日语翻译笔记
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻訳ノート
汗马之劳:汗馬の労かんばのろう
孤城落日:孤城落日こじょうらくじつ四面楚歌:四面楚歌しめんそか
执牛耳:牛耳を執るぎゅうじをとる成为盟主,党派首领
虎视眈眈:虎視眈々こしたんたん
大器晚成:大器晩成たいきばんせい
千差万别:千差万別せんさばんべつ
一目了然:一目瞭然いちもくりょうぜん起死回生:起死回生きしかいせい
画龙点睛:画龍点睛がりゅうてんせい半信半疑:半信半疑はんしんはんぎ
彻头彻尾:徹頭徹尾てっとうてつび
一触即发:一触即発いっしょくそくはつ神出鬼没:神出鬼没しんしゅつきぼつ旁若无人:傍若無人ぼうじゃくぶじん大同小异:大同小異だいどうしょうい自由自在:自由自在じゆうじざい
不即不离:不即不離ふそくふり
一日三秋:一日三秋いちにちさんしゅう一举两得:一挙両得いっきょりょうとく一网打尽:一網打尽いちもうだじん
百花齐放:百花斉放ひゃっかせいほう百家争鸣:百家争鳴ひゃっかそうめい弱肉强食:弱肉強食じゃくにくきょうしょく
百战百胜:百戦百勝ひゃくせんひゃくしょう
单刀直入:単刀直入たんとうちょくにゅう
粗制滥造:粗製乱造そせいらんぞう
天衣无缝:天衣無縫てんいむほう①诗歌等写得自然而优美②天真烂漫
同床异梦:同床異夢どうしょういむ
马耳东风:馬耳東風ばじとうふう耳旁风
卧薪尝胆:臥薪嘗胆がしんしょうたん温故知新:温故知新おんこちしん
吴越同舟:呉越同舟ごえつどうしゅう彼此关系不好的人处于同一场所或共同行动
切磋琢磨:切磋琢磨せっさたくま
龙头蛇尾:竜頭蛇尾りゅうとうだび不共戴天:不倶戴天ふぐたいてん
隔靴搔痒、远水解不了近渴:隔靴掻痒(かっかそうよう)、二階から目薬をさす
天壤之别:天地の差、月とすっぽん、雲泥の差
五十步笑百步:五十歩百歩の違い(ごじっぽひゃっぽ)、五十歩百歩、目糞鼻糞を笑う
虎头蛇尾:竜頭蛇尾(りゅうとうだび)、頭でっかち尻つぼみ
废寝忘食:寝食を忘れる、寝ず食わず
画龙不点睛:画龍点睛を欠く、仏作って魂入れず(仏作ってたましいいれず)
敬而远之:敬遠けいえん
画蛇添足:蛇足だそく
杞人忧天:杞憂きゆう
三头六臂:八面六臂はちめんろっぴ
晴天霹雳:晴天の霹靂せいてんのへきれき
支离破碎:支離滅裂しりめつれつ
薄利多销:薄利多売はくりたばい
良药苦口:良薬は口に苦し
归心似箭:帰心矢の如し
洛阳纸贵:洛陽の紙価を高めるらくようのしか
喜出望外:望外の喜び
势如破竹:破竹の勢いはちく
远亲不如近邻:遠い親戚より近い他人
如堕五里雾中:五里霧中ごりむちゅう有其父必有其子:この親にしてこの子あり颐指气使:頤で人を使うあご
家常便饭:日常茶飯事さはんじ
背水一战:背水の陣はいすいのじん
防患于未然:災いを未然に防ぐ
藏头露尾:頭隠す尻隠さず
入乡随俗:郷に入っては郷を従えごうにいって
如鱼得水:魚が水を得たよう
胯下之辱:韓信のまたくぐり
刎颈之交:刎頸の交わりふんけいのまじわり
欲速则不达:急がば廻れ
百闻不如一见:百聞は一見に如かずひゃくぶん
缘木求鱼:木によって魚を求む
青梅竹马:竹馬の友ちくば
塞翁失马:塞翁が馬さいおう
恩将仇报:恩を仇で返す
自作自受:自業自得じごうじとく
自吹自擂:自画自賛じがじさん
日新月异:日進月歩にっしんげっぽ
骑虎难下:騎虎の勢いきこ
数一数二:一、二を数える、指折り
异口同声:異口同音いくどうおん
豪言壮语:大言壮語たいげんそうご
本末倒置:本末転倒ほんまつてんとう山清水秀:山紫水明さんしすいめい
优柔寡断:優柔不断ゆうじゅうふだん包罗万象:森羅万象しんらばんしょう千载难逢:千載一遇えんざいいちぐう古今中外:古今東西ここんとうざい
表里如一:表裏一体ひょうりいったい同病相怜:同病相憐れむどうびょうあいあわれむ
病入膏肓:病膏肓に入るやまいここにいる
火上加油:火に油を注ぐ
怒发冲冠:怒髪衝天、怒髪天を衝くどはつしょうてん
男女老少:老若男女ろうにゃくなんにょ有备无患:備えあれば憂い無しうれいなし
三十六计走为上策:三十六計逃げるに如かず
仓廪实而知礼节,衣食足而知耻辱:衣食足りて礼節を知る
智者千虑必有一失:千慮の一失せんりょのいっしつ、弘法も筆の誤りこうぼうもふでの~、猿も木から落ちる
垂涎三尺:喉から手が出るほど欲しい
马后炮:後の祭り
鸡飞蛋打:虻蜂取らずあぶはち
班门弄斧:釈迦に説法しゃかにせっぽう对牛弹琴:馬の耳に念仏
饥不择食:空き腹にまずいの物なしすきはら
得鱼忘筌:雨晴れて笠を忘る
树大招风、人怕出名猪怕壮:出る杭は打たれるでるくい
飞蛾扑灯:飛んで火にいる夏の虫
瓮中之鳖:袋の鼠
如虎添翼:鬼に金棒
半斤八两:どんぐりの背比べ、似たり寄ったり
姜还是老的辣:亀の甲より年の功
蒙在鼓里:つんぼ桟敷に置かれるさじき双喜临门:盆と正月が一緒に来たようぼんとしょうがつ
吃小亏占大便宜:蝦で鯛を釣る
鱼和熊掌不可兼得:二兎を追う者は一兎も得ずにと、いっと
一个巴掌拍不响:相手のない喧嘩はできぬ有钱能使鬼推磨:地獄の沙汰も金次第
三个臭皮匠赛过诸葛亮:三人寄れば文殊の知恵もんじゅ
好了伤疤忘了痛:喉元過ぎれば熱さを忘れる
临渴掘井、临阵磨枪:泥棒を見て縄をなう、泥縄
无风不起浪:火のない所に煙は立たぬ
无中生有:根も葉もない
三天打鱼,两天晒网:三日坊主
唇亡齿寒:唇滅びて歯寒し
忍无可忍、逼上梁山:堪忍袋の緒が切れるかんにんぶくろ
种瓜得瓜种豆得豆:蒔かぬ種は生えぬ
隔墙有耳、没有不透风的墙:壁に耳あり、障子に目あり
不耻下问:聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥
水中捞月:畠に蛤ハマグリ、骨折り損のくたびれもうけ
甘拜下风:兜を脱ぐ
水火不相容:犬猿の仲けんえんのなか、水火の仲すいかのなか
杯水车薪:焼け石に水
狗尾续貂:木に竹をつぐ张冠李戴
未雨绸缪:転ばぬ先の杖、濡れる前の傘
瘦死的骆驼比马大:腐っても鯛
祸不单行:弱り目に祟り目よわりめにたたりめ
老虎也有打盹时:弁慶の泣きどころ