《桃花源记》字词解释
桃花源记原文译文(翻译)及注释
桃花源记陶渊明晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/ 数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之,便要/ 还家,设酒/杀鸡/作食,村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此/绝境,不复/出焉;遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复/延至其家,皆出/酒食。
停数日/辞去,此中人/语云:“不足/为外人/道也!”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往,未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。
2、缘溪行,忘路之远近。
有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。
3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
地上青草鲜艳美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
渔人对此感到诧异。
再往前走,想走到那片林子的尽头。
6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,(洞里)隐隐约约好像有光亮。
7、便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
(渔人)就离开小船,从洞口进去。
开始洞口很窄,仅容一个人通过。
8、复行数十步,豁然开朗。
又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。
桃花源记原文及注释
桃花源记原文及注释桃花源记原文及注释导语:《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
下面是小编整理的这篇散文的原文及译文,欢迎大家学习。
原文晋太元1中,武陵人2捕鱼为业3。
缘4溪行5,忘路之远近6。
忽逢7桃花林,夹岸8数百步,中无杂9树,芳草鲜美10,落英11缤纷12。
渔人甚异之13。
复14前15行,欲16穷17其林。
林尽水源18,便19得20一山,山有小口,仿佛21若22有光。
便舍23船,从口入。
初24极狭,才通人25。
复行26数十步,豁然开朗27。
土地平28旷29,屋舍30俨然31,有良田美池桑竹之32属33。
阡陌34交通,鸡犬相闻35。
其中往来种作36,男女衣着37,悉38如外人39。
黄发垂髫40,并41怡然42自乐。
见渔人,乃大惊43,问所从来44,具45答之46。
便要47还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸48来问讯49。
自云50先世51避秦时乱,率52妻子53邑人54来此绝境55,不复56出焉57,遂58与外人间隔59。
问今是何世60,乃61不知有汉,无论62魏晋。
此人一一为63具言64所闻65,皆叹惋66。
余67人各复延至68其家,皆出酒食。
停数日,辞去69。
此中人语70云:“不足71为72外人道也。
”既73出,得其船,便扶向路74,处处志之75。
及郡下76,诣77太守,说如此78。
太守即遣人随其往,寻向所志79,遂80迷,不复得81路。
南阳刘子骥,高82尚士83也84,闻之,欣然85规86往。
未果87,寻88病终89,后遂无问津90者。
[1-2]字词注释太元:东晋孝武帝的年号(376-397年)。
武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。
《桃花源记》原文及翻译
《桃花源记》原文及翻译作者介绍:陶渊明(352或365年-427年)东晋诗人、辞赋家。
名潜,说晋世名渊明,字元亮,入刘宋后改名潜。
唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。
因宅边曾有五棵柳树,又自号五柳先生,私谥靖节先生(陶征士诔)。
浔阳柴桑(今在江西九江西南)人。
晋代文学家。
以清新自然的诗文著称于世。
原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
字词解释:一、通假字“要”通“邀”,邀请。
(便要还家)二、一词多义①之:忘路之远近(助词,的)渔人甚异之(代词,代渔人所看到的景象)有良田美池桑竹之属(代词,这,代良田美池桑竹)具答之(代词,代村民)处处志之(代词,代沿途有特征的景物)闻之(代词,代这件事)②寻:寻向所志(动词,寻找。
)寻病终(时间名词,不久。
)③中:晋太元中(年间)中无杂树(中间)其中往来种作/村中闻有此人/此中人语云(里面)④为:武陵人捕鱼为业(作为)此人一一为具言所闻/不足为外人道也(对,向)⑤闻:村中闻有此人(听说)此人一一为具言所闻(听到的事情)⑥舍:便舍船(舍弃)屋舍俨然(房舍)⑦作:其中往来种作(劳作)设酒杀鸡作食(做)⑧遂:遂于外人间隔(于是,就)遂迷后遂无问津者(终于)⑨其:欲穷其林(代词,这)其中往来种作(代词,代指桃花源)余人各复延至其家(代词,他们的)得其船(代词,他的)太守即遣人随其往(代词,他,代渔人)三、古今异义:①阡陌交通:交通,交错相通(古);交通运输(今)。
九年级语文上册 第17课《桃花源记》知识点归纳 苏教版
《桃花源记》知识点归纳二.重点字词解释(1)缘溪行,忘路之远近。
缘:沿着。
(2)仿佛若有光。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
(3)有良田美池桑竹之属。
属:类。
(4)悉如外人。
悉:都。
(5)具答之。
具:详尽,详细。
(6)问今是何世。
世:朝代。
(7)此人一一为具言所闻。
具言:详细地说出。
(8)皆叹惋。
惋:惊讶、惊奇。
(9)便扶向路。
扶:沿、顺着。
向:先前(10)及郡下,诣太守。
及:到。
诣:拜见。
到……去(11)处处志之。
志:做标记。
(12)欣然规往。
规:计划。
(13)未果,寻病终。
未果:没有实现。
寻:随即,不久。
(14)后遂无问津者。
津:渡口。
(15)既出,得其船。
既:……之后(16)余人各复延至其家。
延:邀请(17)不复出焉。
焉:于此,从这里(18)停数日。
停:停留、居住(19)咸来问讯。
咸:都(20)设酒杀鸡作食。
设:准备,安排(21)武陵人捕渔为业。
为:以……为(22)男女衣着,悉如外人。
悉:全三.通假字便要还家。
“要”通“邀”,解释为:邀请。
四.古今异义(1)率妻子邑人来此绝境。
妻子:古义:妻子儿女。
今义:男子的配偶。
绝境:古义:与世隔绝的地方。
今义:山穷水尽的地步。
(2)阡陌交通,鸡犬相闻。
交通:古义:交错相通。
今义:各种运输事业的总称。
(3)芳草鲜美,落英缤纷。
鲜美:古义:鲜艳美丽。
今义:食物味道好。
(4)乃不知有汉,无论魏晋。
无论:古义:不要说,更不必说。
今义:表条件关系的关联词。
(5)不足为外人道也。
不足:古义:不值得。
今义:不充足,不够。
⑹阡陌交通交通:古义:交错相通,四通八达;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)⑺虽与外人间隔间隔(古义:隔离;今义:距离)外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)⑻屋舍俨然俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)⑼后遂无问津者津(古义:渡口。
问津指探访。
今义:口液)⑽说如此如此(古义:像这样;今义:这样)五.一词多义寻:①寻向所志(动词,寻找) ②寻病终(副词“不久”)舍:①便舍船[舍(shě),动词,舍弃。
《桃花源记》重点字词句解释
《桃花源记》重点字词句解释重点字词:1.缘:顺着,沿着。
2.XXX:落花。
3.缤纷:繁多的样子。
4.若:好像。
5.才:仅。
6.异:惊异,诧异。
这里的意思是“对……感到诧异”。
7.豁然:开阔敞亮的样子。
8.俨然:整齐的样子。
9.属:类。
10.阡陌:田间小路。
11.交通:交错相通。
12.XXX:全,都。
13.XXX:旧说是长寿的特征,指老人。
14.垂髫:小孩垂下来的头发,指儿童。
15.要:同“邀”,邀请。
16.咸:全,都。
17.妻子:妻子和儿女。
18.绝境:与世隔绝的地方。
19.间隔:隔离,隔绝。
20.无论:更不必说。
21.延:邀请。
22.既:已经。
23.扶:沿着。
24.向:从前的,原来的。
25.处处志之志:名词作动词,做标记。
26.寻向所志志:标记27.诣:参见,拜访。
28.规:打算。
29.寻:不久。
30.问津:探询渡口,这里是探访、访求的意思。
津,渡口。
重点句子:1.缘溪行,忘路之远近。
译:(有一天)他顺着溪水(划船)行进,忘记了旅程的远近。
2.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
译:忽然看见一片桃花林,桃花林生长在溪流的两岸,长达几百步,其中没有别的树,芬芳的青草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁乱交杂。
3.渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
译:渔人对此感到十分诧异,继续往前走,想要走到林子的尽头4.山有小口,仿佛如有光。
便舍船,从口入。
译:山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。
(渔人)就下船上岸,从洞口进去。
5.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
译:(这里)土地平坦开阔,房屋整齐。
有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹子之类的东西。
6.阡陌交通,鸡犬相闻。
译:田间小路交织相通,(村落间)都可以听到鸡鸣狗叫的声音。
7.个中来往种作,男女衣着,悉如外人,黄发垂髫,并怡然自乐。
译:人们在郊野里来来往往,耕作劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。
老人和孩子们各个都安适快乐。
8.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
《桃花源记》原文翻译及字词解释
《桃花源记》原文翻译及字词解释编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(《桃花源记》原文翻译及字词解释)的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为《桃花源记》原文翻译及字词解释的全部内容。
桃花源记陶渊明陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。
桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。
晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。
缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。
渔人/甚/异之。
复/前行,欲穷/其林. 林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光.便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻.其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人.黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/木惊,问/所从来。
具/答之。
便要/还家,设酒/杀鸡作食。
村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复延至其家,皆出/酒食.停数日,辞去。
此中人/语云:“不足为外人道也。
”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之.及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往.未果,寻/病终.后/遂无问津者.1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生.2、缘溪行,忘路之远近。
《桃花源记》原文及翻译
《桃花源记》原文及翻译作者介绍:陶渊明 (352 或 365 年-427 年) 东晋诗人、辞赋家。
名潜,说晋世名渊明,字元亮,入刘宋后更名潜。
唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。
因宅边曾有五棵柳树,又自号五柳先生,私谥靖节先生 ( 陶征士诔 ) 。
浔阳柴桑 ( 今在江西九江西南 ) 人。
晋代文学家。
以清爽自然的诗文著称于世。
原文:晋太元中,武陵人打鱼为业。
缘溪行 (x íng) ,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英绚丽。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,忧如如有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然爽朗。
土地平旷,屋舍俨 (y ǎn) 然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌 (qi ānmò) 交通,鸡犬相闻。
其中来往种作,男女穿着 (zhu ó) ,悉如外人。
黄发垂髫 (ti áo) ,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所素来,具答之。
便要 (y āo) 还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有这人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率老婆邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间 (ji àn) 隔。
问今是何世,乃不知有汉,不论魏晋。
这人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停多日,辞去。
局内人语 (y ù) 云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,到处志之。
及郡下,诣 (y ì) 太守,说这样。
太守即 (j í) 遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥 (j ì) ,崇高士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
字词解说:一、通假字“要”通“邀”,邀请。
( 便要还家 )二、一词多义①之:忘路之远近 ( 助词,的 )渔人甚异之 ( 代词,代渔人所看到的情景)有良田美池桑竹之属 ( 代词,这,代良田美池桑竹)具答之 ( 代词,代村民 )到处志之 ( 代词,代沿途有特点的光景)闻之 ( 代词,代这件事 )②寻:寻向所志 ( 动词,找寻。
桃花源记文言文知识点
桃花源记文言文知识点《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,这篇文章以武陵渔人的视角,描绘了一个与世隔绝、宁静祥和的桃花源。
以下是关于这篇文言文的一些重要知识点。
一、文学常识陶渊明,字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。
浔阳柴桑(今江西省九江市)人。
东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。
《桃花源记》原是《桃花源诗》的序言。
二、重点字词1、缘溪行:缘,沿着,顺着。
2、落英缤纷:落英,落花。
缤纷,繁多的样子。
3、渔人甚异之:异,对……感到惊异。
4、欲穷其林:穷,尽。
5、仿佛若有光:仿佛,隐隐约约,形容看得不真切的样子。
6、才通人:才,仅仅,只。
7、屋舍俨然:俨然,整齐的样子。
8、有良田美池桑竹之属:属,类。
9、阡陌交通:阡陌,田间小路。
交通,交错相通。
10、鸡犬相闻:相闻,可以互相听到。
11、悉如外人:悉,全,都。
12、黄发垂髫:黄发,旧说是长寿的特征,用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
13、具答之:具,详细。
14、咸来问讯:咸,全,都。
15、率妻子邑人来此绝境:妻子,妻子儿女。
邑人,同乡的人。
绝境,与人世隔绝的地方。
16、不复出焉:焉,兼词,相当于“于之”,从这里。
17、遂与外人间隔:间隔,隔绝、不通音讯。
18、问今是何世:何世,什么朝代。
19、无论魏晋:无论,不要说,更不必说。
20、此人一一为具言所闻:具言,详细地说出。
21、皆叹惋:叹惋,感叹、惋惜。
22、余人各复延至其家:延,邀请。
23、此中人语云:语,告诉。
24、不足为外人道也:不足,不值得。
道,说。
25、既出:既,已经。
26、便扶向路:扶,沿着、顺着。
向,先前的。
27、处处志之:志,做记号。
28、及郡下:及,到。
29、诣太守:诣,拜访。
30、寻向所志:寻,寻找。
向,先前。
志,记号。
31、遂迷,不复得路:遂,终于。
32、欣然规往:规,计划。
33、未果:果,实现。
34、后遂无问津者:问津,问路。
桃花源记字词解释
桃花源记字词解释桃花源记字词解释《桃花源记》是作者的寓意之作,因而能否表达寓意,就成了材料取舍的关键。
下面是桃花源记字词解释,和小编一起看一下吧。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。
3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)地上青草鲜红美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
(异:对……感到奇怪)渔人对此感到诧异。
再往前走,想走到那片林子的尽头。
6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林在溪水发源地地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
7、便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
(才:仅)(渔人)就离开小船,从洞口进去。
开始洞口很窄,仅容一个人通过。
8、复行数十步,豁然开朗。
又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。
9、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
(俨然:整齐的样子;属:类)这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物。
)10、阡陌交通,鸡犬相闻。
(阡陌:田间小路;交通:交错相通)田间小,路交错相通,村落能听到鸡鸣狗叫的声音。
11、其中往来种作男女衣着,悉如外人。
(悉:全,都)那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。
12、黄发垂髫,并怡然自乐。
(黄发:指老人;垂髫:指儿童)老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。
13、见渔人,乃大惊,问所从来。
(桃花源中人)看见渔人,竟大吃一惊,问渔人从哪里来。
14、具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
(要:通“邀”)(渔人)详尽地回答了他。
他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。
15、村中闻有此人,咸来问讯。
(咸:都;讯:消息)村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。
《桃花源记》知识点梳理
《桃花源记》知识点梳理《桃花源记》知识点梳理在平时的学习中,说到知识点,大家是不是都习惯性的重视?知识点有时候特指教科书上或考试的知识。
哪些知识点能够真正帮助到我们呢?下面是小编为大家整理的《桃花源记》知识点梳理,希望能够帮助到大家。
《桃花源记》知识点梳理1一、重点句子翻译1、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
译:渔人忽然遇到一片桃花林,在溪流的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多。
2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
译:土地平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹子之类。
3、阡陌交通,鸡犬相闻。
译:田间小路交错相通,鸡和狗的叫声可以互相听见。
4、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
译:人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴都像桃花源外的人一样。
5、黄发垂髫,并怡然自乐。
译:老人和小孩全都安适舒畅,自得其乐。
6、便要还家,设酒杀鸡作食。
译:(村人)就邀请(渔人)到自己家里,摆了酒杀了鸡做了饭(来款待他)。
7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
译:(他们)自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带着妻子儿女以及乡邻们来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是跟外面的人断绝了来往。
8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
译:(他们)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
9、此人一一为具言所闻,皆叹惋。
译:渔人把自己听到的事情一件一件详细地告诉给他们,(他们)都感叹惋惜。
10、此中人语云:“不足为外人道也。
”译:桃花源中的人告诉(渔人):“(这里的情况)不值得对外边的人说啊”11、既出,得其船,便扶向路,处处志之。
译:(渔人)出去之后,找到了他的船,就顺着旧路(回去),到处做了记号。
12、寻向所志,遂迷,不复得路。
译:寻找以前所做的标记,最终迷路了,不能再找到原来的路。
二、词语解释缘:沿着,顺着行:行船。
桃花源记原文翻译及字词解释
桃花源记原文翻译及字词解释Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998桃花源记陶渊明陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。
桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。
晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。
缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。
渔人/甚/异之。
复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/木惊,问/所从来。
具/答之。
便要/还家,设酒/杀鸡作食。
村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复延至其家,皆出/酒食。
停数日,辞去。
此中人/语云:“不足为外人道也。
”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往。
未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。
3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)地上青草鲜红美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
(异:对……感到奇怪)渔人对此感到诧异。
再往前走,想走到那片林子的尽头。
21桃花源记——字词、翻译
家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云
全,都 妻子和儿女 隔绝,不通音信 给 同“俱”,详细 居住 说
详尽 指桃花源中的问话人 同“邀”,邀请
先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂
与外界隔绝的地方 从这里 竟 惊叹 更不必说 又 邀请 他们的 告诉 说 对,向 说 于是,就
与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家, 4、芳草鲜美,落英缤纷。
地上青草鲜艳美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
渔人对此感到诧异。再往前走,想走
到那片林子的尽头。 6、林尽水源,便得一山,山有小口, 仿佛若有光。 桃林在溪水发源的地方就到头了,于 是出现一座山,山上有个小洞口, (洞里)隐隐约约好像有光亮。
20、余人各复延至其家,皆出酒食。 其他的人各自又邀请渔人到自己的家
中,都拿出美酒和饭菜来招待。 21、停数日,辞去。 渔人在这里停留了几天,告辞离去。 22、此中人语云:“不足为外人道 也。” 这里的人告诉他说:“这里的情况不 值得对桃花源以外的世人说啊。”
23、既出,得其船,便扶向路,处处志之。 渔人已经出来,找到了他的船,就沿着旧 路回去,一路上处处作了标记。 24、及郡下,诣太守,说如此。 回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了 这些情况。 25、太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷, 不复得路。 太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的 标记,竟然迷失了(方向),而不能再次 找到(通往桃花源的)那条路了。
陶渊明
给下列加点的字注音:
豁然(huò )
.
qiānmò 阡陌 ( ) ·
垂髫(tiáo)
·
《桃花源记》原文翻译字词解释节奏划分
桃花源记陶渊明陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。
桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。
晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。
缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹(jiā)岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。
渔人/甚/异之。
复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍(shě)船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁(huò)然/开朗。
土地/平旷,屋舍(shè)/俨(yǎn)然,有/良田美池/桑竹之属。
阡(qiān)陌(mò)/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种(zhòng)作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫(tiáo),并/怡然自乐。
见/渔人,乃/大惊,问/所从来。
具/答之。
便要(yāo )/还家,设酒/杀鸡作食。
村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑(yì)人,来此绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为(wèi)具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复延至其家,皆出/酒食。
停数日,辞去。
此中人/语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。
”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣(yì)/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥(jì),高尚/士也,闻之,欣然/规往。
未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
(异:对……感到奇怪)6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
7、便舍船,从口入。
《桃花源记》字词详解
《桃花源记》字词详解《桃花源记》字词详解太元:东晋孝武帝司马(yào)的年号(376~396)。
世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。
千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。
(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。
具有一定的积极意义;但它又有一定程度的'复古倾向,在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。
) 比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。
一般作主语、宾语、定语。
武陵:古代郡名。
今湖南常德一带。
为业:以……为生。
为:作为。
缘:沿着。
行:前行,这里指划船。
远近:偏义复词,这里指远。
忽逢:忽然遇到。
夹岸:两岸。
杂:别的,其它的。
芳:指花。
鲜美:鲜艳美丽。
落英:落花。
一说,初开的花。
缤纷:多而纷乱的样子。
甚:很,非常。
异:对···感到奇怪。
欲:想要。
便:于是,就。
穷:穷尽。
这里是“走到……的尽头”的意思。
词类活用,形容词作动词。
林尽水源:林尽(于)水源。
桃林在溪水发源的地方就到头了。
得:看到。
仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子。
若:好像。
舍:离开。
初:开始。
才:副词,仅仅,刚刚。
才通人:仅容一人通过。
通:通过。
豁然开朗:豁然:形容开阔敞亮的意思;开朗:地方开阔;光线充足、明亮。
指一下子出现了开阔明亮的境界。
现在形容一下子明白了某种道理;心情十分舒畅。
(总意) 形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。
也形容对某一问题从长期思索不解而后忽然领悟。
一般作谓语、宾语、定语。
舍:房屋。
平:平坦。
旷:宽阔。
(yǎn)然:整齐的样子。
之:这。
属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
交通,交错相通鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。
相闻,可以互相听到。
《桃花源记》的原文及翻译
桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛假设有光。
便舍(shě)船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁(huò)然开朗。
土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。
阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸(xián)来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“缺乏为外人道也。
〞既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。
(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。
突然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。
渔人对此感到非常惊异。
(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。
桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好似有光亮。
渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。
起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。
渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。
只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。
田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《桃花源记》书下注释
落英:
缤纷:
林尽水源:
才通人:
豁然开朗:
仿佛:
才通人:
俨然:
属:
阡陌交通:
阡陌:
相闻:
外人:
黄发垂簪:
黄发:
垂髫:
髫:
无论:
具言:
叹惋:
便扶向路:
扶:
向:
及郡下:
诣:
寻向所志:
遂果:遂,
规往:规,
未果:
寻病终:寻,
问津:
津:
陶渊明:______(时代)著名诗人,名_____,字________,谥号__________,世称
______________。
是我国最早的_________诗人,作品有
《》《》《》
《桃花源记》书下注释
落英:
缤纷:
林尽水源:
才通人:
豁然开朗:
仿佛:
才通人:
俨然:
属:
阡陌交通:
阡陌:
相闻:
外人:
黄发垂簪:
黄发:
垂髫:
髫:
无论:
具言:
叹惋:
便扶向路:
扶:
向:
及郡下:
诣:
寻向所志:
遂果:遂,
规往:规,
未果:
寻病终:寻,
问津:
津:
陶渊明:______(时代)著名诗人,名_____,字________,谥号__________,世称
______________。
是我国最早的_________诗人,作品有
《》《》《》
《桃花源记》重点实词考查缘溪行:
忽逢桃花林:
初极狭:
往来种作:
悉如外人:
乃大惊:
具答之:
邑人:
余人各复延至其家:
辞去:
此中人语云:
不足为外人道也:
既出:
说如此:
即遣人随其往:
不复得路:
高尚士也:
古今异义(古义;今义)鲜美:
交通:
妻子:
问讯:
绝境:
间隔:
无论:
不足:
词类活用
渔人甚异之:
皆出酒食:
才通人:
欲穷其林:
一词多义(义①;义②)舍:
志:
为:
其:
寻:
《桃花源记》重点实词考查缘溪行:
忽逢桃花林:
初极狭:
往来种作:
悉如外人:
乃大惊:
具答之:
邑人:
余人各复延至其家:
辞去:
此中人语云:
不足为外人道也:
既出:
说如此:
即遣人随其往:
不复得路:
高尚士也:
古今异义(古义;今义)鲜美:
交通:
妻子:
问讯:
绝境:
间隔:
无论:
不足:
词类活用
渔人甚异之:
皆出酒食:
才通人:
欲穷其林:
一词多义(义①;义②)舍:
志:
为:
其:
寻:
《桃花源记》书下注释
落英:
缤纷:
林尽水源:
才通人:
豁然开朗:
仿佛:
俨然:
属:
阡陌交通:
阡陌:
相闻:
外人:
黄发垂髫:
黄发:
垂髫:
无论:
具言:
叹惋:
便扶向路:
扶:
向:
及郡下:
诣:
寻向所志:
遂果:遂,
规往:规,
未果:
寻病终:寻,
问津:
津:
陶渊明:______(时代)著名诗人,名_____,字________,谥号__________,世称
______________。
是我国最早的_________,作品有
《》《》《》本文选自《》
重点实词
缘溪行:
忽逢桃花林:
初极狭:
往来种作:
悉如外人:
乃大惊:
具答之:
邑人:
余人各复延至其家:
辞去:
此中人语云:
不足为外人道也:
既出:
说如此:
即遣人随其往:
不复得路:
高尚士也:
古今异义(古义;今义)鲜美:
交通:
妻子:
问讯:
绝境:
间隔:
无论:
不足:
词类活用
渔人甚异之:
皆出酒食:
才通人:
欲穷其林:
一词多义(义①;义②)舍:
志:
为:
其:
寻:。