学位证书公证件翻译件
毕业公证书中英文
毕业公证书中英文篇一:毕业证公证英文模板NOTARIAL CERTIFICATEShang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China.Notarial affair: Graduation CertificateThis is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original.Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song HelinJanuary 8, 20XX篇二:毕业证英文公证书notarial certificateshang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: fengbingru, female, was born on january 17, 1994, id card no.: ?????????., now resides at no.3, feng yi lane, north of dongguangstreet, chengguan town, xiayi county, henan province, china. notarial affair: graduation certificate this is to certify that the above copy conforms to the original graduationcertificate issued to feng bingru by xiayi county high school of henan province onjune 2, 20XX. the original is authentic. the english translation attached to the abovecopy conforms to the content of chinese original. shangfu notary public office of shangqiu city henan province the people’srepublic of chinanotary: song helin january 8, 20XX篇二:毕业证书公证件翻译件公证书(20XX)鄂洪兴证字第5171号兹证明前面的影印件与xx大学于二00九年六月三十日发给xx的证书编号为123456789的《毕业证书》原件相符。
留德材料(TUD,TUC)
一,APS团审的大学材料:TUD1,小学毕业证书的翻译公证件2,初中毕业证书的翻译公证件3,高中毕业证书的翻译公证件4,高中成绩的翻译公证件5,高考成绩证明的翻译公证件6,在读生提供:大学在读证明的翻译公证件毕业生提供:大学毕业证书和学位证书的翻译公证件7,大学成绩单的翻译公证件,自己单独算出大学成绩的加权平均8,德语和/或英语学时证明,如果国际通行的证明,如GRE,雅思,托福,Testdaf之类的,提供复印件,其他的必须提供公证件9,完整填写的大学申请表。
可由别人代为填写,但是最后一页的签名,最好是学生自己签的。
要贴照片。
10,个人简历:Lebenslauf或者CV11, 个人的理由陈述:Motivation或者Personal Statement,为什么选择TUD,为什么选择这个专业,为什么选择德累斯顿12,护照首页的复印件以及2寸护照照片13张二,APS团审的大学材料:TUC1,小学毕业证书的翻译公证件2,初中毕业证书的翻译公证件3,高中毕业证书的翻译公证件4,高中成绩的翻译公证件5,高考成绩证明的翻译公证件6,在读生提供:大学在读证明的翻译公证件毕业生提供:大学毕业证书和学位证书的翻译公证件7,大学成绩单的翻译公证件,自己单独算出大学成绩的加权平均8,德语和/或英语学时证明,所有的必须提供公证件9,完整填写的大学申请表。
可由别人代为填写,但是最后一页的签名,最好是学生自己签的。
要贴照片。
10,个人简历:Lebenslauf或者CV11, 个人的理由陈述:Motivation或者Personal Statement,为什么选择TUC,为什么选择这个专业,为什么选择凯姆尼茨12,护照首页的复印件以及2寸护照照片13张三,APS个审的大学材料1,高中毕业证书的翻译公证件2,高中成绩的翻译公证件3,高考成绩证明的翻译公证件4,在读生提供:大学在读证明的翻译公证件毕业生提供:大学毕业证书和学位证书的翻译公证件5,大学成绩单的翻译公证件6,德语和/或英语学时证明,必须提供公证件7,完整填写的大学申请表。
教育部学历认证材料、存档证明
教育部学位等级认证材料、存档证明随着我国经济的快速发展和对外交流的不断增加,对外国人在我国工作、学习和生活的需求也在不断增加。
对外国人在我国取得的学位学位等级进行认证和存档已成为一项重要的工作。
教育部学位等级认证材料和存档证明是为了保障外国人在我国的学位等级真实性和可靠性,让外国人在其未来的求职、学习及移民等方面能够得到合法认可和支持。
本文将介绍教育部学位等级认证材料和存档证明的具体内容和办理流程。
一、教育部学位等级认证材料1. 申请表:外国人申请教育部学位等级认证材料时,需填写完整的申请表格,详细填写个人信息、教育经历和申请理由等内容。
2. 学位等级证书原件及复印件:外国人需提供所获得学位或学位等级的原件及复印件,学位等级证书需提供公证后的中文翻译件。
3. 成绩单原件及复印件:外国人还需提供所获得学位或学位等级的成绩单原件及复印件,成绩单同样需要提供公证后的中文翻译件。
4. 护照复印件:外国人需提供护照首页的复印件,并需提供有效签证或居留许可的复印件。
5. 其他材料:根据个人情况,可能需要提供其他相关材料,如在我国的学习、工作、居留证明等。
提交以上材料后,申请人需等待教育部对材料进行审核,审核通过后,教育部将颁发学位等级认证书和存档证明。
二、存档证明1. 为什么需要存档证明?存档证明是指教育部对外国人的学位等级学位进行存档管理,并颁发相应的存档证明。
存档证明的主要作用是让外国人毕业后的学位等级学位在我国得到合法认可,对外国人在我国的求职、升学、移民等方面具有重要意义。
2. 存档证明的办理流程外国人需在办理学位等级认证的基础上,准备以下材料:(1)存档申请表:外国人需填写完整的存档申请表格,详细填写个人信息、教育经历和存档理由等内容。
(2)学位等级认证书原件及复印件:外国人需提供教育部颁发的学位等级认证书原件及复印件。
(3)其他材料:根据个人情况,可能需要提供在我国的学习、工作、居留证明等相关材料。
办理签证学历证明准备
办理签证学历证明准备在办理签证学历证明之前,我们需要做一些准备工作,以确保能够顺利办理。
下面将从几个方面介绍签证学历证明的准备工作。
第一,核实学历信息。
在办理签证学历证明之前,我们需要核实自己的学历信息,包括学位证书、毕业证书等。
确保这些证件的真实性和有效性,以免在办理过程中出现问题。
第二,翻译学历证明。
在一些国家,签证机构要求提供学历证明的翻译件。
因此,如果我们的学历证明非英文版本,我们需要找专业人士或翻译机构翻译成英文或相关语言。
翻译件应包括学历证书的详细信息,并加盖翻译机构的公章。
第三,学位证书公证。
一些国家要求提供学位证书的公证件。
学位证书公证是通过相关部门对学位证书的真实性和有效性进行认证。
我们可以联系当地公证处或使馆了解具体的公证要求和流程。
第四,学术成绩单准备。
在一些情况下,签证机构可能要求提供学术成绩单,以证明我们的学业水平。
因此,在办理签证学历证明之前,我们需要准备好学术成绩单的复印件,并确保其真实性和有效性。
第五,相关材料复印。
在办理签证学历证明时,我们需要提供一些相关材料的复印件,比如护照、身份证等。
因此,在准备时,我们需要将这些材料复印,并保证复印件的清晰度和真实性。
最后,了解签证学历证明的具体要求。
不同国家和签证类型对于学历证明的要求可能会有所不同,因此,我们需要提前了解清楚具体的要求。
可以通过查询使馆或相关网站获取这些信息。
通过以上准备工作,我们可以确保在办理签证学历证明时不会出现延误或问题。
希望以上信息对你在办理签证学历证明时有所帮助!。
教育部留学服务中心海外国外学历学位认证流程经验攻略超详细!
教育部留学服务中心海外国外学历学位认证流程经验攻
略超详细!
-在国外获得的学位证书、成绩单以及其他相关证明材料的复印件(以英文或中文的公证件为准);
-学位证书的翻译件(如学位证书是英文的,需要翻译成中文并加盖公证章);
-在国外学习期间所获得的奖学金证明(如有)。
2.将填写完整的申请表和相关材料,通过邮寄的方式寄送到教育部留学服务中心。
建议使用挂号信或快递,以确保文件安全送达。
3.等待邮件确认,一般会在递交申请后的2-4个工作日内收到确认邮件。
确认邮件会包括申请表的编号以及申请受理日期。
4.缴费。
确认邮件中会包含缴费信息,可以通过邮局汇款、银行汇款或支付宝支付。
缴费后需将缴费凭证及时发邮件至认证中心。
5.等待认证结果。
认证的时间因个人材料和留学中心的工作压力而有所不同,一般情况下,认证结果会在申请递交后的3-6个月内发布。
在这段时间内,可以通过教育部留学服务中心的官方网站查询认证进度。
6.查询认证结果。
在认证结果发布后,可以通过教育部留学服务中心的官方网站或查询系统查询认证结果。
同时,认证中心会将认证结果以邮件的形式通知申请人。
需要注意的是,教育部留学服务中心对外国学历学位的认证是非强制性的,认证的结果不具有法律效力。
但是,该认证在国内就业或继续深造时,仍然有一定的参考价值。
希望以上的流程经验攻略能对准备留学回国人员有所帮助,顺利完成学历学位认证。
祝大家工作和学习顺利!。
学历认证申请书
学历认证申请书尊敬的学历认证委员会:我谨代表申请人,就其学历认证事宜向贵委员会提出申请。
以下是申请人的个人信息及相关材料:个人信息:姓名:XXX性别:男/女出生日期:XXXX年XX月XX日国籍:XXXX护照号码:XXXXX学历信息:申请人拟认证的学历信息如下:学校名称:XXX University学位名称:XXXX专业名称:XXXX学习起止时间:XXXX年XX月至XXXX年XX月毕业证书编号:XXXXX申请理由:申请人拥有上述学历,并希望通过贵委员会的认证来证明其学历的真实性和有效性。
以下是申请人申请学历认证的理由:1. 就业需求:申请人计划在国外寻找工作机会,许多国家的雇主要求对申请人的学历进行认证,以确认其学历与所提供信息的一致性和真实性。
2. 继续教育:申请人有意在国外继续深造或攻读研究生学位,许多学校或教育机构要求对申请人的学历进行认证,以确保其满足入学要求并具备相应的学术背景和知识基础。
3. 社会认可:申请人希望通过学历认证,获得社会的认可和信任,以进一步证明其学术成就和专业素养。
申请材料:以下是申请人提交的相关材料:1. 学历证书原件及复印件:申请人会提供其学位证书的原件供贵委员会核实,并提供其复印件作为备份。
2. 学历证书翻译件及公证件:由于学位证书采用申请人所属国家的语言书写,申请人已准备了学位证书的中文翻译件,并通过公证机构进行公证。
3. 护照复印件:申请人提供护照复印件作为个人身份证明和国籍证明。
4. 学习证明:申请人提供有关学习期间的相关证明,如在校修读课程的成绩单、学习计划或学院颁发的学习证明。
以上申请材料的真实性由申请人负责,并愿意承担由此产生的一切法律责任。
申请人真诚地希望贵委员会能够审查并认可其学历的真实性,以便申请人能够在国外获得学历认证的权益和机会。
如果需要补充材料或进行面试,申请人会随时提供并配合相关的要求。
最后,申请人对贵委员会的辛勤工作和对学历认证的认真态度表示衷心感谢,并期待尽快收到认证结果。
海外博士回国公证流程
海外博士回国公证流程一、了解公证是什么?公证就像是给你的一些重要文件或者经历做个官方认证,让国内的相关机构或者单位能够放心地认可你在海外的那些事儿。
比如说你的学历学位啦,在海外取得的一些资格证书之类的。
这可是回国后找工作、继续深造或者做其他大事的重要一步呢。
二、准备材料。
1. 学位证书。
这可是你海外求学的成果证明呀,一定要保管好原件,而且要准备好复印件。
原件用来给公证员核对,复印件是要放在公证文件里的。
2. 成绩单。
这个能反映你在海外读书期间的学习情况,成绩好坏都在上面呢。
同样的,原件和复印件都得准备好。
3. 护照。
护照就像是你的海外生活的“日记本”,上面有你出入境的记录等重要信息。
要提供护照的首页、签证页以及有出入境盖章页的复印件。
4. 其他可能需要的材料。
如果在海外有获得一些特殊的荣誉或者奖项,要是想公证相关的经历,那就得把奖状、奖杯的原件和复印件也准备好哦。
还有,如果你的学位证书或者成绩单不是英文的,那还得准备好经过正规翻译机构翻译的翻译件呢。
三、找公证机构。
1. 选择正规的公证机构。
在国内有很多公证机构啦,可以选择当地比较有名气、口碑好的公证处。
你可以问问周围回国的小伙伴,或者在网上搜搜评价。
一般来说,大一点城市的公证处可能在处理海外公证方面会更有经验一些。
2. 预约。
现在很多公证处都需要预约呢。
你可以打电话或者在公证处的官方网站上进行预约。
预约的时候要把自己的情况大概说一下,比如说你是海外博士回国公证,这样他们就能给你安排合适的时间和公证员啦。
四、去公证机构办理。
1. 到达公证处。
按照预约的时间到达公证处,可别迟到哦。
如果迟到了可能会影响到后面其他人的公证,也会给自己带来不必要的麻烦。
到了之后,先到前台登记一下自己的信息。
2. 提交材料。
把之前准备好的材料都交给公证员。
公证员会仔细地核对每一份材料的真实性和完整性。
如果有什么问题,比如说复印件不清晰啦,或者翻译件不符合要求,他们会告诉你怎么解决的。
国外学历学位认证申请材料
国外学历学位认证申请材料申请国外学历学位认证时,通常需要准备以下材料:1.学历学位证书及成绩单:申请时需提供原学历学位证书及成绩单的复印件(注:一些国家或机构可能要求提供公证件或官方认证件)。
如果是翻译件,一般需要提供正式的翻译件并进行公证。
3.在校期间的相关证明文件:一些国外机构可能需要提供在校期间的相关证明文件,如毕业证书、在校证明信等。
这些文件能够证明申请者在学校期间的学习进展和学习状况。
4.学习计划和课程介绍:根据申请学位的不同,可能需要提供个人编制的学习计划和课程介绍。
这些文件能够说明申请者所学的专业课程和学习方向。
6.英语语言能力证明:大部分国外院校要求非英语国家的申请者提供英语语言能力证明,如IELTS或TOEFL成绩。
如果母语不是英语,但是在英语授课的国家或学校完成了学位课程,一些机构也可能会豁免语言成绩要求。
7.护照照片:提供护照尺寸(或机构要求的尺寸)的彩色照片。
8.申请费用:申请国外学历学位认证通常需要支付一定的申请费用。
费用的具体数额和支付方式通常由申请学校或认证机构确定。
此外,申请人还需要注意以下几点:1.申请材料的翻译和公证:如果原始材料不是英文的,一般需要提供翻译件并进行公证。
翻译件应当由专业翻译公司或翻译人员进行,并在翻译件上加盖翻译公司的印章。
2.申请材料的认证:有些国家或机构要求对申请材料进行认证。
认证的方式有多种,如公证、使馆认证等。
具体认证的方式和要求需要根据申请学校或认证机构的要求进行。
3.申请时间:申请国外学历学位认证的时间需要提前规划。
一般来说,认证的审批流程比较繁琐,需要一定的时间。
申请人应提前了解申请机构的要求和办理流程,并合理安排申请的时间,尽量避免时间紧迫。
4.申请资格的要求:不同的国家和认证机构对申请学历学位认证的要求可能不同,申请人需要仔细阅读申请要求和资格要求,并确保自己符合条件才能进行申请。
中英文学历公证书(范本)
中英文学历公证书中英文学历公证书篇一:学历公证涉外公证中英文(固定格式,办理前准备好,不用花冤枉钱)图片已关闭显示,点此查看图片已关闭显示,点此查看篇二:关于公正处英语范文的资料1. 出生证明(Birth Cer tificate)Birth Cert ificate (81) Ning Zi, N. 1232This is tcertify th at Guangzu u, male,as brn n M ay 21, 1941, in Nanj ing, Jiang su Prvince. Guangzu’s father i s Yide u,and Guangz u’s mtheris MeiqinShi. Nanji ng Ntary P ublic ffic e JiangsuPrvince Th e Peple’sRepublic f China Nta ry: Xia Na n Septembe r 20, 1981出生证明书 (81)宁公证字第1232号吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。
父吴义德,母史美琴,特此证明。
中华人民共和国江苏省南京市公证处公证员:肖南 1981年9月20日 2.死亡证明 (D eath Certi ficate) De ath Certif icate (78) Ning Zi,N.859 This is t cert ificate th at Yide u, died f il lness n Nv ember 27,1967. Yi de u, male, native f Nanjing,Jiangsu Pr vince, brn in July,1908. N anjing Nta ry Publicffice Jian gsu Prvinc e The Pepl e’s Republ ic f China Ntary: Xi a Nan Febu rary 19, 1978 死亡证明书 (78)宁公证字第859号兹证明吴义德,男,1908年七月生于江苏南京,于1967年11月27日病故。
学位证明书中英文模版
学位证明书中英文模版学位证明书中英文模板Certificate of DegreeThis is to certify that [Full Name], an outstanding student, has successfully completed the requirements for the degree of [Degree Name] in [Field of Study] at [University Name]. The degree, awarded on [Graduation Date], signifies the fulfillment of all academic requirements and the demonstration of exceptional knowledge and skills in the chosen field of study.学位证明书兹证明[学生全名]是一位杰出的学生,在[大学名称]完成了[专业名称]学位的所有必修课程,并在[毕业日期]顺利获得学位。
这一学位标志着他在所选择的学科领域内展示出卓越的知识和技能,并满足了所有学术要求。
Degree Information学位信息- Degree Name: [Degree Name]- Field of Study: [Field of Study]- University: [University Name]- Graduation Date: [Graduation Date]- Student ID: [Student ID]- 学位名称:[学位名称]- 学科专业:[学科专业]- 所在大学:[大学名称]- 毕业日期:[毕业日期]- 学生证号:[学生证号]This prestigious degree not only acknowledges the rigorous academic pursuits of the recipient but also recognizes their dedication, hard work, and commitment to excellence. It serves as a testament to their intellectual growth and personal development during their tenure at [University Name].这一荣誉学位不仅承认了获得者的艰苦学术追求,还表彰了他们对卓越的执着、辛勤付出和无私奉献。
留学生学历认证报告流程
留学生学历认证报告流程1. 简介留学生学历认证报告是指将留学生在境外获得的学历进行认证,以便在国内获得相应学历的承认和使用权利。
本文将介绍留学生学历认证报告的流程。
2. 申请材料准备在进行留学生学历认证报告之前,有一些必要的材料需要准备:- 留学生的护照;- 留学生在国外的学历证书原件;- 学历证书的公证书原件和公证书的中英文翻译件;- 学位证书的公证书原件和公证书的中英文翻译件;- 留学生的成绩单原件和成绩单的中英文翻译件;- 其他可能需要的相关文件。
3. 在国内申请委托留学生可以在国内的境外教育服务中心或相关机构进行委托申请。
申请委托时需要填写相关表格,提供个人信息和申请的学历信息。
4. 材料寄送和费用支付在申请委托完成后,留学生需要将所需材料寄送至指定的机构,并支付相应的认证费用。
一般情况下,留学生需要提前咨询认证机构或者查阅相关信息,了解具体的寄送地址和费用标准。
5. 审核和认证认证机构将对留学生提供的学历材料进行审核和认证。
审核过程中,可能会与留学生联系,并要求提供进一步的材料。
一般情况下,认证过程需要较长时间,留学生需要耐心等待。
6. 认证报告发放认证机构在审核和认证完成后,会向留学生发放认证报告。
该认证报告是对留学生学历的认可,可以用于在国内相关场合进行学历证明和就业申请。
7. 相关说明- 留学生学历认证报告的使用有一定限制,具体使用范围需要根据不同的用途进行确认;- 留学生在申请留学生学历认证报告前,可以咨询相关机构获取相关信息和建议;- 留学生学历认证报告的有效期会根据不同的要求而有所不同,有关信息可以在认证机构处获得。
8. 总结留学生学历认证报告的申请流程相对简单,但需要按照规定的步骤进行。
通过认证报告的获得,留学生可以在国内获得学历的承认和使用权利,提高就业和学习的机会。
留学生在申请前需要了解相关的规定和要求,并提前准备所需材料,以便顺利完成申请过程。
毕业证明书日语翻译
毕业证明书日语翻译篇一:毕业证及学士学位证书日文翻译大学卒業証明書(写真)学生,性別男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科に在学、,年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名:華東交通大学 (印)学(院)長:雷暁燕証明書番号:1 2010年7月10日学士学位証明書(写真)学生,性別男、1986年7月15日生まれ、華東交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、,年制本科所定の課程を修了し、卒業した。
審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、工学学士学位を授与した。
華東交通大学学(院)長雷暁燕学位判定委員会主席証明書番号:2010年7月10日篇二:毕业证书公证件翻译件公证书(2010)鄂洪兴证字第5171号兹证明前面的影印件与XX大学于二00九年六月三十日发给XX的证书编号为123456789的《毕业证书》原件相符。
原件上该校的钢印、印鉴及该校校长XXX的签名章均属实。
前面的影印件所附的德文译本与中文原本内容相符。
中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处公证员:李建军二0一0年十月十九日NOTARIELLE URKUNDE(üBERSETZUNG)(2010)E Hongxing Zheng Zi Nr.5158Hiermit beglaubigt das Notariat die übereinstimmung dervorstehendenKopie mit dem Original des Abschlusszeugnises, das mitUrkunde-Reg.-Nr: 123456789 zum XX von XXX Universit?t im30.Juni.2009 vergeben wurde. Die Sicherheit des Pr?gestempels, desSiegels und der Unterschrift des Rektors XXX im Original istbest?tigtworden. Die deutsche übersetzung der vorstehenden Kopieübereinstimmt auch mit chinesichem Original.Notariat Wuhan Hongxing Im Hubei Provinz Der VR ChinaNotar: LI JianjunDen 19. Oct. 2010附表:1合作经营协议书甲方:乙方:经甲乙双方友好协商,就中石油煤层气保德区块地面工程合作经营事宜,自愿达成如下协议,以资信守:一、合伙宗旨:共同合作、合法经营、利益共享、风险共担。
认证机构申请材料要求
认证机构申请材料要求2.学历证明:提供最高学历的学位证书和毕业证书的复印件,并提供对应的学位证书的英文翻译件和公证件(如有必要)。
3.工作经历证明:提供近几年的工作证明,包括工作单位、职位、担任的责任等,并提供对应的英文翻译件和公证件(如有必要)。
4.培训经历证明:提供相关培训机构的培训证明,包括培训机构、培训内容和培训期限等。
5.语言能力证明:提供相关的语言能力证书,如托福、雅思或其他认可的语言测试证书。
6.推荐信:提供2-3封推荐信,推荐人可以是您的上级、同事或学术导师等,推荐人应详细说明您的工作能力、学术成就和个人品质等。
7.研究成果:提供与认证机构相关的研究成果,如发表的学术论文、专利、国际会议报告等,并提供英文翻译件和公证件(如有必要)。
8.个人陈述:撰写详细的个人陈述,包括个人发展目标、研究方向、研究动机等,并对申请的认证机构进行适当的说明。
9.经济能力证明:根据要求提供经济能力证明文件,如银行存款证明、工资单等。
10.其他支持材料:根据实际情况,您可能需要提供其他支持材料,如奖励证书、专业技能证书等。
在准备申请材料时,请注意以下几点:1.仔细阅读机构的申请要求和所需材料清单,确保您提供满足要求的材料。
2.备好材料的复印件,并准备英文翻译件和公证件(如有必要)。
3.确定您的个人陈述和推荐信的内容和格式,展示您的优势和适应机构的能力。
4.确保提供的所有材料都是真实和准确的,不要提供虚假信息,以免对申请产生负面影响。
总的来说,认证机构的申请材料要求可能因机构不同而有所区别,所以在准备申请材料时,要仔细阅读机构提供的要求,并按照要求准备递交申请材料。
记得留出充足的时间来准备这些申请材料,以确保准确、完整地提供所需材料,从而增加申请成功的机会。
美国公证证明翻译件
美国公证证明翻译件美国公证证明翻译件。
随着美国文书在中国使用的越来越频繁,对于美国公证书的需求也随之增加,根据目前国内要求,美国公证书在使用前,必须办理好翻译。
1. I, XXX, being duly sworn,depose, and say that…说明:宣誓:affidavit 宣誓人:affiant参考翻译:我郑重声明如下:……2. I am well acquainted with thehandwriting of such Notary Public, or have compared the signature on theannexed instrument with his/her autograph signature deposited in my office, andbelieve that the signature is genuine.说明:handwriting:笔迹autograph signature:亲笔签名 deposit:存档参考翻译:本人非常熟悉该公证员的笔迹,或已将后附文书上的签名同本办公室存档的亲笔签名进行比对,本人认为后附文书上的签名为该公证员的真实签名。
3. I, XXX, under and by virtue ofthe authority vested in me by Article XXX of XXX, do hereby certifythat…说明:under and by virtue of theauthority:根据授权;under和by virtue of 在法律文书中单独使用时均可表示“根据”。
这有点像汉语中的“叠词”。
参考翻译:本人XXX,根据XXX第XXX条规定的授权,特此证明:……4. I hereunto set my hand and havecaused to be affixed the official seal of XXX this 13rd day of April, 2015, in theyear of our Lord.说明:set my hand:签名have caused the document to beaffixed the official seal:盖公章(在委托其他人签署文件时,常用have caused the contract to be executed by XXX)。
学位认证流程
学位认证流程学位认证是指对获得的学位证书进行认证,以证明其真实性和有效性。
学位认证是在国际上广泛认可的一种教育学历认证方式,对于计划出国留学、移民、就业等具有重要意义。
下面将详细介绍学位认证的流程。
首先,准备材料。
在进行学位认证之前,需要准备好相关的材料,包括学位证书、成绩单、身份证等。
这些材料需要原件和复印件,同时还需要进行公证和翻译。
其次,选择认证机构。
针对不同国家的学位认证要求,可以选择不同的认证机构进行认证。
一般来说,大使馆、领事馆、教育部等机构都可以进行学位认证。
接着,填写申请表格。
在选择好认证机构之后,需要填写相应的申请表格。
申请表格中需要填写个人基本信息、学位信息、认证用途等内容。
然后,提交申请材料。
将填写完整的申请表格和相关材料一并提交给认证机构。
在提交材料时,需要按照认证机构的要求进行整理和装订。
随后,缴纳认证费用。
学位认证通常需要缴纳一定的费用,费用的多少会根据认证机构的要求和认证的复杂程度而有所不同。
最后,等待认证结果。
提交材料后,需要耐心等待认证机构的审核。
一般来说,认证的时间会根据不同的机构和认证的复杂程度而有所不同。
在收到认证结果后,可以根据需要进行进一步的步骤,比如将认证结果用于留学申请、移民申请或者就业需要。
总的来说,学位认证是一个相对复杂的过程,需要提前准备好相关材料,并选择合适的认证机构进行认证。
在整个认证过程中,需要耐心等待并配合认证机构的要求,以确保认证顺利进行。
希望以上内容可以帮助您更好地了解学位认证的流程,为您的留学、移民或就业之路提供帮助。
学历学位中英文对照
学历、学位的中英文对照不同的国家,学位也不一样.按照《中华人民共和国学位条例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”中国学历的翻译标准如下:结业证书Certificate of Completion毕业证书Certificate of Graduation肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院College/Institute of Education中学Middle [Secondary] School师范学校Normal School [upper secondary level]师范专科学校Normal Specialized Postsecondary College师范大学Normal [Teachers] University公证书Notarial Certificate专科学校Postsecondary Specialized College广播电视大学Radio and Television University中等专科学校Secondary Specialized School自学考试Self-Study Examination技工学校Skilled Workers [Training] School业余大学Spare-Time University职工大学Staff and Workers University大学University (regular, degree-granting)职业大学Vocational University结业证书Certificate of Completion毕业证书Certificate of Graduation肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study师范学校Normal School对应,美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位.美国的学历大搜罗如下:Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。
分享国外学历学位认证材料最详细的讲解分析
1.一张二寸彩色证件照片照片背景最好为浅色,必须是正面证件照而且照片正面无污损。
2.在国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件。
情况1、已被授予学位但暂时未颁发学位证书。
如果申请者全部课程在境外完成,需要另外提交毕业证明信原件(内容必须提及已完成规定课程并授予学位,成绩单不能作为毕业证明信)并且递交认证申请时尚未颁发学位证书,根据毕业证明信内容可出具有效期为6个月的“证明”,但其效力不一定完全等同于认证书。
正式证书下发后,持正式学位证书原件、复印件、翻译件及“证明”原件或复印件重新递交“换正式”申请,不需额外提交其他材料,并且不再次收取认证费用便可完成所有认证。
如果“换正式证书”更换验证点,那么申请者只好重新上网申请了。
“证明”有效期只有6个月,不过申请者若有特殊需求,可申请延长一次,期限6个月,此后将不能再延长有效期。
注意:如果整个学位的获得涉及境内学习经历,将不能认证!情况2、所获学位证书丢失!学位证书丢失是不能申请国外学历认证中心的认证的,认证中心更不会出具相关证明!联系我!情况3、未能获得毕业证书!国外学历认正中心不予认证!联系我!情况4、国外各学习阶段所有文凭是否要提交?如果申请认证的证书的前置学历是在国(境)外获得,那么就还须要提交在国(境)外获得的前置证书/文凭证书了。
如果该前置文凭证书丢失,提交前置学习阶段成绩单原件或毕业证原件也可以。
如果没有前置文凭,需提交该阶段成绩单和申请认证的文凭授予校方出具的破格录取证明。
前学历在国外完成的,光提交当前的最高学历想完成认证是不可以的。
如果申请者在国内外获得多个文凭证书,一般只要保证学历正常衔接就好了,也就是大专、学士、硕士、博士,每个层次需要递交一个证书(跨境教育除外)。
情况5、在第二国获得的第三国文凭能否受理,该提交什么材料?这种情况大部分都不能受理,个别国家的个别案例应该按照认证程序和标准要求进行评估后再决定是否可以受理。
APS审核需要准备
APS审核需要准备的材料列表与APS材料有关问题
一般国内申请人需要递交如下申请材料一套:
1. 银行汇款收据的复印件
2. 审核申请表(填写完整并贴上近期2寸证件照片)
3. 申请人身份证复印件(如有护照,也需提供护照复印件)
4. 小学毕业证书的复印件(无需公证)
5. 初中毕业证书的复印件(无需公证)
6. 高中毕业证书的翻译公证件
7. 高考成绩证明(即大学录取花名册)的翻译公证件
8. 大学在读证明的翻译公证件
大学在读证明必须注明:通过何种形式被大学录取,大学的院、系名称,所学专业,学号,学制,学习起止时间,已读完的学期数,是否有退学休学情况。
并由教务处或者档案室等学籍管理部门盖章,只有系级盖章无效。
9. 大学毕业证书的翻译公证件(毕业生提供)
如本科毕业生而未获得学位证书,需提供高校出具的未获得学位的说明,请提供原件。
10. 学士学位证书的翻译公证件(毕业生提供)
11. 大学成绩单的翻译公证件一份,复印件一份
大学成绩单必须包括大学期间所有学习过的课程成绩,需要分学期开具,并由教务处或档案室等学籍管理部门盖章,只有系级盖章无效。
12. 德语和/或英语学时证明复印件,或申请人自学德/英语的学时数说明(无需公证)
13. 其他更高一级的学历材料翻译公证书(如有请提供)
以上材料可以邮寄或到审核部递交,邮寄地址参见审核部地址。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
公证书
(2010)鄂洪兴证字第5159号
兹证明前面的影印件与XX大学于二00九年六月三十日发给XX的证书编号为123456789的《学士学位证书》原件相符。
原件上该校的钢印、印鉴及该校校长及学位评定委员会主席XXX的签名章均属实。
前面的影印件所附的德译本与中文原本内容相符。
中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处
公证员:李建军
二0一0年十月十九日
NOTARIELLE URKUNDE
(ÜBERSETZUNG)
(2010)E Hongxing Zheng Zi Nr.5159 Hiermit beglaubigt das Notariat die Übereinstimmung der vorstehenden Kopie mit dem Original der Urkunde für den akademischen Grad Bachelor, die mit Urkunde-Reg.-Nr: 123456789zum XX von XX Universität XX im 30.Juni.2009 vergeben wurde. Die Sicherheit des Prägestempels, des Siegels und der Unterschrift des Rektors & Präsidents der Bewertungskommission für akademische Grade XXX im Original ist bestätigt worden. Die deutsche Übersetzung der vorstehenden Kopie übereinstimmt auch mit chinesichem Original.
Notariat Wuhan Hongxing Im Hubei Provinz Der VR China
Notar: LI Jianjun
Den 19. Oct. 2010。