,那么成为祸患就严重了。
按现代汉语语法习惯将逐一解 连 释出来的词义连缀成句。 ↓ 查疏漏。看得分点是否落实, 查 是否有语病,是否有错别字。

以词为单位,将单音节词译成 双音节词。
• (2013辽宁卷)丁丑,俞瑱在居庸关 剽掠,……,上①曰:“居庸关山路 险峻,北平之襟喉,……使贼知固结 人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即 破?今天以授予,不可失也。 • 而今上天把(居庸关)授予我们,不 可以丢失。

文言文翻译(公开课)ppt课件 上课

文言文翻译(公开课)ppt课件 上课

译:但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人 (看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的。
翻译下列句子5:
姜氏何厌之有? 译:姜氏有什么满足? 第五式:
宾语前置句
(1)调整倒装句的语序。 (2)调整词类活用(使动、意动)的语序。
外连横而斗诸侯。
翻译下列句子6:
1. 臣生当陨首,死当结草。(用典) 直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。 意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。 2.秋毫不敢有所近。(比喻) 直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。
考点解析:
命题人常选择那些带有重要的语法现象 的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为 高考阅卷的采分点。 语法现象: 实词:重要实词、通假字、偏义复词 1.积累性的
一词多义、古今异义词
虚词:重要虚词、固定结构
2.规律性的: 词类活用、各类句式
文言文翻译的标准
翻译文言文的标准是: 信、达、雅
“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、 句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病 在于贿赂秦国。
翻译划线的句子
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在 其为明也?· · · · · · 客有任目而恶镜者,曰:‚是好 苦我。吾自有目,乌用镜为?‛久之,视世所称 美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美 莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! 它的明察(表现)在哪里呢?
这(镜子)使我好痛苦难受。
还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮。
帝号、年号 人名
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 地名 官名 与现代汉语义同
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
①东山:即蒙山,在今山东蒙阴县南。 ②容光:指能够容纳光线的 小缝隙。 ③成章:指事物达到 一定阶段或有一定规模。
• 如果给了你这则短文:
• 东家杀豚,孟子向其母曰:“ 杀猪为何? ” 母曰:“欲啖汝 ” 。既而悔曰:“吾怀妊是子 ,席不正不坐,割不正不食, 胎教之也。今适有知而欺之, 是教之不信也。”乃买东家豚 肉以食之,明不欺也。”
• 2010年安徽《贺兰祥传》 • 贺兰(贺兰:复姓)祥字盛乐。------十四年,除都督、荆 州刺史,进爵博陵郡公。先是,祥尝行荆州事,虽未期月,颇 有惠政。至是重往,百姓安之。由是汉南流民襁负而至者,日 有千数。远近蛮夷,莫不款附。祥随机抚纳,咸得其欢心。时 盛夏亢阳(亢阳:旱灾),祥乃亲巡境内,观政得失。见有发 掘古冢,暴露骸骨者,乃谓守令曰:“此岂仁者之为政耶!” 于是命所在收葬之,即日澍雨(澍雨:shù yǔ,时雨)。是岁 ,大有年。州境先多古墓,其俗好行发掘,至是遂息。 ( 选自《周书·贺兰祥传》,有删改) • 至是重往,百姓安之。 • 译文: _________________________________________________ ______________
• 如果你也能思考句子前面一句话的意思:
孔子登东山而小鲁,登泰山而小 天下。故观于海者难为水,游于 圣人之门者难为言。

“登东山而小鲁,登泰山而小天下。” 这是胸襟的拓展,境界 的升华。 • 登山如此,观水也如此。所以有“观于 海者难为水”一说。既然大海都看过了, 其它小河小沟的水还有什么看头呢? • 徐霞客说:“五岳归来不看山,黄山归 来不看岳。”境界就是 这样一步一步提高 的。 • 所以,观看过大海的人,便难以被其它水 所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难 以被其它言论所吸引了。
•谢谢大家!
文言文专题复习
理解并翻译文中的句子
东海教师进修学校 刘秀华
2012年9月25日
你如何理解下面一句话 啖:吃

1.欲啖汝。
啖:使……吃
请你翻译画线的句子 孟子曰:“孔子登东山①而小鲁,登泰山而 小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门 者难为言。观水有术,必观其澜。日月 有明, 容光②必照焉。流水之为物也,不盈科不行; 君子之志于道 也,不成章③不达。” 【注释】
江苏高考题2009
书沈通明事 汪琬 • 通明故魁垒丈夫也,美须髯,以饮酒自豪。每醉 辄歌呼邓州市上,一市皆以为狂。彭公子篯,其 州人也,素有声望于江淮间,方罢巡抚家居,独 闻而异之。 侦得通明所在,徒步往与之语,通 明默不应。已询知为彭巡抚,乃大喜吐实。公捉 其手曰:“君状貌稍畀,必将有物色之者 ,非我 其孰为鲁朱家耶?” 引与俱归,日夜与通明纵酒 甚欢。居久之,遇赦始得出。 • 文段大意说的是彭公子篯对沈通明行为的态度 • 刚刚不做巡抚待在家里,唯独他(彭子篯)听到这 件事而感到惊奇。
又有人说他鲁莽,借酒使性,难以接近。
• 崔杼与庆封谋杀齐庄公。庄公死,更立景公,崔 杼相之。 • 庆封又欲杀崔杼而代之相。„ „庆封相景公,景 公苦之。庆封出猎,景公与陈无宇、公孙灶、公 孙趸诛封。封以其属斗,不胜,走如鲁。 • 楚王得庆封,负之斧质,以徇于诸侯军,乃杀之 • (取材于《吕氏春秋•慎行》)
(张弘范)要……书信,(文天 祥)书写了《过零丁洋》给他。
上下文语境:
天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。 弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招 张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人 叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与 之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心 照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史•文天祥传 》) 【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文 天祥。 ②厓(yá)山:宋末抗元的最后据 点。 ③扞(hàn):保卫。】
启示小结:
宏观上: 联系语境,推断大意
一个词怎么 讲,要结合所处 的语境。一个句 子怎么翻译,要 结合上下文的语 境。
句词 不不 离离 段句
宏观上:读懂全文 把握语境
如何理解高考考点
理解并翻译文中的句子
微观上:结合语境 字字落实
1.把握语境:理解句子大意
• 天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘 范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世 杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母, 可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有 云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘 范笑而置之。(《宋史•文天祥传》) 【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天 祥。 ②厓(yá)山:宋末抗元的最后据 点。 ③扞(hàn):保卫。】
• 公没二十七年,不危状公遗事,以授辙曰 :“先君既没,惟小子仅存,不时记录, 久益散灭,则不孝大矣。”辙幼侍伯父, 闻其言曰:“予少而读书,少长为文,日 有程,不中程不止。出游于途,行中规矩 。入居室,无惰容。故当是时,不闻有过 行。尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可 也。”辙惧子弟之日怠也,故记其所闻以 警焉。 • 你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错 误就可以了。
• 伯父死后二十七年,不危叙述记录了伯父 过去的事情,并交给我说:“先君已经去 世了,只有我们小辈人了,不及时加以记 录,时间长了会更加散佚湮灭,那我们就 太不孝了。”我小时候在伯父跟前,听他 说:“我小时候读书,稍大些后写文章, 每天有一定的限量,不完成不罢休。到外 面去的路上,言行都符合规矩。回到卧室 ,也没有怠惰的神情。所以在那个时候, 没听说犯过什么错误。你们才能赶不上别 人,姑且学习我少犯错误就可以了。”我 担心子侄辈每天懈怠,所以记录了我听听 的这些来警示他们。
• (文天祥)思索了很久,才写了《 过零丁洋》给他 ?
上下文语境:
天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂 以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥 曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之 固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古 谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋 史•文天祥传》) 【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天 祥。 ②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。 ③扞 (hàn):保卫。】
• 孔子劝学 • 孔子运用比喻说理的方法来 强调学习的重要性的 • 用箭作喻
语境意是?
• (1) 我不是问这个。我只是说,凭你(现在)所 具有的才能,假如加上勤学好问,难道(谁) 能赶得上你吗? • (2)①南山上的竹子,用不着火烤(或“加工 ”)就是直的,砍下来用它(做箭),可以射穿 犀牛皮(做的盔甲)。(“柔”、“斩”、“达 ”、“犀革”) • ②(假如把竹子)削出箭尾,插上羽毛,再装 上箭头,还把它磨得尖尖的,难道它(或“那 样”)射入得不是更深吗? • 或译大意:把箭的末端插上羽毛,把箭头磨 得尖尖的,难道它(或“那样”)射入得不是 更深吗?(扣“羽”、“镞”、“砺”及反问 句式)
• 庆封外出打猎,景公同陈无宇、公孙灶、 公孙虿起兵讨伐庆封。
3.利用语境:检测译句准确性
• 苏2010年 南阳县君谢氏墓志铭 欧阳修 • 吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏窃听之,间则 尽能商榷其人才能贤否,及时事之得失,皆有条理 。吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:‘今日孰与 饮而乐乎?’闻其贤者也则悦;否,则叹曰:‘君 所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?’是岁南方 旱,仰见飞蝗而叹曰:‘今西兵未解,天下重困, 盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此。我为妇人,死 而得君葬我,幸矣!’其所以能安居贫而不困者,其 性识明而知道理多类此。 • 您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现 在竟与这种人喝酒而感到高兴吗?
2.依据语境:理解特殊词语
• 季布为河东守,孝文时,人有言其贤者, 孝文 召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。 • 至,留邸一月,见罢。 • 季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东。陛下无 故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,无所 受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人 之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻 之有以窥陛下也。”上默然渐, 良久曰:“河 东吾股肱郡,故特召君耳。”布辞之官。
• 到这次重新前往,老百姓因他的到来而感到安心。
文言翻译的基本思路
• 借助语境先推知译句大意 或意思走向 • 字句落实,力求直译,准 确把握文言现象 • 贯通语句,代入原文语境 检测 • 誊写答案,关注句调 联系语境, 宏观把握
把弯路走直是聪明的,因为找到了 捷径; 把直路走弯是豁达的,因为可以多 看几道风景。 路不在脚下,路在心里。 上路了,就只在乎路上的风景!
(张弘范)要……书信, (文天祥)书写了《过 零丁洋》给他。句子大意? (基本分)来自把下列句子翻译成现代汉语
索之固,乃书所过零丁洋诗 与之
(张弘范)固执地索要招降 张世杰的书信,(文天祥) 于是书写了《过零丁洋》一 诗给了他。
翻译下面画横线的句子
• 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰: “好长剑.”孔子曰:“吾非此之问也,徒 请以子之所能,而加之以学问,岂可及乎。 ”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫 人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。 御狂马者不得释棰策也,操弓不反檠,然后 可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重 问,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑 也,君子不可不学。”子路曰:“南山有竹 ,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言 之,何学之有?”孔子曰:“栝而羽之,镞 而砺之,其入之不亦深乎。”子路再拜曰:
相关文档
最新文档