物探专业英语句子翻译(西安石油大学)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.when surface indications structure are absent ,as.....exploring the area.
在没有地面构造迹象的情况下,比如,在丛林和沼泽覆盖区、沙漠、海上或地面构造与地下构造可能存在明显差异的地区,地球物理勘探方法就成了对这些地区进行勘探的唯一的实用方法。
2.except when the efforts of these variations are measured in boreholes,they are not widely used in the exploration for oil
除了在井中对这些变化的影响进行测定时外,他们在石油勘探应用得并不广泛。
ing a special type of seismograph,or geophone,seismic....man-made explosions.
利用专用地震仪或检波器,通过记录由人工爆炸所产生的地面运动,地震勘探可探测到地下沉积剖面内的地质构造。
4.seismic surveys are divided into two categories depending on the path taken in the sediments between the explosion and the geophones.
根据波在爆炸点到检波器之间岩层中的传播路径,可将地震勘探氛围两类。
5.it’s,therefore necessary to record both the time of the shot and the time of arrival of the waves at the geophones.因此,必须记录下爆炸时间和波到达各检波器的时间。
6.the travel times are rarely longer than six seconds anf are measured to one thousandth of a second.波的传播时间很少超过6秒,波的传播时间是按千分之一秒计量的。
1.geophysical field-parties often operate in remote areas as self-contained units、、、of the survey
如果野外队工作人员在勘测期间的生活和工作的物资供应得到保障,野外物探队经常作为独立的单位在边远地区施工。
2.in the arctic regions where there is permanently frozen ground-“permafrost”-work is usually confined to the winter months.
3.在常年冰冻的北极地区—永久冻土带—工作往往限于在冬季进行。
4.in winter movement across the frozen and snow-covered tundra is easier than in summer and causes negligible damage to the surface.
在冬季,穿越结冻的和冰雪覆盖的冻土带要比在夏季容易,且对冻土带地表破坏不大。
4.in summer the top foot or so of tundra thaws,hampering movement and permitting considerable damage to be done by virtue of the vehicles sinking in the mud and disturbing the tundra cover.
在大部分丛林覆盖的地区,使用普通车辆或履带式车辆几乎是不可能的,野外队的所有设备都是轻便式的,因为要靠人工沿着地震测线搬运。
1.gravity surveys measure the effort on the earth’s gravitational field of variations in the densities of subsurface rocks.重力勘探是测量地下岩石密度变化对地球重力场的影响。
2.Basement rocks in general have a higher density than the overlying sediments and where this is the case anomalously high gravity values are recorded when the basement rocks approach the surface.一般来说,基岩的密度比上覆沉积岩的密度高,因此,基岩接近地表时,可记录到特别高的重力值。
3.The density of salt is generally lower than that of the surrounding rocks and anomalously low gravity values are frequently associated with salt structures.
通常,盐丘的密度低于围岩的密度,因此,特别低的重力值往往与盐丘构造有关。
4.As anomalies of the order of 0.001 gal can be significant in oil exploration the unit in gravity surveys is one thousandth of gal,the milligal.因为在石油勘探中0.001伽数量级的异常就值得注意,因此,在重力勘探中所使用的单位是千分之一伽,即毫伽。
5.However, the speed at which an area can be covered by a gravity survey depends on the terrain conditions,as the position of each observation point has to be surveyed accurately and the instrument has to be carefully adjusted on the ground for each