朗文旅游英语(中级)翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Tea was first imported from China in the 8th centu ry and the course of time developed into the art of chad or the Way of Tea.
茶是从中国进口的在第八世纪和时间发展到乍得或茶艺术的方式。It was Sen no Rikyu, the greatest 16th century tea master who identified the spirit of the Way of T ea with its four basic principles of harmony, respe ct,
这是千利休,最伟大的第十六世纪茶主人发现茶的四个基本原则,和谐的精神,尊重,
purity and tranquillity.
纯洁和宁静。
Through tea, recognition is given that every human encounter is a unique occasion that can,and will, n ever recur again exactly.
通过茶,承认,每个人的相遇是一个独特的场合,可以,而且永远不会再次发生。
Thus every aspect of tea must be savoured for what it gives the participants.
茶这样的每一个方面都是对它所赋予的参与者。
THE WAY OF TEA
茶的方式
The tea ceremony is a well-orchestrated series of events, It takes place in a chashitsu, which is a building or a room in which the ceremony is performed.
茶道是精心策划的一系列事件,它发生在一个茶寮的地方,这是一个建筑或一个房间中的仪式进行。
The ritual involves meeting the guests, a purification with fresh water in a stone basin, walking through the grounds of the teahouse, watching the tea being prepared, consuming food and drinking the tea.
仪式包括会见客人,净化与新鲜的水在石盆,走在茶馆的理由,看茶准备,吃的食物和喝的茶。
Together, the chashitsu, roji, and mizuya should provide the best physical and spiritual setting for expressing this hospitality.
在一起的茶寮,该,和mizuya应该表达本酒店提供最好的物质和精神环境。
There is also a religious dimension associated with Zen Buddhism ideals. 还有一个与禅宗理想有关的宗教层面。
The whole universe is experienced in the drinking of a bowl of tea by giving oneself over totally to the here and now and fully participating
with a heart free from selfish desires.
整个宇宙在喝一碗茶时都经历了,把自己完全交给了此时此地,并充分地参与了一种远离私欲的内心.。
The ceremony is like a play consisting of two acts and an intermission.
仪式是一个由两行为和间歇玩。
In the shoza, or first act, the guests enter the chashitsu and are served a light meal.
在shoza,或第一幕,客人进入茶寮,是吃便餐。
After this, the guests retire to the garden for a short break, the intermission, and wait for the host to call them back.
在这之后,客人去花园休息,休息,等待主人回电话。
The second act is called the goza.
二为“御座。
First the host prepares matcha for the guests.
主持人先准备客人抹茶。
He then prepares the charcoal a second time and makes usucha .
然后他准备木炭一次,使usucha。
When all of this is finished, the host and guests silently and respectfully bow to each other one last time, and the guests take their leave.
当这一切结束时,主人和客人最后一次默默地鞠躬,客人离开。