中国各省名小吃及其英文翻译 ppt课件
中国美食八大菜系英文介绍PPT
HOT
SOUR
Xiang cuisine is even hotter and spicier than Sichuan cuisine. Local people like pickled vegetables and meats very much.
Xiāng cài
SPICY
Lu cuisine has the longest history of 2,500 years. Soup and scallion are key
Zhe Cuisine
浙菜
Zhe cuisine chefs prefer fresh food materials like sea food, freshwater fishes, and vegetables.
Min Cuisine
闽菜
Min cuisine dishes are light, fresh, mellow and non-greasy in general. Like Su cuisine, Min cuisine requires high cutting techniques as well.
Yue cuisine is welcomed by people around the world. The cooking methods are always complex, flexible, exquisite, and creative.
粤 菜
Yue Cuisine
Xiang Cuisine
鲁菜 seasonings and sea food plays an important part in Lu cuisine.
Lu Cuisine
中国美食-英文介绍PPT课件
Chinese dietary culture
2021/3/25
授课:XXX
1
九转大肠 Braised intestines in brown sauce
德州扒鸡 Braised chicken, Dezhou style
2021/3/25
蟹黄海参 Braised sea cucumber
火2腿02炖1/3甲/25鱼Ham stewed turtle
授课:XXX清蒸石鸡Steamed Partridge
9
A healthy diet, a healthy life
2021/3/25
授课:XXX
10
2021/3/25
11
授课:XX西X 湖莼菜汤West Lake soup
7
腊味合蒸 Mixed cured meat
东安子鸡 Dongan chicken
祖庵鱼翅 Working group shark fin
金钱鱼 Fish money
ห้องสมุดไป่ตู้
2021/3/25
授课:XXX
8
红烧果子狸Stewed civet cats
黄山炖鸽Mount Huangshan braised pigeon
授课:XXX
2
宫保鸡丁 Kung pao chicken 夫妻肺片 Couple's sliced beef in chili sauce
202麻1/3婆/2豆5 腐 Mapo Tofu
授课:X回X锅X 肉 Twice-cooked pork
3
白切贵妃鸡 White cut chicken
广州文昌鸡 Wenchang chicken,Guangzhou style
中国菜名翻译ppt课件
;.
14
直接音译的菜名
• 饺子、包子、馒头 • 鱼香、东坡、宫保
;.
15
;.
16
Kung Pao Chicken
;.
17
鱼香肉丝
;.
18
鱼香肉丝 Yuxiang shredded pork
;.
shredded pork 肉丝 19
;.
20
Dongpo Braised Pork
Braised 炖熟的
中国菜名的英文翻译
;.
1
麻婆豆腐
;.
2
麻婆豆腐 Beancurd made by a pock -marked woman
;.
3
麻婆豆腐 Beancurd made by a pock -marked woman
满脸雀斑的女人制作的豆腐
;.
4
麻婆豆腐 Mapo Tofu
;.
5
虎皮尖椒
;.
6
(丈夫和妻子的肺切片)
;.
10
夫妻肺片
Beef and Ox Tripe in Chili Sauce (辣椒油调拌的牛百叶)
;.
11
驴打滚
;.
12
驴打滚
Rolling Donkey 翻滚的毛驴
;.
13
驴打滚
Beijing glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour (糯米卷甜豆面糕)
麻婆豆腐beancurdmadepockmarkedwoman麻婆豆腐beancurdmadepockmarkedwoman满脸雀斑的女人制作的豆腐麻婆豆腐mapotofu虎皮尖椒sharpchilitigerskin用虎皮包裹的尖辣椒虎皮尖椒pansearedgreenchilipepperseared烤焦的greenchilipepper辣椒夫妻肺片husbandwifeslungslice丈夫和妻子的肺切片10beefoxtripechilisauce辣椒油调拌的牛百叶夫妻肺片11驴打滚12rollingdonkey翻滚的毛驴驴打滚13beijingglutinousricerollssweetbeanflour糯米卷甜豆面糕驴打滚14鱼香东坡宫保直接音译的菜名1516kungpaochicken17鱼香肉丝18鱼香肉丝yuxiangshreddedporkshreddedpork肉丝1920dongpobraisedporkbraised
中国美食英汉翻译 ppt课件(1)
毛血旺
Kung Pao Chicken 宫保鸡丁
Guangdong cuisine 粤菜
Wax Gourd Soup 冬瓜盅
illustrating 龙虎斗
Crispy suckling pig
脆皮乳猪
Jiangsu cuisine 苏菜/淮扬菜
Yangzhou Fried Rice
扬州炒饭
Meatball 狮子头
中国地域辽阔,民族众多,因此各种中 国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。因为 中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食 可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广 为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系, 例如北京菜和上海菜。
中国饮食文化的特点
•
China is a
civilization is Chinese
Taiwanese taro rice
Eight Regional Cuisines in China
中国八大菜系
鲁菜 Shandong
Cuisine
苏菜 Jiangsu Cuisine
湘菜 Hunan cuisine
川菜 Sichuan Cuisine
Eight Cuisines
徽菜 Anhui Cuisine
粤菜 Cantonese
中国传统美食中英文配图介绍 ppt课件
PPT课件
20
一整只烤鸭有两种特色吃法: 拿薄饼( mandarin pancakes )卷 着 肥 美 多 汁 的 鸭 肉 ( the juicy meat ) 和 酥 脆 的 鸭 皮 ( crispy skin ) , 再 搭 配 些 青 葱 丝 ( scallion ),黄瓜丝和海鲜酱 ( hoisin sauce );鸭骨架经慢火 ( slow-cooked )炖成美味的汤。
the juicy meat and crispy
skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin
sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.
PPT课件
4
• 青海辽阔的草原培育出了全国最上 等的牛羊肉。当地人喜爱将香料中 加一丝甜味来做这道菜。
• 烹饪羊羔的正宗方法应该是:将其 放入白开水里煮,才能使羊肉的鲜 美最大限度(the maximum tenderness)得发挥出来。之后应 该有手抓羊肉,将肉撕扯着吃,直 至看见骨头。
PPT课件
PPT课件
24
• 菜肴:将桂鱼(the mandarin fish)切 成类似一只松鼠的形状,下锅烤至 金黄色,调糖醋料(sweet-and-sour glaze)加以勾勒后焖煮(smothered ), 倒上滚热的水直至发出像松鼠叫的 吱吱声(这也是菜名的由来)。
PPT课件
25
Thank you
are partial to smoked and cured
meats in their dishes.
PPT课件
中国四大菜系英文介绍 ppt课件
West Lake vinegar fish
Salted duck
DongPo Pork
Crystal Cured Meat
中国四大菜系英文介 绍
吴玉府 心理1202
In China,there are so many delicious food,including traditional food and new style food.Here I just want to give you some examples of four great traditions of Chinese cuisine .Hope you enjoy it!
The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect with Shandong's own famous beer, Qingdao Beer
Braised Intestineing roll
Fried pork joint
The Sichuan cuisine are spicy and nice
Mapo Beancurd
kung pao chicken
Fish Flavored pork
Barised carp
Fried piece meat
Hot pot
中国美食(英文版PPT)
CHINபைடு நூலகம்SE FOOD
Guangdong Cuisine
Tasting clean, light, crisp and fresh, Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually has fowl and other meats that produce its unique dishes. The basic cooking techniques include roasting, stirfrying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Steaming and stir-frying are most frequently used to preserve the ingredients' natural flavors.
Buddha Jumping Over the Wall (佛跳墙)
Snow Chicken(雪鸡)
Phoenix‘s tail(凤凰尾虾)
醉糟鸡
太极明虾球
THANK YOU FOR YOUR WATCHING
Steamed Sea Bass (清蒸石斑鱼)
Roasted Piglet(烤乳猪)
Shark Fin Soup (鱼翅汤)
Shandong Cuisine
Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clean, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallots and garlic are frequently used as seasonings so Shandong dishes taste pungent. Soups are given much emphasis in Shandong cuisine. Thin soups are clear and fresh while creamy soups are thick and taste strong.
英文介绍中国美食(共35张PPT)
• 2) The meal must be harmonious, which means that different colored foods must complement each other and that taste and texture should contrast.
18
Peppery and hot chicken辣炒鸡丁
湘
taste shrimp
Steamed Fish Head with Diced 口味虾 Hot Red Peppers
剁椒鱼头
Famous dishes of hunan cuisine
19
Jiangsu Cuisine 苏菜
• 1000 years ago, catering industry highly developed. • Geographically, between south and north, combining various cooking
.广东人吃天上
飞的,除了飞 机;地上爬的, 除了火车;水 里游的,除了 船儿。
In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats
Cutting of the material is the key factor for a good dish
中国八大菜系中英文ppt课件
Shandon
g Cuisine 山东菜系
Sichuan
Cuisine 四川菜系
Cantonese
food 广东菜系
Fujian
Cuisine 福建菜系
湖南菜系由湘江地区,洞亭湖和湘西的地 方菜肴组成。它以其极辣的味道为特色。 红辣椒,青辣椒和青葱在这一菜系中的必 备品
17
Anhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added to gain 安徽厨师注重于烹饪 的温度,擅长煨炖。 通常会加入火腿和方 糖来改善菜肴的味道。
淮阳菜的特色是淡,鲜,甜,雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温的口感 而出名。因为江苏气候变化很大,江苏菜系在一年之中也有变化。味道强而不重,淡而不温。
15
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.
中国各省名小吃及其英文翻译
such as pork, beef, shrimp, etc.
Guangxi
Guilin rice noodle
the special snacks in Guilin, Guangxi, use delicate Rice noodles with unique brine and spices.
• Future development trend: In the future, the snack industry will pay more attention to quality and safety, and promote healthy concepts such as green and organic. Meanwhile, with the development of technology, the snack industry will also become more intelligent and digitized, improving production efficiency and reducing costs. In addition, snack tourism will also become one of the important trends for future development, combining the snack industry with tourism to provide tourists with a richer tourism experience.
Ciba
a traditional snack in Guangxi, made mainly from glutinous rice, which is steamed and mashed into a paste shape, and then mixed with various fillings.
Chinese four cuisines 中国四大菜系英文演讲PPT
Dezhou grilled chicken
炙鸡(德州扒鸡)
Lotus flower and shrimp
青辣椒镶虾
Scallion flavoured sea cucumbers
葱烧海参
SICHUAN CUISINE
(CHUĀN CÀI 川菜)
Mapo Tofu (麻婆豆腐)
2021/4/13
Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili (酸菜鱼)
Sichuan Cuisine (Chuān Cài)
Famous dishes
Chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁 Fish-Flavored Shredded Pork 鱼香肉丝 Pockmarked bean curd 麻婆豆腐
pork in sweet and sour sauce 咕佬肉 golden roasted suckling pig 烧乳猪 Fricassee three kinds of snakes and cat 三蛇
龙虎凤大会
HUAIYANG CUISINE (HUÁIYÁNG CÀI淮扬菜)
Huaiyang Cuisine (Huáiyáng Cài淮扬菜)
Famous dishes
Santao Duck 三套鸭 squirrel-shaped mandarin fish 松鼠鳜鱼
That's all! Thank you!
Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (combining Anhui, Jiangsu, and Zhejiang)
中国八大菜系英文介绍.ppt
2020/7/29
Baked Chicken in Salt (盐焗鸡)
4.Fujian Cuisine
Consisting of Fuzhou Cuis
ine, Quanzhou Cuisine
and Xiamen Cuisine, Fujia
n Cuisine is distinguished
2020/7/29
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisin e, not greasy, wins its rep utation for freshness,
tenderness, softness, smo othness (鲜柔滑香)of its dishes with mellow
Eight Regional Cuisines in NhomakorabeaChina
中国八大菜系
China covers a large t erritory and has many nationalities, hence a variety of Chinese foo d with different but fa ntastic and mouthwat ering flavor. Since Chi na's local dishes have their own typical char acteristics, generally, Chinese food can be r oughly divided into ei ght regional cuisines, which has been widely accepted around.
中国美食(英汉翻译)(课堂PPT)
7
饮食的四重
1, heavy food: the ancients have: "the food is", often ask to meet "eaten yet?" It serves to show the diet culture
4
Third, pay attention to beauty. Chinese cooking, not only skilled, but also has exquisite beauty of traditional dishes, pay attention to food color, aroma, taste and shape, is coordinated. The performance of the aesthetic feeling of dishes are various, no matter is a carrot, or a Bai Caixin, can be carved out all sorts of modelling, unique, color, aroma, taste and shape, beautiful harmony, give a person with spiritual and material highly unified special enjoyment.
food characteristics, is
also a long position of
diet culture. I exist in the
中国美食的英文介绍ppt课件
Logo
18
Chapter 2 Chinese characteristic cuisine
Logo
Dessert: Onion fragrant glutinous rice ball(葱香糯米团),Dan dan noodles(担担面)
19
Logo
Chapter 2 Chinese characteristic cuisine
7
Chapter 1 Chinese traditional staple food
Logo
兰州拉面 Lanzhou Ramen
杭州片儿川 Hangzhou Pian Er Chuan
8
Chapter 1 Chinese traditional staple food
Logo
昆山奥灶面 Kunshan Aozao Noodles
Next I will give the introduction of various noodles in china.
5
Logo
Chapter 1 Chinese traditional staple food
The First Culture of Chinese Noodles Festival has released its list of the top ten most popular Chinese noodles . The list covers famed dishes from all across China, including Wuhan hot noodles, Beijing noodles with soybean paste, Shanxi sliced noodles, Henan stewed noodles, Lanzhou ramen, Hangzhou Pian Er Chuan, Kunshan Aozao noodles, Zhenjiang pot cover noodles, Sichuan spicy dandan noodles and Jilin Yanji cold noodles.
中国全国各地小吃汉译英经典
中式早點:烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk饭类:稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup甜点:爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers冰类:绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding果汁:甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice点心:牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 豆干Dried tofu筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings其他:当归鸭Angelica duck 槟榔Betel nut 火锅Hot pot水果:pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗muskmelon 香瓜shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃cherry 樱桃persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角almond 杏仁plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉。
中国各省名小吃及其英文翻译(精品课件)
青海
• 人参果 • Ginseng fruit
ppt课件,可编辑
福建
• 土笋冻 • 错误:frozentusun • 正确:Sea worm jelly
ppt课件,可编辑
in vinegar gravy
ppt课件,可编辑
河北
• 衡水老白干 • Heng Shui Liquor.jpg
ppt课件,可编辑
河南
• 杜康酒 • Du Kang Wine
ppt课件,可编辑
湖南
• 臭豆腐 • strong-smelling
tou fu
ppt课件,可编辑
江西
• 瓦罐汤 • Soup pot
各省特色小吃全席
ppt课件,可编辑
北京
• 全聚德烤鸭 • Quanjude roast
duck
ppt课件,可编辑
四川
• 夫妻肺片
• 错误翻译 husband and wife’s lung slice
• 正确翻译 Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce
ppt课件,可编辑
辽宁
• 苹果 • apple
ppt课件,可编辑
内蒙古
• 奶酪 • cheese
ppt课件,可编辑
山东
• 阿胶 • donkey-hide
gelatin
ppt课件,可编辑
陕西
• 羊肉泡馍 • Pita bread soaked
in Lamb Soup
ppt课件,可编辑
上海
• 青团 • 错误翻译:green
group • 正确翻译: a green
cake
ppt课件,可编辑
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国各省名小吃及其 英文翻译
中国各省名小吃及其英文翻译
• 全聚德烤鸭 • Quanjude roast
duck
中国各省名小吃及其英文翻译
• 夫妻肺片
• 错误翻译 husband and wife’s lung slice
• 正确翻译 Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce
tou fu
中国各省名小吃及其英文翻译
• 瓦罐汤 • Soup pot
中国各省名小吃及其英文翻译
• 苹果 • apple
中国各省名小吃及其英文翻译
• 奶酪 • cheese
中国各省名小吃及其英文翻译
• 阿胶 • donkey-hide
gelatin
中国各省名小吃及其英文翻译
• 羊肉泡馍 • Pita bread soaked
• 西湖醋鱼 • Steamed grass carp
in vinegar gravy
中国各省名小吃及其英文翻译
• 衡水老白干 • Heng Shui Liquor.jpg
中国各省名小吃及其英文翻译
• 杜康酒 • Du Kang Wine
中国各省名小吃及其英文翻译
• 臭豆腐 • strong-smelling
中国各省名小吃及其英文翻译
• 兰州拉面 • Lanzhou beef
noodles
中国各省名小吃及其英文翻译
• 刀削面 • Sliced noodles
中国各省名小吃及其英文翻译
• 枸杞 • Lycium chinensis
中国各省名小吃及其英文翻译
• 粉肠 • sausage
中国各省名小吃及其英文翻译
中国各省名小吃及其英文翻译
• 周黑鸭
• 错误翻译:Weekly black duck
• 正确翻译:Zhouhei duck
中国各省名小吃及其英文翻译
• 广东叉烧肉
• guangdong cantonese roast pork
中国各省名小吃及其英文翻译
• 台湾卤肉饭 • braised pork rice
in Lamb Soup
中国各省名小吃及其英文翻译
• 青团
• 错误翻译:green group
• 正确翻译: a green cake
中国各省名小吃及其英文翻译
• 烤全羊
• 错误翻译:bake complete sheep
• 正确翻译:Roasted whole lamb
中国各省名小吃及其英文翻译
中国各省名小吃及其英文翻译
• 随着中西文化交流日益加深,民间传统文化习俗在 其发挥了越来越大的作用。民间小吃名称的英译 成了学者关注焦点。这不仅因为民间小吃体现着 中国不同民族、不同地域风俗习惯,还凝聚着中国 人民智慧和美好祝愿,如“年糕”意味着“年年高 升”,“月饼”意味着“团团圆圆”在英译过程中, 把这些名称看作一个普通代号,还是富含文化内涵 的特殊象征?笔者认为应是前者,某一名称就指代 一种小吃。而且德国功能主义翻译理论告诉我们 什么样的翻译目的决定了什么样的翻译策略,要确 定翻译的策略必须先确定翻译的目的。这也恰恰 论证了英译工作的紧迫性和重要性
中国各省名小吃及其英文翻译
• 灵芝草(药材) • Glossy ganoderma
中国各省名小吃及其英文翻译
• 人参果 • Ginseng fruit
中国各省名小吃及其英文翻译
• 红烧狮子头 • Stewed Pork Ball in
Brown Sauce
中国各省名小吃及其英文翻译
• 狗不理包子 • Tianjin Goubuli
steamed bun • go believe
中国各省名小吃及其英文翻译
• 打糕 • 错误翻译:beat cake • 正确翻译: rice cake
• 糌粑
• 错误翻译:roasted barley flour
• 正确翻译:tsamba
中国各名小吃及其英文翻译
• 东坡肉 • Dongpo Pork
中国各省名小吃及其英文翻译
• 鸡仔饼 • Chicken Biscuits
中国各省名小吃及其英文翻译
• 猪油糕 • crackling
中国各省名小吃及其英文翻译
• 火锅 • 错误翻译:hot pot • 正确翻译:fondue
中国各省名小吃及其英文翻译
• 竹筒饭 • Bamboo tube food
中国各省名小吃及其英文翻译
• 过桥米线 • 翻译:Cross bridge
rice noodle
中国各省名小吃及其英文翻译
• 桂林米粉 • Guilin rice noodle