旅游英语 意译( free translation)共22页文档
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
乐寿堂
Le Shou Tang (Hall of Delight and Longevity)。
毛主席纪念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall 保和殿 Bao He Dian( Hall of Preserving Harmony) 紫禁城 the Forbidden City 御花园 Imperial Garden 颐和园 Summer Palace 天坛 Temple of Heaven
West Lake in Huizhou。
音译加解释
中和殿: Zhong He Dian(Hall of Complete Harmony) 乾清门: Qian Qing Men ( Gate of Heavenly PuriБайду номын сангаасy) 白龙潭: Bai Long Tan (The White Dragon Pool) 卢沟桥: Lu Gou Qiao (The Marco Polo Bridge) 大观园: Da Guang Yuan (The Grand View Garden) 龙庆峡: Longqing Xia (Longqing Gorge known as
大观园里的主要建筑有:园门、曲径通幽、沁芳亭、 怡红院、潇湘馆、秋爽斋、滴翠亭、藕香榭、芦 雪庭、凸碧山庄、凹晶溪馆、栊翠庵、暖香坞、 省亲别墅牌坊和顾恩恩义殿等
The main buildings in the Grand View Garden are the Garden Gate, A Winding Path Leading to a Secluded Retreat, the Seeping Fragrance Pavilion, the Happy Red Court, the Bamboo Lodge, the Studio of Autumn Freshness, the Dripping Emerald Pavilion, the Lotus Fragrance Court, the Reed Snow Cottage, the Convex Emerald Hall the Concave Crystal Lodge, the Green Lattice Nunnery, the Warm Scented Arbor, the Archway in front of the House of Reunion and the Hall of Recalling Imperial Favor and Mindful of Duty, and so on. 。
漓江 Lijiang River 寒山寺 Hanshan Temple 黄鹤楼 Yellow Crane Tower 天下第一关 the First Pass Under Heaven 桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters 秦始皇兵马俑 Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines
音译加意译 transliteration free
translation
音译加意译就是汉语拼音与英文翻译并用,音译专有名称,意 译种类名称
自然景观的种类名称往往包括山(mountain, hill)、岩( rock, cliff)、峰(peak)、崖( cliff)、沟( ravine)、溪(stream)、岭 ( ridge, hill)、潭(pool pond)、瀑布 (waterfall)、泉( spring)、 湖( lake)、洞( cave)、池( lake, pond, pool)、运河(canal)、 堰(weir)。
光孝寺: Guangxiao temple, 能仁寺: Nengren Temple 五仙观: Wuxianguan (Five-
Immortal) Temple
佛山祖庙:
Foshan Ancestral Temple
九龙十八滩:
Jiulong Shiba Shoals 惠州西湖:
祈年殿 Qi Nian Dian(the Hall of Prayer for Good Harvest) 烽火台 the Beacon Tower 黄果树瀑布 Huangguoshu Falls 避暑山庄 the Imperial Mountain Summer Resort 龙门石窟 Longmen Stone Cave 苏州园林 Suzhou Gardens 庐山 Lushan Mountain
Ancient City Reservoir
十三陵:
Shi San Ling (The Ming Tombs) 永寿宫:
Yong Shou Gong (Palace of Eternal Life) 宁寿宫:
Ning Shou Gong (Palace of Peaceful Old Age)
峨嵋山 Emei Mountain 大运河 Grand Canal 滇池 Dianchi Lake 杜甫草堂 Du Fu Cottage 鼓浪屿 Gulangyu Islet
甘露寺 Sweet Dew Temple 黄花岗七十二烈士墓 Mausoleum of the 72 Martyrs 华清池 Huaqing Hot Spring 昭君墓 Zhaojun's Tomb 毛泽东故居 Mao Zedong's former Residence
京杭大运河: Great Jing-Hang Canal 都江堰: the Dujiang Weir。
人文景观的种类名称一般包括寺( temple)、 塔(pagoda)、楼(tower)、宫(palace)、庙 ( temple)、陵( tomb, mausoleum)、祠 (shrine)、园(garden)、山庄(villa)、亭 (pavilion)、庵(convent, nunnery)、阁(hall pavilion)、斋(house, hall study, room)、故 居( former residence)、石窟(grotto)、园林 (garden, park)。
Le Shou Tang (Hall of Delight and Longevity)。
毛主席纪念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall 保和殿 Bao He Dian( Hall of Preserving Harmony) 紫禁城 the Forbidden City 御花园 Imperial Garden 颐和园 Summer Palace 天坛 Temple of Heaven
West Lake in Huizhou。
音译加解释
中和殿: Zhong He Dian(Hall of Complete Harmony) 乾清门: Qian Qing Men ( Gate of Heavenly PuriБайду номын сангаасy) 白龙潭: Bai Long Tan (The White Dragon Pool) 卢沟桥: Lu Gou Qiao (The Marco Polo Bridge) 大观园: Da Guang Yuan (The Grand View Garden) 龙庆峡: Longqing Xia (Longqing Gorge known as
大观园里的主要建筑有:园门、曲径通幽、沁芳亭、 怡红院、潇湘馆、秋爽斋、滴翠亭、藕香榭、芦 雪庭、凸碧山庄、凹晶溪馆、栊翠庵、暖香坞、 省亲别墅牌坊和顾恩恩义殿等
The main buildings in the Grand View Garden are the Garden Gate, A Winding Path Leading to a Secluded Retreat, the Seeping Fragrance Pavilion, the Happy Red Court, the Bamboo Lodge, the Studio of Autumn Freshness, the Dripping Emerald Pavilion, the Lotus Fragrance Court, the Reed Snow Cottage, the Convex Emerald Hall the Concave Crystal Lodge, the Green Lattice Nunnery, the Warm Scented Arbor, the Archway in front of the House of Reunion and the Hall of Recalling Imperial Favor and Mindful of Duty, and so on. 。
漓江 Lijiang River 寒山寺 Hanshan Temple 黄鹤楼 Yellow Crane Tower 天下第一关 the First Pass Under Heaven 桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters 秦始皇兵马俑 Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines
音译加意译 transliteration free
translation
音译加意译就是汉语拼音与英文翻译并用,音译专有名称,意 译种类名称
自然景观的种类名称往往包括山(mountain, hill)、岩( rock, cliff)、峰(peak)、崖( cliff)、沟( ravine)、溪(stream)、岭 ( ridge, hill)、潭(pool pond)、瀑布 (waterfall)、泉( spring)、 湖( lake)、洞( cave)、池( lake, pond, pool)、运河(canal)、 堰(weir)。
光孝寺: Guangxiao temple, 能仁寺: Nengren Temple 五仙观: Wuxianguan (Five-
Immortal) Temple
佛山祖庙:
Foshan Ancestral Temple
九龙十八滩:
Jiulong Shiba Shoals 惠州西湖:
祈年殿 Qi Nian Dian(the Hall of Prayer for Good Harvest) 烽火台 the Beacon Tower 黄果树瀑布 Huangguoshu Falls 避暑山庄 the Imperial Mountain Summer Resort 龙门石窟 Longmen Stone Cave 苏州园林 Suzhou Gardens 庐山 Lushan Mountain
Ancient City Reservoir
十三陵:
Shi San Ling (The Ming Tombs) 永寿宫:
Yong Shou Gong (Palace of Eternal Life) 宁寿宫:
Ning Shou Gong (Palace of Peaceful Old Age)
峨嵋山 Emei Mountain 大运河 Grand Canal 滇池 Dianchi Lake 杜甫草堂 Du Fu Cottage 鼓浪屿 Gulangyu Islet
甘露寺 Sweet Dew Temple 黄花岗七十二烈士墓 Mausoleum of the 72 Martyrs 华清池 Huaqing Hot Spring 昭君墓 Zhaojun's Tomb 毛泽东故居 Mao Zedong's former Residence
京杭大运河: Great Jing-Hang Canal 都江堰: the Dujiang Weir。
人文景观的种类名称一般包括寺( temple)、 塔(pagoda)、楼(tower)、宫(palace)、庙 ( temple)、陵( tomb, mausoleum)、祠 (shrine)、园(garden)、山庄(villa)、亭 (pavilion)、庵(convent, nunnery)、阁(hall pavilion)、斋(house, hall study, room)、故 居( former residence)、石窟(grotto)、园林 (garden, park)。