[二外,俄语,教学方法]二外俄语教学方法浅析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二外俄语教学方法浅析
二外俄语教学方法浅析
俄语作为第二外语,常使学生产生“惧怕学习俄语的情绪”和“轻视学习俄语的思想”。的确,学时少、学习期限短、学习的困难性和非主干课程的地位等不利因素是客观存在的,为此教师在课堂教学中所采用的教学方法就显得尤为重要。教师应结合学生的就业需求,使学生认识到俄语学习的重要性,同时采用有效的学习理论提高学生的学习效率和学习兴趣,只有这样才能克服种种不利因素,使学生在有限的时间内,排除英语和汉语的干扰,掌握基本的俄语知识框架,具备初步的俄语听说能力。
一、教师要让学生了解时事,增强对俄语的认识
前苏联解体后,俄罗斯的经济一度处于低谷,许多学生因此把俄语看作是不具备“经济前景”的语言,对它失去了兴趣。事实上,俄罗斯地大物博,地广人稀,具有巨大的经济发展潜力;中俄两国相邻的有利地理环境和长期的历史渊源,决定了两国长期合作的必要性,同时我国经济的快速发展,使中俄贸易前景广阔。最近中俄互办“国家年”活动,是两国关系史上的伟大创举,显示出两国人民“世代友好”的共同愿望和坚定决心。
对此,教师应该在导论课上进行详细介绍,使学生感受到学俄语是“有用的”,并不仅仅是为了完成学分,因为仅从“经济前景”考虑,作为一名就读于应用型高等院校的学生,在海南学好俄语对以后的工作也会受益非浅。
二、教师应充分利用学习迁移理论,帮助学生提高学习效率
学习迁移也叫训练迁移,是学习理论研究中的一个重要课题,也是提高学习效率的重要方法。我国古代学者没有明确提出“学习迁移”的概念,但却最早发现了迁移现象,并自觉运用于教学和学习实践中,如“温故而知新”、“举一反三”、“由此及彼”等。现代教学活动,强调教师要造就创新型、特色型人才,要实现这个目标,教师就要充分利用学习迁移理论,促进学生学习迁移效果显现和综合能力提高。
学习迁移从性质上来讲,有正迁移和负迁移之分:正迁移是指一种经验的获得对另一种学习起促进作用,也称为积极迁移。反之,则是负迁移。
贾德认为,在前一种学习中所获得的东西,之所以能迁移到以后的学习中,是因为在前一种学习中获得了一般原理,这种原理可以部分地或全部地应用到以后的学习中。按照贾德的观点,两个学习活动之间存在的共同成分是产生迁移的必要前提,而教师的任务之一就是指导学生找出这些共同成分,使正迁移发生积极的作用,从而提高学生的学习效率。
学生在英语学习中获取的知识必然会对二外俄语的学习产生影响,他们原有的知识水平、理解力和概括力如何,他们能否发挥主观能动性,以及能否透过俄英两种语言表面的共性,发现两种语言现象的共同规律,充分利用所习得的丰富的英语知识来促进二外俄语的学习,这就成为学习迁移的中心环节。教师应在此过程中起指导作用,加强学法指导,帮助学生
克服学习定势的干扰,使学生顺利实现正迁移,充分发挥学生的主观能动性,并提高学生把新旧知识联系起来的积极性。
俄语的语音与英语相比,较容易,其发展趋势之一
是读音逐渐接近拼写形式所表示的音。教师应充分利用国际音标教好俄语发音。俄语三十三个字母除р,ы,щ三个字母和ь,ъ两个无音符号以外,都能在英语音素中找到相对应的发音。因此不需要花太多时间详细讲解发音方法,只需要提醒一下,某些俄语音与英语音略有不同即可。这样就把俄语发音的重点放在练习р,ы,щ三个字母上,可以节省大量时间。
在词汇方面,20世纪中叶以后有大量俄语词汇借自英语,主要是美国英语。这些词的读音与英语基本一致,有英语基础的学生,记忆这部分词就不费力气了。如:фyтбoл,бacкeтбoл,лифт,спорт,костюм等。
在语法方面也有一些可借鉴的东西。对于动词的完成体和未完成体时,学生认为较难理解,但如果同英语中的类似语法现象一对比,掌握和熟悉英语的学生就感到比较容易理解。如,俄语完成体动词一般相当于英语里的瞬间动词,未完成体动词一般相当于英语里的延续性动词。所以,讲到这些语法现象时,教师没有必要花费很多时间和语言进行讲解、举例和对比,只要提示一下即可,学生自然而然地就在自己的大脑里进行联想对比,就能起到帮助理解俄语中这些语法现象的作用。
英语对俄语有很大的促进作用,但也有干扰。这种干扰主要表现在初学的语音阶段。重点在两个方面:其一,学过英语的学生容易将与英语字母形状相同的俄语字母读成英语发音。如:p—p,в—b,н—h,其二,学生容易混淆英语和俄语那些读音近似而写法不同的字母。如:м—m,б—b,y—u,д—d等。在初学阶段,教师要常常提醒学生加以注意。
做练习时有意识地让学生多写一些易与英语混淆的字母、音组和含有易混字母的单词,以此克服负迁移因素对学生的影响。
三、学习兴趣的激发也是教师在二外俄语教学过程中需特别注意的
孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”瑞士著名教育家皮亚杰说过:“所有智力方面的活动都要依赖于兴趣。”这句话真知灼见地道出了兴趣对学习的重要性。兴趣是人们力求认识某种事物或爱好某种活动并伴有积极情绪色彩的心理倾向,是推动人们进行活动的最现实、最活跃的内部动机。可见学习兴趣的激发在传授知识过程中是至关重要的。成功地将这一理论运用于教学改革实践,对于提高教学质量、改善学生的学习行为、提高其学习效果具有重要作用。
除此之外,当前很多学生关注的与俄罗斯相关的热点话题也会激发起学生的学习兴趣。比如:2008年北京奥运会期间,打破女子撑杆跳高世界记录的Елена Исинбае
ва;再比如俄罗斯的恐怖事件、具有传奇色彩的前总统普京,等等。
同时,对于Катя,Катюша,Алёша这类耳熟能详的俄罗斯名字,学生们也比较感兴趣,可给每个学生取一个俄语名字,并讲解每个名字的含义以及同名的名人佚事。这样不仅让学生们了解了更多的俄罗斯国情,练习了他们的发音,提高了他们学习俄语的兴致,还增强了课堂上的俄语氛围。
总之,基于“二外”学时少、学生课外花的时间有限这些不利因素,教师必须充分利用课堂教学时间尽可能多地进行言语活动。听说练习能最大限度地使教学过程接近言语交际的自然形成。应用型高等教育的目的就是要培养有能力胜任工作岗位的合格毕业生,这就对教师提出了更高的要求,教师需要改变以往那种以灌输为主的讲授模式。从一开始学俄语,教师就应有意识地引导学生尽早应用俄语,从各方面注意培养“二外”学生的自主学习能力,通过各种方式启发学生更自觉地、深入地进行思考,激发学生的兴趣,令其更热情地投入到学习中,更好地掌握“二外”这一技之长。