《己亥杂诗 浩荡离愁白日斜》龚自珍原文注释翻译赏析
己亥杂诗古诗原文翻译及赏析
己亥杂诗古诗原文翻译及赏析己亥杂诗古诗原文翻译及赏析《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社会。
下面是小编整理的己亥杂诗古诗原文翻译及赏析,希望对你有所帮助!己亥杂诗清代:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文浩浩荡荡离别愁绪向着日落西斜远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来落花,但它却不是无情之物,化成了春天泥土,还能起着培育下一代作用。
注释浩荡离愁:离别京都愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
鉴赏这首诗是《己亥杂诗》第五首,写诗人离京感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱气概。
一方面,离别是忧伤,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快,毕竟自己逃出了令人桎梏樊笼,可以回到外面世界里另有一番作为。
这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。
这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境真实写照。
诗后两句以落花为喻,表明自己心志,在形象比喻中,自然而然地融入议论。
“化作春泥更护花”,诗人是这样说,也是这样做。
牙片战争爆发后,他多次给驻防上海江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他幕府,献计献策。
可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他社会理想了,令人叹惋。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发离别之情转入抒发报国之志。
并反用陆游词“零落成泥碾作尘,只有香如故。
”落红,本指脱离花枝花,但是,并不是没有感情东西,即使化做春泥,也甘愿培育美丽春花成长。
《己亥杂诗·其五》原文及注释
《己亥杂诗·其五》原文及注释《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首,一起来看看为大家整理的:《己亥杂诗·其五》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《己亥杂诗·其五》原文及注释己亥杂诗·其五清代:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
赏析这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。
是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。
这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。
时值鸦片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。
这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象生动,极富艺术魅力。
这首诗是作者最著名的代表作之一。
其含义主要体现在两个方面,一是抒发离京南返的愁绪,二是表示自己虽已辞官,但仍决心为国效力,流露了作者深沉丰富的思想感情。
诗中的“落红”、“化作”两句是历来传颂的经典名句,他们一方面是诗人言志抒怀的心声,另一方面也可以为广泛意义上的崇高人格道德境界的出色写照。
诗的开拓为表现自己离愁别绪的丰富感情,诗人用了“浩荡”一词来形容“离愁”,既强化“愁”意。
又体现出诗人狂放深沉的内心思绪和个性特点,这里典型的诗人本色。
清代龚自珍《己亥杂诗 其五》原文、译文及注释
清代龚自珍《己亥杂诗其五》原文、译文及注释
题记:
《己亥杂诗·其五》作于清道光十九年己亥(1839年)。
这年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。
原文:
己亥杂诗·其五
清代-龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释:
选自《龚自珍全集》第十辑(上海古籍出版社1999年版)。
清道光十九年(1839)是己亥年,这一年诗人辞官离京返回杭州,后又北上迎接眷属,往返途中共写成七绝315首,总题为《己亥杂诗》。
这是第五首。
龚自珍(1792—1841),字璱(sè)人,号定盦(ān),浙江仁和(今杭州)人,清代思想家文学家。
〔吟鞭〕诗人的马鞭。
吟,指吟诗。
〔落红〕落花。
后两句诗言外之意是说,自己虽然辞官,但仍会关心国家的前
途和命运。
〔浩荡离愁〕离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
〔浩荡〕无限。
〔东指〕东方故里。
〔天涯〕指离京都遥远。
〔花〕比喻国家。
〔即〕到。
己亥杂诗的诗意是什么
《己亥杂诗》赏析一、总诗调性:《己亥杂诗》的诗意是感怀忧伤、自由的豪放洒脱,又兼具复杂的情感,既有情的飘渺落花,又忠心的报国之志等。
二、原文赏析1、《己亥杂诗》——龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
2、译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
三、作者简介龚自珍字璱人,号定庵,是浙江临安人。
晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。
清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。
龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。
主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。
四、写作背景道光十九年,也就是鸦片战争的前一年,龚自珍已48岁,对清朝统治者大失所望,毅然决然辞官南归,回归故里,后又北上迎取眷属,在南北往返途中,他有所思,有所感,就用鸡毛写在账簿纸上,投入一个竹筐里。
作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结。
五、诗意品析1、离京的感怀忧伤“浩荡离愁白日斜”中的“浩荡离愁”体现出了诗人离京的感怀忧伤。
对于作者来说,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟。
这句话向我们展示了“离别京都的愁思浩如水波,向着日落西斜的远处延伸”的浓浓诗意。
2、自由的豪放洒脱“吟鞭东指即天涯”体现了自由的豪放洒脱。
诗人感觉马鞭向东一挥,就像是人在天涯一般。
体现出自己逃出了令人桎梏的樊笼的快乐,终于可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织了在一起。
3、有情的飘渺落花“落红不是无情物”一句体现了有情的飘渺落花。
也就是说在诗人心中,从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长,为独香,而为护花,从侧面体现了落花有情的诗意。
4、忠心的报国之志“化作春泥更护花”体现了诗人忠心的报国之志。
言外之意是说,自己虽然辞官,但仍会关心国家的前程和命运。
己亥杂诗·其五文言文翻译
己亥杂诗·其五文言文翻译
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大家带来帮助!
己亥杂诗·其五
清代:龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的'作用。
注释
选自《龚自珍全集》
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
《己亥杂诗(其五)》译文
《己亥杂诗(其五)》译文【原文】标题:己亥杂诗(其五)或出处:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天际。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【译文或解释】满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从今浪迹天际。
凋落的花朵仍旧有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
【解释】[1]己亥:指清道光十九年,公元1839 年。
[2]浩荡:这里形容愁绪无边无际的样子。
[3]吟鞭:诗人自己的马鞭,这里吟鞭指向,指诗人所去的方向。
[5]天际:天涯,形容很远的地方。
[6]落红:落花。
[7]化作春泥:变成春天的泥土。
【赏析】《己亥杂诗》是诗人晚年写的一首组诗,这首诗选自其中第五首。
首句:浩荡离愁是说诗人的愁绪无边无际,白日斜是写景。
此句可译为,在一个夕阳西下的傍晚,我带着无边无际的愁绪离开京都。
其次句:吟鞭即马鞭,东指即向东。
天际即指自己的家乡,诗人当时住在广东,相对于京城来说,距离遥远,即有天际之意。
此句可译为,我挥舞着马鞭远离京城,向东奔向远在天际的家乡。
最终两句:这两句用了比方的修辞手法,落红喻指诗人自己,花喻指国家、人民。
诗人虽辞官回家,但仍心系国家人民,即使是辞官离京,也要像落红一样,化作春泥,护花(报效国家,报效人民)。
龚自珍生活在清政府的衰落时期,辞官时间在道光时期,大约是鸦片战斗前两年,诗人一生爱国爱民,心忧国家人民。
浩荡离愁白日斜。
浩荡,广阔无边。
白日斜,夕阳西斜。
龚自珍报国无门,最终辞官回归杭州故里,心情是非常苦闷。
诗中用浩荡来形容离愁,说明愁绪之深。
这个愁不是个人私怨,而是对国事的忧虑,爱国之心显而易见。
浩荡离愁又用夕阳西斜来烘托,更为愁绪抹上一重浓浓的颜色。
吟鞭东指即天际。
这句是说甩响马鞭,奔向遥远的地方。
才离京城何来天际呢?这是的心态所致。
由于这次离京意味着告辞朝廷,远离仕途,不再回来了,所以产生了有如天际漂泊的心绪。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
落红,落花,红,比方抱负与信念。
落红,是自比脱离官场。
这两句诗运用了托物言志的手法,表面上写落花,花虽落但仍旧依恋故枝,心系故枝,并且要化成泥土滋养故枝,实际上是借以表露诗人的情怀。
己亥杂诗的译文及注释
己亥杂诗的译文及注释《己亥杂诗》有很多首呢,那我就先以龚自珍的《己亥杂诗·其五》为例来翻译吧。
原文:“浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
”译文:我心里有着无尽的离愁别绪啊,你看那太阳都已经西斜了。
我甩着马鞭向东边指去,哎呀,感觉那边就像是天涯海角那么遥远呢。
地上那些凋落的红花可不像咱们想的那样没有感情,它们变成了春天的泥土之后,还能给花提供养分,更好地呵护花儿呢。
注释:“浩荡离愁”,“浩荡”这词儿看着挺大气的,其实就是说这离愁特别多,多得像大海一样浩浩荡荡的。
我在译文中就直接说“无尽的离愁别绪”,这就很白话了。
“白日斜”,就是太阳西斜了,很直白的。
“吟鞭”,诗人吟诗的时候拿着的马鞭,就像咱现在说的,甩着马鞭。
“东指”,指向东边。
“天涯”,在这儿就是感觉很遥远的地方,像天边一样。
“落红”,就是落花,用“红花”代替也能让大家更直接地理解。
“化作春泥更护花”,这一句很有名。
落花变成泥土,这泥土呢又能滋养花儿,让花儿长得更好,就像它还在呵护花儿一样,这花儿就象征着新生的美好的事物。
出处:龚自珍的《己亥杂诗·其五》。
龚自珍写这组诗的时候,正是他辞去官职离开京城的时候,心里有很多复杂的情感,有对朝廷的失望,有对国家命运的担忧,也有自己壮志未酬的感慨。
这些情感就通过这一首首诗表达出来了。
就像这首诗里,他既有离开的那种惆怅,又有对未来新事物的一种希望,觉得自己就算像落花一样不再风光,也能对未来起到积极的作用。
你看这古人写诗啊,就是这么有意思,把自己心里那些弯弯绕绕的想法都藏在这些诗句里,不过咱现在这么一翻译,就像把这些想法都拉到咱眼前一样,清楚得很呢。
而且这样用大白话一说,是不是感觉诗也没那么难懂了?。
龚自珍《己亥杂诗》原文、注释及解析
龚自珍《己亥杂诗》原文、注释及解析〔原文〕《己亥杂诗》其五(浩荡离愁白日斜)浩荡离愁白日斜②,吟鞭东指即天涯③。
落红不是无情物,化作春泥更护花④。
〔注释〕①本篇选自《龚自珍集》。
《己亥杂诗》是作者在己亥年(公元1839年)所作的大型组诗,共三百十五首。
本篇原列第五。
②浩荡,无边无际、无穷无尽的意思。
白日斜,叙离京师时夕阳西下的凄凉景色,借以烘托依依不舍的心绪。
③吟鞭,诗人所持的马鞭。
辛弃疾《鹧鸪天》词:“愁边剩有相思句,摇断吟鞭碧玉梢。
”东指,动身时,取道外城东面的广渠门。
天涯,天边,极远的地方。
《古诗十九首》:“相去万余里,各在天一涯。
”这里借指自己辞官南返后与京城及朝廷距离遥远。
④落红,落花。
〔解析〕《己亥杂诗》是清代思想家、文学家龚自珍在己亥年(公元1839年)时写的大型七绝组诗,共三百十五首。
龚自珍三十八岁中进士,十年后(即己亥年),辞去礼部主事的官职,离开北京返回老家杭州。
几月后又再次北上接回家眷。
在南北往返的路途中,陆续写就了这一组诗。
这些诗篇包含的内容多种多样,有的记述作者旅途生活、见闻,有的对生平、思想作回顾,有的反映了朋友之间的交往等等。
它们是作者辞官后对自己以往生活和思想的总结。
本诗作于南归之始,抒发了离别京城时的感想。
诗的前两句道出作者无尽的悲哀和难言的苦衷:“浩荡”一词原本指水势的阔大,此处用来形容离别的愁绪,实在是诗人对长年郁积在内心深处苦闷的吐露。
诗人在仕途上久受压抑,在京二十年间一直处于低级官吏的生活之中。
虽然他有主张变革的雄心,曾对吏治、经济、戍边等问题提出过不少积极的建议,但都没有被采纳。
对黑暗的官场、腐败的政治,他是既愤恨又无奈。
最终连小官也做不下去了,只好辞官南归。
诗人当时的心情多么愁苦! “白日斜”三字,更是以淡淡的笔墨渲染出浓浓的离愁。
夕阳将尽,象征着诗人一生中心智与体力最旺盛的时期已经逝去。
有心报国却无人赏识,还备受压制,诗人自感壮志未酬,惆怅不已。
“吟鞭东指即天涯”,诗人觉得,一旦踏上漫长的归途,就朝着离开京城的遥远方向而去,这一生不可能再回来重新参政,实现自己的雄图大志了。
己亥杂诗(其五)的原文及翻译
己亥杂诗(其五)的原文及翻译这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
下面小编为大家搜索整理了己亥杂诗(其五)的原文及翻译,希望对大家有所帮助。
己亥杂诗(其五)原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
己亥杂诗(其五)翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能够起着培育下一代的作用。
注释:1、浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
2、浩荡:无限。
3、吟鞭:人的马鞭。
4、东指:东方故里。
5、天涯:指离京都遥远。
6、落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
7、花:比喻国家。
8、即:到。
己亥杂诗(其五)赏析:这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。
这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的.真实写照。
诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。
“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。
鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。
可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发离别之情转入抒发报国之志。
并反用陆游的词“零落成泥碾作尘,只有香如故。
己该杂诗的注释
己亥杂诗1.《己亥杂诗・其五》1.原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
2.解释:1.“浩荡离愁白日斜”:“浩荡” 二字极为凝练地写出了离愁的深广。
“白日斜” 勾勒出夕阳西沉、暮色苍茫的景物,强化了诗人离京时的眷恋、怅惘、失落、孤独等种种情怀。
2.“吟鞭东指即天涯”:诗人此次南下,离京标志着他政治生涯的终结,马鞭向东一挥,感觉自己就像到了天涯一般,有一种断肠之感。
3.“落红不是无情物,化作春泥更护花”:落花作为个体,生命虽然终止,但化作春泥后能保护、滋养出新的花枝,它的生命在下一代群体身上得以延续。
诗人以落花自比,表达了自己虽然辞官,但仍会关心国家的前途和命运,甘愿为国家培育人才、贡献力量的情怀。
2.《己亥杂诗・其二百二十》1.原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
2.解释:1.“九州生气恃风雷”:“九州” 指中国,只有像疾风迅雷般的改革力量才能让中国大地焕发生机。
2.“万马齐喑究可哀”:“万马齐喑” 比喻社会政局毫无生气,在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,这种局面令人悲哀。
3.“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”:诗人呼吁上天重新振作精神,不要拘泥一定的规格,降下更多的人才。
表达了诗人希望清朝统治者能大胆选用人才,进行社会变革,以振兴国家的急切愿望。
3.《己亥杂诗・其八》1.原文:太行一脉走蝹蜿,莽莽畿西虎气蹲。
送我摇鞭竟东去,此山不语看中原。
2.解释:1.“太行一脉走蝹蜿,莽莽畿西虎气蹲”:连绵的太行山蜿蜒曲折地延伸,在京城西郊广阔无边的样子就像蹲伏着的老虎,气势非凡。
诗人在这里描绘了太行山雄伟的气势,它如同一只蓄势待发的猛虎守护着京城。
2.“送我摇鞭竟东去,此山不语看中原”:当诗人挥鞭策马向东而去的时候,太行山默默地注视着中原大地。
“此山不语” 赋予了太行山一种深沉、内敛的力量,仿佛它见证着这片土地上的兴衰变迁,而诗人在离去之际,与这默默无语的大山形成一种呼应,其中也蕴含着诗人对国家命运的复杂情感和深深的思索。
己亥杂诗其五的意思及翻译
己亥杂诗其五的意思及翻译
已亥杂诗其五原文及翻译如下:
原文:己亥杂诗·其五清代·龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
龚自珍(1792年8月22日- 1841年9月26日),字瑟人,号定盒(一作定庵)。
汉族,浙江仁和(今杭州)人。
晚年居住在昆山羽璆山馆,乂号羽垮山氏。
消代总想永、对八、人于科次民l人的先驱者。
龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。
王张单陈弊以,批制外色受哈,曰土又过林则徐禁除鸦片。
48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。
他的诗文主张“更法”“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。
著有《定盒文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。
著名诗作《己亥杂诗》共315首。
多咏怀和讽喻之作。
已亥杂诗 译文
已亥杂诗译文
一、原文
己亥杂诗(其五)
【作者】龚自珍【朝代】清拼音译文
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
二、译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
三、注释
1.选自《龚自珍全集》
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
2.浩荡:无限。
3.吟鞭:人的马鞭。
4.东指:东方故里。
5.天涯:指离京都遥远。
6.落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
7.花:比喻国家。
8.即:到。
己亥杂诗龚自珍
己亥杂诗龚自珍<<已亥杂诗》浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【译文】浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。
【赏析】《己亥杂诗》是诗人晚年写的一首组诗,这首诗选自其中第五首。
首句:“浩荡离愁”是说诗人的愁绪无边无际,“白日斜”是写景。
此句可译为,在一个夕阳西下的傍晚,我带着无边无际的愁绪离开京都.第二句:“吟鞭”即马鞭,“东指”即向东。
“天涯”即指自己的家乡,诗人当时住在广东,相对于京城来说,距离遥远,即有天涯之意。
此句可译为,我挥舞着马鞭远离京城,向东奔向远在天涯的家乡。
最后两句:这两句用了比喻的修辞手法,“落红”喻指诗人自己,“花”喻指国家、人民。
诗人虽辞官回家,但仍心系国家人民,即使是辞官离京,也要像落红一样,化作春泥,护花(报效国家,报效人民)。
龚自珍生活在清政府的衰落时期,辞官时间在道光时期,大约是鸦片战争前两年,诗人一生爱国爱民,心忧国家人民。
“浩荡离愁白日斜”。
“浩荡”,广大无边。
“白日斜”,夕阳西斜。
龚自珍报国无门,终于辞官回归杭州故里,心情是十分苦闷。
诗中用“浩荡”来形容离愁,说明愁绪之深。
这个“愁”不是个人私怨,而是对国事的忧虑,爱国之心显而易见。
“浩荡离愁”又用夕阳西斜来烘托,更为愁绪抹上一重浓浓的色彩。
“吟鞭东指即天涯。
”这句是说甩响马鞭,奔向遥远的地方。
才离京城何来“天涯”呢?这是作者的心态所致。
因为这次离京意味着告别朝廷,远离仕途,不再回来了,所以作者产生了有如天涯漂泊的心绪。
“落红不是无情物,化作春泥更护花。
”“落红”,落花,“红”,比喻理想与信念。
“落红”,是作者自比脱离官场。
这两句诗运用了托物言志的手法,表面上写“落花”,花虽落但仍然依恋故枝,心系故枝,并且要化成泥土滋养故枝,实际上是借以表露诗人的情怀。
己亥杂诗全诗的意思全解
《己亥杂诗》有多个同名诗词,以下是清·龚自珍的《己亥杂诗(其五)》原文、译文、作者简介、背景和赏析。
原文:己亥杂诗清·龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:浩浩荡荡的离愁别绪在日落黄昏时更加强烈,我吟着诗鞭指向东方,感觉已经到了人生尽头。
凋零的花朵也并非没有感情,它化作春泥后更能护花。
作者简介:龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日),字璱人,号定庵。
清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。
背景:《己亥杂诗(其五)》是龚自珍在己亥年离开京城,辞官回乡时所作。
赏析:首先,从整体上来看,这首诗表达了诗人辞官离京时对京城的眷恋和离别之愁。
诗人通过描写白日斜、天涯等景象,营造出一种离别的凄凉氛围,使读者感受到诗人内心的情感。
其次,在用词方面,诗人运用了浩荡、白日斜、天涯等形象生动的词语,使诗歌更加具有表现力和感染力。
例如,浩荡一词表现了离愁之浓,白日斜则暗示着时光荏苒,天涯则表达了离别的距离感。
第三,从修辞手法来看,诗人运用了比喻、拟人等修辞手法。
例如,落红不是无情物,化作春泥更护花一句,通过比喻和拟人的手法,将花朵的凋零和化作春泥联系起来,表达了诗人对花朵的眷恋和不舍之情。
这种修辞手法的运用,使诗歌更加生动形象,增强了读者的阅读体验。
最后,从思想感情来看,这首诗表达了诗人对辞官离京的无奈和对未来的迷茫。
诗人通过描写离愁、落红等景象,表达了对京城的眷恋和对未来的不确定感。
但是,诗人并没有放弃希望,而是在诗中表达了对未来的期待和对花朵的呵护之情。
这种思想感情的表达,使诗歌更加具有深度和内涵。
总之,《己亥杂诗(其五)》是一首充满情感和深度的诗歌,通过生动的描写和形象的比喻,表达了诗人辞官离京时的情感和对未来的期待。
通过对这首诗的赏析,我们可以更好地理解诗人的思想感情和艺术风格。
诗己亥杂诗
诗己亥杂诗一、原文:《己亥杂诗·其五》浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
二、衍生注释:1. 己亥杂诗:这是一组诗,共三百一十五首,是清代诗人龚自珍在己亥年(1839年)写就的大型组诗。
不同的诗内容大多借题发挥,抨击社会。
2. 浩荡离愁:非常浓厚、深广的离愁别绪。
“浩荡”这里用来形容愁绪如同洪水般广大无边。
3. 吟鞭:诗人的马鞭。
4. 落红:落花。
在诗中是一种象征,象征着自己虽然辞官,但是仍要为国家、社会做贡献的情怀。
三、赏析:1. 主题和情感- 这首诗有着丰富的主题和复杂的情感。
一方面表达了诗人离京时的离愁别绪,“浩荡离愁白日斜”描绘出夕阳西下时诗人心中那犹如浩大潮水一般的忧愁。
另一方面,诗人又借“落红不是无情物,化作春泥更护花”一吐心中块垒,表明自己虽然脱离官场,但是依然心系国家,要以余力为社会做贡献的情怀。
2. 表现手法- 在表现手法上,诗人先通过情景交融的写法刻画离别场面。
如“浩荡离愁白日斜”将浓浓愁思与夕阳西下的景象相结合。
然后运用比喻与象征手法,落花化作春泥护花,这里的落花象征自己,春泥象征朝廷或者社会,把自己对国家奉献的决心表达得生动而委婉。
四、作者介绍:龚自珍是清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。
他出身于官僚家庭,却极有批判精神。
他在仕途上不得志,目睹清朝国势衰微,社会矛盾尖锐,所以他的诗歌大多针砭时弊,饱含对社会变革的渴望。
他的诗风格瑰丽奇肆,富有想象力,在晚清文学史上有很高的地位。
五、运用片段:1. 场景一:退休人员的奉献- 在社区的退休人员座谈会上,张大爷侃侃而谈。
他说自己虽然从工作岗位上退下来了,可是一点也不想闲着。
他说:“就像龚自珍诗里写的‘落红不是无情物,化作春泥更护花’。
我虽然退休了,但我这点本事还能发挥余热啊。
我要给社区的年轻人传授我的工作经验,帮着社区搞搞环境卫生啥的,也算是为咱们社区这片小天地做些贡献呢。
”2. 场景二:离职员工对公司的态度- 公司的老李因为家庭原因不得不离职。
《己亥杂诗》的原文翻译及赏析
《己亥杂诗》的原文翻译及赏析《己亥杂诗》的原文翻译及赏析《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍的第五首,写诗人离京的感受。
下面是小编精心整理的《己亥杂诗》的原文翻译及赏析,希望能够帮助到大家。
《己亥杂诗》其五赏析窦凤才己亥杂诗(其五)——[清]龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【注释】浩荡离愁白日斜(xiá):浩荡,广阔无边的样子,这里形容愁思无穷无尽。
离愁,离别的愁思。
白日,太陽。
吟鞭:诗人的马鞭。
落红:落花。
花朵以红色*者为尊贵,因此落花又称为落红。
【古诗今译】带着满怀离愁别绪,趁着西下的斜陽,扬鞭催马,远走天涯。
纷纷飘零的落花绝不是无情之物,化作春泥还要培育出更美的鲜花。
【赏析】龚自珍(1792—1841),又名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今浙江省杭州市)人。
清代杰出的思想家、诗人和学者。
共有《己亥杂诗》315首,多咏怀和讽刺之作,写于已亥年,即清道光十九年(1839)。
这首诗是龚自珍最著名的代表作之一。
这首诗的含义主要体现在两个方面,一方面抒发了诗人离京南返时的愁绪,另一方面表达了诗人虽已辞官赴天涯,但仍决心为国效力,流露了作者效忠朝廷与国家的深沉丰富的思想感情。
诗的前两句既有抒情,又有叙事,诗人在无限感慨中表现出了豪放洒脱的气概,感慨的是离别之忧伤;洒脱的是终于逃出了令人窒息的官一场樊笼,可以轻松愉快地到外面的世界做自己想做的事。
这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有夕陽斜晖,又有广阔天涯。
这是诗人当时复杂心境的真实写照。
诗的后两句则笔锋一转,用形象生动的比喻表白自己的`心境,用“落红”来比喻自己虽辞官但仍会关心国家的命运,仍要做些于国于民有用的事。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”是历来为人们传颂的经典名句,它一方面是诗人言志抒怀的心声,另一方面也是诗人崇高人格道德境界的真实写照,形象、贴切地展示了作者为国效力的献身精神和鞠躬尽瘁死而后已的决心。
己亥杂诗赏析及注释
己亥杂诗赏析及注释浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
作品赏析【注释】:清道光十年(1839)春末,龚自珍因事辞去礼部主事之职,于农历四月二十三日动身南归。
诗人客居京城达二十年之久,北京已成了他的第二故乡。
今日一旦离去,已届四十八岁的晚年了。
“先生官京师,冷署闲曹,俸入本薄,性既豪迈,嗜奇好客,境遂大困,又才高触动时忌。
”其辞官离京时的万端枨触,可以想见。
首句“浩荡离愁白日斜”,以“浩荡”二字,极为凝练地写出离愁的深广。
“白日斜”三字一笔勾勒景物,以夕阳西沉、暮色苍茫的气氛,强化了诗人离京时的眷恋、怅惘、失落、孤独的种种情怀。
诗人南下,本是回到故乡,然而他却感慨道:“吟鞭东指即天涯”。
离京标志着龚自珍政治生涯的终结,他仕途蹭蹬而一事无成,此次离京无望重返,于是当听到马鞭抽响,便油然而生出天涯断肠之感。
满怀愁绪的他,无心赏景,相反,京郊寥落的春光只会增加他的怅惘。
可是他的视野里出现了落花--他在好几篇诗中吟咏过的“薄命花”、“断肠花”!当他触景会心的一刹那,想必有一丝幽怨、几分哀婉吧:那落花一旦委地,就不能重返故枝,只能零落成泥碾作尘,不象征着自己的遭遇和命运么?如果诗人沉浸于感叹年华已逝、青春不再,那么他就不是龚自珍了。
出乎意料的是,诗人用移情于物的手法,借落花翻出新意,为我们展示了一个极为瑰丽的境界:“落红不是无情物,化做春泥更护花”!在诗人看来,落花作为个体,它的生命是终止了;但一当它化作春泥,就能保护、滋养出新的花枝,它的生命就在下一代群体身上得以延续,体现出真正的生命价值--终将孕育出一个繁花似锦、绚丽灿烂的春天!这哪里是落花的葬词?这分明是一首新生命的'赞歌!龚自珍此次南下,是到杭州主掌书院,聚徒讲学。
他不无怨恨、不无留恋地告别了过去,但又满怀希望地迎接新生活,致力于培养年轻一代。
他对国家民族的那一份执著的忠忱,至此化为薪尽火传、泽被后人的一种使命感,“落红”的形象,就成了崇高献身精神的象征。
己亥杂诗浩荡离愁白日斜翻译赏析
己亥杂诗浩荡离愁白日斜翻译赏析《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》作者为清朝文学家龚自珍。
其古诗全文如下:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
【前言】《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集。
己亥为清道光十九年(1839年(己亥年)),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次。
所作诗文,提倡“更法”“改图”,批评清王朝的腐朽,洋溢着爱国热情。
著名诗作《己亥杂诗》共315首。
是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第5首及第220首被*中小学语文课本收录。
【注释】1九州:*的别称之一。
分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。
2生气:生气勃勃的局面。
3恃(shì):依靠。
4喑(yīn):哑。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
5天公:造物主,这里指皇帝。
6降:降生,降临。
【翻译】只有狂雷炸响般的巨大力量才能使*大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝皇上能重新振作精神,不要拘泥一定规格选取更多的人才。
【赏析】这是一首出*的*。
全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会;第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。
暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使*变得生机勃勃;第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,*才有希望。
诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时*形势的看法。
“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。
“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。
从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。
己亥杂诗(其五)的原文及翻译
己亥杂诗(其五)的原文及翻译己亥杂诗(其五)的原文及翻译这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
下面小编为大家搜索整理了己亥杂诗(其五)的原文及翻译,希望对大家有所帮助。
己亥杂诗(其五)原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
己亥杂诗(其五)翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能够起着培育下一代的作用。
注释:1、浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
2、浩荡:无限。
3、吟鞭:人的马鞭。
4、东指:东方故里。
5、天涯:指离京都遥远。
6、落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
7、花:比喻国家。
8、即:到。
己亥杂诗(其五)赏析:这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的'感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。
这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。
诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。
“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。
鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。
可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
“落红不是无情物,化作春泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发离别之情转入抒发报国之志。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》龚自珍原文注释翻译赏析作品简介:《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首,写诗人离京的感受。
全诗分前后两部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分。
在第一部分里,诗人以天涯、日暮、落花写出一片浩荡的离愁,以落花自况,赋予自己的身世之感;第二部分以落花为过渡,从落花——春泥展开联想,把自己变革现实的热情和不甘寂寞消沉的意志移情落花,然后代落花立言,向春天宣誓,倾吐了深曲的旨意。
全诗意象单纯,而情景浑成,比兴无端,而心迹昭然,短短二十八字,展示了诗人博大的胸怀,揭示了一种难能可贵的生命价值观,具有涵包天地的思想和感情容量,堪称定庵诗的压卷之作。
作品原文:己亥杂诗龚自珍浩荡离愁①白日斜,吟鞭②东指即天涯。
落红③不是无情物,化作春泥更护花④。
作品注释:①浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
②吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离别京都的距离。
③落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
④花:比喻国家。
即:到。
作品译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
创作背景:道光十九年(1839),也就是鸦片战争的前一年,龚自珍已48岁,对清朝统治者大失所望,毅然决然辞官南归,回归故里,后又北上迎取眷属,在南北往返途中,他有所思,有所感,就用鸡毛写在账簿纸上,投入一个竹筐里。
后来共“得纸团三百十五枚,盖作诗三百十五首也”(《与吴虹生书》),写就巨型组诗。
这就是著名的《己亥杂诗》──那一年是己亥年。
本文选自《己亥杂诗》的第五篇。
作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结。
作品鉴赏:作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结。
“浩荡”一词,除了说明愁绪之浓,还蕴蓄着对当时社会的不满、对当政者的愤然、对人民生活的担忧等各种复杂的思想感情。
“浩荡离愁白日斜”。
别离愁绪已经充塞天地、浩浩难禁,何况正值夕阳西坠,日暮摇落之际,诗人此时的心绪,便可想而知。
如果借用词组结构方式分析其中的意蕴,以“离愁”为中心词的话,那么,“浩荡”是“离愁”的定语,而“白日斜”则是“离愁”的补语。
“白日斜”是说作者带着离愁南归,因为愁绪郁积在胸中,所以感觉上时间过得很快,不知不觉已日薄西山。
这里不说“夕阳”而取“白日”,正好与作者当时的心情相吻合,也隐喻当时国势渐颓的社会现实。
在中国古典诗歌中,诗人们常常喜欢用落日作为自然现象和象征韶光易逝的双重手法来显示相思之烈或别离之苦。
“携手上河梁,游子暮何之”(《古诗》);“浮云游子意,落日故人情”(李白《送友人》);“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”(柳永《雨霖铃》);“斜阳却在,烟柳断肠处”(辛弃疾《摸鱼儿》)。
“吟鞭东指即天涯”。
“吟鞭”是指诗人的马鞭,“东指”点明了此行的目的地——故乡(浙江)。
“即天涯”是说距离故乡还很远。
马鞭举处,前面便是离京师越来越远的海角天涯。
元人马致远的《天净沙》写秋思:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
”龚自珍以“浩荡”修饰离愁,以“白日斜”烘托离愁,以“天涯”映衬离愁,这种多层次的描写方法和马致远的“夕阳西下,断肠人在天涯”有异曲同工之妙。
只不过龚自珍的“吟鞭东指即天涯”没有直接说自己是“断肠人”而已。
按理说,龚自珍不满于死气沉沉的礼部衙门生活,毅然辞去礼部主事之职,准备回家乡杭州干一番事业,只身出都,有的只是对旧势力的决裂之感和憎恶之情,不应产生浩荡的离愁。
唐诗人刘皂《旅次朔方》云:“无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
”说由于迁谪到更远的地方,因此连客舍地也成为故乡了。
不同之处在于,龚自珍虽说是浙江仁和(今杭州)人,但小时候在北京住过,又在礼部和其他机构做了十余年京官,京城早已成了他的第二故乡。
虽然龚自珍是主动要求辞职,但辞职的原因却是因为沉沦下僚,生活拮据,事出无奈,客观上是被迫离京出都。
因此,“浩荡离愁”中,含有些许仕途蹭蹬,不为世用的感叹和在政治上、思想上的孤独感。
兼之龚自珍当时与妓女灵箫关系十分密切,《己亥杂诗》十分之一的主题都与灵箫有关,其中一首说自己正堕入“红似相思绿似愁”的情场里,虽说灵箫并不在京师,但在这种情况下,与过去的生活告别,缠绵悱恻、依依不舍的“离愁”也就难排难遣。
可见,龚自珍的“离愁”内涵是丰富、复杂和多方面的。
日暮的片片飞花,撩起诗人的离愁。
事业未竟,岁月蹉跎,青春已逝,红日西沉,今番出都,也许不再回还,作为描摹落花的能手,诗人爱“探春”,更爱“送春”,爱花开,也许更爱看花落,他曾在《西郊落花歌》中说纷飞的海棠花是到人间飘泊逗留的奇龙怪凤,把大风中海棠纷谢的奇景比作“如钱塘潮夜澎湃;如昆阳战晨披靡;如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂”。
“又闻净土落花深四寸,冥目观想尤神驰”,想像“安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日长是落花时”。
他对落花作过那么多美妙的比喻,而如今,诗人突然感到自己像一片飘飞的落花。
辞别京都,诗人乘马车出都,一路情不能已,对着无边的落花,展开丰富的想像。
官场的倾轧,沉重的氛围,窒息的人性,拮据的生活,诗人把自己的身世与落花完全融为一体。
“落红不是无情物”,这里的“落红”两字。
在全诗中地位十分重要。
它上承“浩荡离愁”,诗人的离愁不仅有“浩荡”修饰,“白日斜”烘托,“天涯”映衬,还被动态的,由时时拂面而过的“落红”撩起。
这一笔是隐藏在诗内的,因此,“落红”既是对前面离愁内涵的补充,而作为转折,它又使整首诗从离愁中解脱出来,转入下层,为全诗主题升华作了铺垫。
此时诗人在想落红护花。
“落红”即落花,全句的本义是说从树上飘落的花瓣并不是无情之物,而是依附地表,腐烂成泥,化作精魂,养育来年的春花。
作者借自然的循环法则来自比,表示自己虽然辞官,但仍会关心国家的前途命运。
这富有哲理的一句话,传达出诗人“不在其位,亦谋其政”的难能可贵的精神,表明了诗人无比坚定的决心,成为千古名句,激励着许多人“老骥伏枥,志在千里”。
落花决不是无情的废物,诗人辞去礼部主事之职,正是为了到家乡主掌书院,聚徒讲学,把自己的学业和思想传给生徒,以变革的热情和未来的憧憬启迪他们,为国为民尽自己的最后一点力量。
花落归根,化为春泥,正可以孕育新的春天,色彩、芬芳,正可以献给后之来者。
诗人从大自然生生不息的规律中得到启发。
大自然里花开花落,本来风雨由之,无感情可言,落红说不上是“有情物”还是“无情物”,只是诗人把自己的身世与落花完全结合起来,把感情移向落花,才使落花也具有人的感情,从而变成有情物。
落花有情,表现在去酿造新的彩色的世界——“化作春泥更护花”。
至此,诗人终于把飞花般纷乱的思绪捉住,从愁思中摆脱出来,带着时代的使命感,上升到一种庄严神圣的境界。
“化作春泥更护花”,这是飞花的独自,也是诗人与腐败的官场决裂,向黑暗的势力抗争的庄严而神圣的宣誓。
为了国家和黎民百姓,为了似锦繁花,不惜献身化为春泥。
古代诗人描写落花,一种是怨啼鸟,怪东风,叹年华,面对落花,嘘唏感叹。
“流水落花春去也,天上人间”(李煜《浪淘沙》);“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”(李清照《一剪梅》);《红楼梦》中林黛玉葬花词:“依今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?”杜牧《金谷园》甚至把落花比作堕楼美人:“繁华事散逐香尘,流水无情草自春;日暮东风怨啼鸟,落花犹似堕楼人。
”把风吹花落悄无声的自然景象与美人堕楼联系在一起,以粉红的花瓣从枝头飘落比拟红粉佳人堕楼,寓有美人如花,红颜薄命,美好的事物殒于一旦的感叹,讽刺了石崇“金谷园”繁华事散,好景不长的可悲结局,而把花落比作美人堕楼,有些凄楚肃杀,充满浓郁的感伤之情。
另一种把落花作为自然景物来描写,其中不乏昂扬向上的精神。
“时有落花至,远随流水香”(刘慎虚《阙题》);“春城无处不飞花”(韩翃《寒食》);“花落春仍在”(俞樾试帖诗),孟浩然的《春晓》“夜来风雨声,花落知多少”也只见童子的浑朴天真和烂漫之趣,而无伤春惜花之情。
有的充满勃勃生机,有的在飒衰中现出昂奋。
但是,无论是“春城无处不飞花”,还是“花落春仍在”,比起龚自珍的“落红不是无情物,化作春泥更护花”来,境界上要略逊一筹。
即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
不为独香,而为护花。
表现诗人虽然脱离官场,依然关心着国家的命运,不忘报国之志,以此来表达他至死仍牵挂国家的一腔热情;充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。
这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。
龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是最好的证明。
结构分析从结构上看,全诗分前后两部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分。
在第一部分里,诗人以天涯、日暮、落花写出一片浩荡的离愁,以落花自况,赋予自己的身世之感;第二部分以落花为过渡,从落花——春泥展开联想,把自己变革现实的热情和不甘寂寞消沉的意志移情落花,然后代落花立言,向春天宣誓,倾吐了深曲的旨意。
至此,诗中的离愁已变成崇高的献身精神,天涯、日暮、落花,已和春泥孕育的未来高度融为一体。
从而表达了自己对美好事物的追求和对春天的憧憬,把读者带进一种瑰丽的、霞光艳艳的境界。
作者简介:龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。
27岁中举人,38岁中进士。
曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。
主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。
48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。
他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。
著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。
著名诗作《己亥杂诗》共350首。