从迪斯尼动画花木兰女性主义形象视角对比中美女性社会角色的差异性
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从迪斯尼动画花木兰女性主义形象视
角对比中美女性社会角色的差异性
Acknowledgements
This thesis would not have been completed without numerous people’s invaluable help and support. To whom, I would like to take this opportunity to show my heart-felt gratitude.
First, I am especially grateful to my supervisor, Miss. Zhao Zhilan. She has offered me constructive and helps me complete this thesis, from the initial draft to the final paper.
Besides, I extend my thanks to Professor Li Qiang and every teacher who has helped me with useful suggestions and comments. My immense thanks also go to my friends who supported me with their help.
Finally, I would like to express my warmest gratitude to my family for their unconditional love and support.
Abstract
The legendary story of Hua Mulan was known well by Chinese people. Hua Mulan disguised herself as a man, in order to substitute for her father to service in the army. As a heroine, she is a good example in the eyes of Chinese women who were restrained by feudal society in ancient times. And her story has been transferred from generation to generation.
In 1998, the film Mulan, which was adapted from the Ballad of Mulan of China, was produced by Disney Company. Its director pooled wisdom and formed synergy, and took the main set of Chinese cultures, meanwhile, intermingled with America cultures, to cater to different people’s tastes in different cultural backgrounds.
The essay uses Feminist Literary Criticism theory, comparing the image of Hua Mulan in both the Ballad of Mulan and Disney’s Mulan, taking marriage concepts and cultural values as main points, to conclude the different social role of females between China and America. The essay aims to invoke people's cultural sensitivity and deepen their understanding on Chinese traditional cultures. Hence, ensuring inter-cultural communication goes well.
Key words: the image of Mulan; inter-cultural communication; American culture; Chinese traditional culture
摘要
花木兰女扮男装,替父出征的故事家喻户晓。花木兰巾帼英雄的形象,成为中国封建社会妇女眼中的榜样。1998年,迪斯尼公司根据中国诗歌《木兰辞》改编上映了迪斯尼系列动画电影《花木兰》,迪斯尼公司集众智,聚众力,以中国文化为主要背景,一定程度上融入了美国文化,以此迎合不同文化背景下观众的不同品味。
本文运用女性主义批评理论,对比分析中国诗歌《木兰辞》和迪斯尼电影《花木兰》中的花木兰女性主义形象,从中美婚姻观念和文化价值观差异为切入口,总结得出中美女性社会角色的差异性,以激发人们欣赏电影时的文化敏感度,并进一步加深观众对中国传统思想文化的理解,从而保证和促进跨文化交流的有效进行。
关键词:花木兰形象;跨文化交际;中国传统文化;美国文化