2021考研英语作文的万能衔接句

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在考研英语作文中,衔接句子也是关键内容。那么在日常的备考练习中,我们需要储备一些万能的衔接句,有利于我们更充分的复习备考。为考生整理了详细的内容,供大家参考!

1.A case in point is …一个典型的例子是…

例句:A case in point is the generating capacity of renewables.

翻译:在这一点上,典型的例子便是可再生能源的发电量。

2.As is often the case…由于通常情况下…

例句:As is often the case, a smart building is the crystallization of

collective wisdom and skills.

翻译:一座完美的建筑是集体智慧的和技巧的结晶。

3.As stated in the previous paragraph 如前段所述

例句:As stated in the previous paragraph this information is not completely

trust worthy.

翻译:如前段所述,此信息不是完全值得信任的。

4.But the problem is not so simple 然而问题并非如此简单

例句:But the problem is not so simple. We can't solve it this way.

翻译:但是问题并不是这么简单,我们也不能以这种方式解决。

5.But it's a pity that…但遗憾的是…

例句:But it's a pity that the water is too shallow.

翻译:只可惜这水太浅了。

6.In spite of the fact that…尽管事实……

例句:Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she

had never sung on stage.

翻译:尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。

7.Further, we hold opinion that…此外,我们坚持认为…

例句:Further, we hold the opinion that the aim to overcome the illegal

Local-protective Act is to make the social efficiency max.

翻译:此外,我们认为克服违法地方保护行为的目标在于实现整个社会效率的最大化,而不是仅仅将克服违法地方保护行为作为唯一的最终目标。

8.However , the difficulty lies in…然而,困难在于…

例句:However the difficulty lies in the fact that we are short of money.

翻译:困难在于我们缺乏资金这个事实。

9.Similarly, we should pay attention to…同样,我们要注意…

例句:Similarly, in economic work, we should pay attention to opening up the

source and regulating the flow from time to time.

翻译:在经济工作中,应该经常注意开源节流。

10.not(that)…but(that)…不是,而是

例句:I meant not he but you should pay attention to pronunciation.

翻译:我说不是他而是你要注意发音。

11.In view of the present station.鉴于目前形势

例句:In view of the present situation, we'll have to revise our original

plan.

翻译:基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。

12.As has been mentioned above…正如上面所提到的…

例句:As has been mentioned above, all these devices are essential to remote

control.

翻译:如上所述,所有这些装置对遥控都是必不可少的。

13.In this respect, we may as well (say) 从这个角度上我们可以说

例句:In this respect, we may as well define it as a model.

翻译:从这个角度上,我们也可以将其定义为范本。

14.However, we have to look at the other side of the coin

然而我们还得看到事物的另一方面

例句:The house is lovely and spacious, however, we have to look at the other

side of the coin, that is the long distance from shops and schools.

翻译:这房子真的很温馨而且足够大,不过另一方面说,它离学校和

超市又太远了。

相关文档
最新文档