中西方广告思维方式比较
中西方同类食品广告中的文化差异比较
中西方同类食品广告中的文化差异比较随着全球化的深入,不同文化间的交流和影响愈加频繁,食品广告作为文化交流的一种载体,在不同地区和不同文化背景下呈现出显著的差异。
中西方两种文化背景下的同类食品广告中的文化差异表现在各个方面,包括广告手法、主题表述、文化价值观等。
本文将从以上三个方面进行比较和探讨。
一、广告手法比较1.视觉呈现中西方食品广告的视觉呈现存在明显的差异。
西方国家的广告注重表现食品的外观、颜色和纹理,通过高质量的摄影手法和后期制作,使产品看上去更诱人、更美味。
而在中国的食品广告中,则倾向于利用绚丽的色彩、明亮的灯光、雕塑般的食品形象来吸引消费者的注意。
2.背景环境在广告的背景环境呈现上,中西方食品广告也存在明显差异。
西方国家的广告更注重展示食品与时尚、高品质生活的联系,常常将食品与优雅的场景、高档的餐厅、豪华的酒店相结合。
而中国的食品广告则更加注重展示家庭、团圆和温馨的氛围,常常将食品与丰盛的宴席、热闹的聚餐场面相结合。
3.情感营销西方国家的食品广告往往注重情感、故事化的营销手法,通过温情、感人的故事情节来吸引观众的共鸣。
例如,父母与孩子之间的亲情、朋友间的情谊等。
而中国的食品广告更加注重情感的表达,常常通过幽默、搞笑的方式来吸引消费者的关注和记忆。
二、主题表述比较1.食品文化食品作为不同文化背景下的重要组成部分,反映出不同的文化价值观和习俗。
西方国家的食品广告往往强调食材的新鲜、原汁原味,强调健康、天然的食品生产和制作过程。
而中国的食品广告则更倾向于呈现食品与传统文化的融合,强调家庭团圆、传统节日等。
2.消费观念中西方的消费观念也在食品广告中表现出差异。
西方国家的食品广告更注重个人享受、个性品味的满足,倾向于强调个体化的消费概念。
而中国的食品广告更加注重家庭消费、家庭团聚的意义,强调家庭幸福和亲情的传递。
3.文化符号不同文化背景中的食品广告,在文化符号的运用上也存在差异。
西方国家的广告倾向于运用西方文化符号,如美国国旗、西方节日等来增加品牌的吸引力和辨识度。
心态文化视角下的中美广告语言特色比较
心态文化视角下的中美广告语言特色比较一、本文概述在全球化的浪潮下,广告语言作为一种商业交流工具,不仅承载着商品信息的传递,更在无形中塑造着消费者的价值观和文化认同。
中美两国,作为世界经济的两大巨头,其广告语言特色自然受到了广泛关注。
本文旨在从心态文化的视角出发,对中美广告语言的特色进行比较分析,以揭示两国广告语言背后的文化心理和社会价值观念。
心态文化是指一个群体或社会共有的心理特征、情感倾向和价值取向。
广告语言作为社会文化的产物,必然受到心态文化的深刻影响。
因此,通过对比中美两国广告语言在风格、表达方式和价值观等方面的差异,我们可以深入了解两国消费者的心态特征和文化取向,为跨国广告策略和跨文化交流提供有益的参考。
本文的研究方法包括文献分析、案例比较和实证研究等。
通过梳理相关文献,梳理中美广告语言的研究现状和理论基础;选取具有代表性的广告案例,进行深入的比较分析,揭示两国广告语言的特色和差异;通过实证研究,验证本文提出的观点和假设,为结论提供科学依据。
通过本文的研究,我们期望能够增进对中美广告语言特色的理解,促进两国在广告创意和文化交流方面的深度合作,共同推动全球广告业的发展和创新。
二、心态文化概述心态文化,作为文化的一个重要组成部分,指的是一个社会群体在长期历史发展过程中形成的心理倾向、价值观念、审美情趣、思维方式以及道德伦理等精神层面的内容。
它反映了人们对世界、对人生、对价值的看法和态度,是驱动人们行为的内在动力。
心态文化具有鲜明的地域性、民族性和时代性,不同的文化背景下,人们的心态文化也会呈现出各自独特的特色。
在广告语言中,心态文化的体现尤为明显。
广告作为一种商业信息传播手段,其语言运用不仅是为了传达商品或服务的信息,更重要的是要通过语言的艺术感染力,引发消费者的情感共鸣,从而激发其购买欲望。
因此,广告语言往往融入了特定文化背景下的心态文化元素,以符合当地消费者的心理需求和审美习惯。
中美两国作为世界上最具代表性的两种文化体系,其心态文化的差异在广告语言中得到了充分的体现。
高低语境文化下的中美广告语
高低语境文化下的中美广告语一、引言人类社会发展到今天,所积累下的文化在社会发展进程中的重要性可想而知。
人与人之间的互动和交流,也就是信息的传播,是社会活动的一个重要部分。
由于人们所处的地域环境、历史背景等的不同,在信息的交流过程中因为语境文化的不同,而存在着各自的特点,广告作为信息传播的一部分,在不同的文化语境下应该遵循不同的规则,只有这样才能真正的达到广告信息传播的目的。
下面主要对比作为两个相对的高低语境的代表中国和美国的广告语言的特征,及这种特征形成的原因。
二、高低语境美国人类学家爱德华.霍尔被称为系统的研究跨文化活动的第一人。
他在《无声的语言》中提出了文化在人类社会中的重要性,1976年,又在他的著作《超越文化》中提出的“高低语境”的理论,第一次提出了文化具有语境性。
他将文化分为高语境和低语境,并由此提出了高语境传播和低语境传播。
(一)、语境的定义语言是人们的交际工具,并且人们的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的,语言学界称这种语言交际环境为语境。
语境即言语环境,它包括语言因素,也包括非语言因素。
语言性语境指的是交际过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种表现为言辞的上下文,它既包括书面语中的上下文,也包括口语中的前言后语;非语言性语境指的是交流过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种主客观因素,包括时间、地点、场合、话题、交际者的身份、地位、心理背景、文化背景、交际目的、交际方式、交际内容所涉及的对象以及各种与话语结构同时出现的非语言符号(如姿势、手势)等①。
(二)、高语境高语境传播指的是:在信息的传播过程中,绝大部分信息或存于物质语境中,或内化在个人身上,极少存在于编码清晰的被传递的讯息中。
②也就是说,高语境下的信息传播的成功很大程度上依赖于一种密切的联系,在高语境文化中,两个人间存在着一种长时间的稳定关系,那么他们的交流就能毫无障碍的建立在一些细小的手势、身体语或者简洁的言语上。
中西商业广告特点比较及对广告翻译的启示
6中西商业广告特点比较及对广告翻译的启示随着生产的快速增长和消费环境的日益复杂,广告在商业社会里所起的作用愈加重要。
增强广告文化意识,了解中英文广告的特点,使人们更好地理解它们的用法及其功能,使广告翻译更到位,从而加强促销,拓展国际市场。
中西方广告特点的比较分析1、中文广告语言的内倾性与英文广告语言的外倾性。
中国文化的价值观具有深厚的人文主义精神,人的价值通过“内省”、“克己”来表现。
儒家倡导的“修身、齐家、治国、平天下”强调道德规范自觉能力,形成中国人内倾的性格。
美籍华裔杨朝阳教授认为:“中国人注重广告的产品内容,讲实证。
其文化背景是道—佛—儒家伦理、宗教行为,有宿命论色彩,有整体取向,关系建立在实证上。
”而西方人是外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,感观效果。
中国作为四大文明古国,以居住地为本衍生出“家本位”,家庭观念强;而西方国家家园观念淡化,强调自由的生活及个人冒险超越。
例如,耐克通过以J us t do i t !为主题的系列广告,和篮球明星乔丹的明星效应,迅速成为体育用品的第一品牌,而这句广告语正符合青少年一代的心态,要做就做,只要与众不同,只要行动起来。
它反映了西方国家以自我为中心的文化,强调自由的生活及冒险超越,注重个性的张扬。
而中国移动通信广告用“关键时刻,信赖全球通”,贯穿三个故事:音乐人小孟的恋爱,某公司老总的生意,2002年6月日中国游客越南海上遇险。
中华民族“以和为贵”的文化精神滋养出了一种崇尚和谐统一的博大胸怀。
家庭美满,和睦,国家和平,富强,民族团结,统一,成为千百年来人们追求的永久目标。
2、中文广告的强调整体性与英文广告的注重个性。
中国广告强调“个性化”的典型观,效果自然要胜于后者。
不妨以酒类广告为例,国内几乎所有的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的”共性反映了人们的一种群体的共性观念;强调整体,非常重视家庭与亲情。
而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用,重个性的张扬。
中西方广告文化的差异
中西方广告文化的差异广告作为一种大众化的传媒文化形式,它能充分体现它所依附的文化背景及人们的思维方式。
各国广告在创意、风格、语言应用等方面存在显著差异,都是由各国在历史、文化、生活、价值观及思维方式等方面的不同所影响和决定的。
文化背景的不同、需求物质优先次序的不同、欣赏口味的不同等等,都会造成中西方广告的差异。
中西方广告文化主要有以下几个方面的差异:1.文化上的差异使东西方广告表达的侧重点不同。
中国的广告文化注重深厚的人情味和体现传统文化的东方价值观。
(1)中国广告关注的对象往往是群体、团队。
做饮料广告常是一群人争着唱着喝饮料,做食品广告常是一家人围坐在一起边吃边感叹,做洗衣粉广告则是洗衣服的人排成长队……这与中国传统文化中讲求集体的力量、关注众生的利益有关,也与中国人的从众心理有关。
(2)中国广告文化中的“家”具有特殊的重要性。
“家”在中国文化中具有多层面的丰富意蕴,广告人才会不约而同地将产品与“家”相结合,力求让目标受众产生共鸣。
像黄金酒的广告,里面的广告语“送爸妈,黄金酒”,并没有特意的夸张产品的效果之类的,而是挖掘了一个消费群体—孝顺的孩子。
(3)中国对自己悠久、持续、统一的历史传统有着自豪感,如“数百年的工艺”、“传统的酿造”、“古代宫廷的珍贵秘方”等,并且在现代产品广告形象塑造中融入传统的诗歌、曲艺、服装、书法、道具等。
西方人向来崇尚自由、个性,性格开朗活泼、热情奔放以及张扬的个性,所以他们的广告往往幽默、风趣,给人带来轻松随和的感觉,让人耳目一新。
像阿迪达斯的广告“Impossible is nothing.(没有不可能)”似乎与其实体的鞋子没有多大的关系,但是我们已经可以感觉到其中的张扬,时尚,也足以展示自己的个性。
再看美国的百威啤酒,则选取一批蚂蚁作为广告的主角,赋予蚂蚁这种动物以人化,以一种夸张、幽默的风格来表现啤酒这一真正的主角。
2.广告与人们的思维方式之间存在着密切联系,因此中西方思维方式上的不同,也造就了广告上的差异。
中西方广告文化对比
中西广告文化对比在一间小屋子里的桌子上放着一个透明的玻璃缸,里面悠然自得地游着一条金鱼;突然,一只硕大的猫破门而入,朝金鱼走了过来;这时气氛由闲适变得紧张起来,鱼缸里的金鱼慌张的游动着;正当猫准备扑向鱼缸的时候,金鱼发出严厉的“汪汪”声,猫闻声而逃;其实这是西方一则广告,在上述画面结束以后,屏幕中出现了一行字“学门外语很重要”“某某语言学校”;且不说这个故事的逻辑性,因为在我们家永远狗狗都只有被猫欺负的份,更谈不上害怕了;今天我要讲的就是广告;提起广告,有一个重量级的奖项就不得不提了,戛纳广告节,在2011年正式更名为戛纳国际创意节;首先给大家看几个获奖的作品;1瑞士关于酒后驾车的公益广告文案:Alcohol created new realities.酒精作用下的现实体验没有血腥和惨痛的场面,却很好的传达出本广告的主旨;2 Bridgestone普利司通轮胎文案:Premium tyres备胎每一款普利司通轮胎都如同宝石一般,好创意3 Bronze Bodies Tanning Center都晒堂,又译古铜日晒中心文案:还是黑的比较引人注目4 雷达杀虫剂广告创意:杀虫乐章The Flight of the Bumblebee是乐章的名字,译名野蜂飞舞;The Flight of the Bumblebee,野蜂飞舞;是俄国着名作曲家里姆斯基·科萨科夫的歌剧萨尔丹沙皇的故事中的幕间曲;音乐描写的是王子变成了一只野蜂,不停的飞舞,追叮他所厌恶的人;由于此曲的非凡表现力和所具有的简捷明快的节奏,也常作为音乐会的独立曲目;并有多种形式的改编曲;以上这些广告都是出自西方设计师之手;如果是相同内容的话,我们中国的广告表现形式也许是这样的,酒驾的广告可能是家人的痛苦和眼泪,杀虫剂广告可能是满地的死去的虫子,轮胎广告可能是车子绝尘而去;对比而言,中国广告具有以下几个特点:1.“家”字首位,重视亲情、友情、百善孝为先;可口可乐过年广告2.重视民间习俗春晚筷子广告3.“和谐”,通常故事性广告都有美好结局洗脚与丑小鸭的故事而西方广告相比较而言:1.突出个人价值,彰显个性;解放思想,跳跃式思维2.善用夸张、幽默百威啤酒广告3.注重矛盾,创意中以极端形式表现;在广告创意的表现下,中国广告是直叙性表白,反复诉说的方式经典脑白金而西方广告则充满故事性开头语言学校的广告;所以我们可以看到中国的电视广告往往重在解说,而不再画面,侧重于声音在传播中的作用,观众不用看就听得出来广告所要表达的意思;汽车广告利用大热的流行歌曲宣传而西方广告情节性强,不看应该不容易理解;广告如果想要与观众产生良好的沟通,就要求创意的准确性和精确性;文化始终贯穿并影响创意的酝酿和实施过程;因此正确认识广告差异,利用差异,可以得到更有效的沟通作用;将中西广告对比来讲不失为说明西方的先进和我们的比上不足,不同广告依附于不同的文化,如果中国广告未来想要进军世界,那从文化下手, 将是最有效的办法;。
广告创意中体现的中西方文化差异
广告创意中体现的中西方文化差异摘要:人类生存和开展环境的不同形成了文化的多样性,而文化的多样性又反作用于人类的生存和开展方式。
在全球经济一体化的今天,中西方商品的互通不得不考虑投放产品地区的文化不同带来的受众差别。
作为为商品代言的广告,以传达产品信息为目的,广告创意需要考虑受众的生活方式、购置习惯而进行选取,而受众的一切行为模式无一不受其所处的文化环境的影响。
关键词:文化;差别;广告1840年,中国紧锁的大门被翻开,西方列强进入中国市场,所谓的“洋货〞大量涌入中国市场,西方商人兴致盎然,以为从此可以翻开市场,从中获得暴利。
然而,中国千年的文化犹如一堵厚重的墙,妨碍了“洋货〞在中国的拓展与销售。
商人们渐渐明白,只有将东方文化融入“洋货〞之中,才能在中国开拓出一条道路,于是商品“外乡化〞的意识逐渐生根发芽。
而广告作为最根本的产品宣传形式,起到的作用不可估量。
直至今日,广告人们也没有停止在广告“外乡化〞上的探索,无论是在封建锁国的清朝,还是在日益开放、全球一体化的现今中国,广告的交流对象和受众群体都是社会人,他们有着不同的教育背景、文化、风俗,被其生活的环境影响并且在一刻不停地变化。
如假设要广告有效影响受众的购置行为,就不得不对其行为方式和思维模式进行研究。
而中西方文化在源流上就存在巨大的差别,无论是中国的“天人合一〞“大一统〞的思想,还是西方的“个人英雄主义〞,都影响着消费者对广告的解读。
本文将从中西方广告创意的不同点出发,浅析中西方受众在思维方式、价值观念以及风俗文化上的差别,并探讨现今中国在全球化影响下的广告创意的转变和开展。
一、广告创意的思维方式不同2008年“首届中国元素国际创意大赛〞中,广告作品?洁霸——出淤泥而不染荷花篇》获得了中国元素奖项铜奖。
图中是一朵用洁霸洗衣粉材质置换而成的荷花,立意出自中国古文?爱莲说》“出淤泥而不染〞的典故,广告诉求抓住了荷花洁白的特别寓意,联系洁霸的功能性“清洁、去污、使衣物变得洁白〞,设计的广告创意可以说是别具匠心。
中外广告对比
电视广告的诸多类型中,幽默诉求广告(appealstohumor)是在英国最受欢迎的类型。
研究显示15%-20%的发达国家电视广告包含某些幽默因素,到了英国,这个比例还要高出许多:大约三分之一以上的广告选择了幽默的形式。
学者戴维o刘易斯曾经用仪器测量过大脑对电视幽默广告的反映。
生理学的研究结果表明,大笑或微笑时,压缩的血管使更多的血液被挤入大脑,从而使大脑分泌内啡太,产生良好情绪,使受众心情舒畅,从而让人们从一个更积极的角度来看待产品。
研究同时显示,喜剧情节对大脑的效果与催眠很相似,在这种状态中,受众的注意力变得相当精准,热烈。
因此幽默的广告最容易给人们灌输品牌意识。
05年6月法国著名雷诺(Renault)汽车广告中,车库里的雷诺车异现成了一只活泼的宠物狗,那摇着后雨刷器的尾巴令观众忍俊不禁,拍案叫绝;好乐门(Hellmann)蛋黄酱的广告中,一个送丧人本应在葬礼上致悼辞,他却抱怨没有蛋黄酱,令人捧腹而笑。
中国广告反映了人们的一种群体的共性观念:强调整体,非常重视家庭与亲情;而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用,重个性的张扬。
从美学的典型理论角度上看,强调个性化的典型观是由类型化的典型观发展而来,效果自然要胜于后者。
不妨还以酒类广告为例,国内几乎所有的的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的共性。
而英国酒类产品的广告创意则颇具个性,几乎每条广告都大相径庭。
MONDARIZ.电视广告中,一个年轻人酒后醒来洗漱时,吃惊地发现耳朵和身上被别人趁醉穿了很多金属环,然后出现广告语:不想喝得太醉,应该选择MONDARIZ.。
显然,这则广告暗示其产品MONDARIZ.是一种个性较温和的酒,即使贪杯也不会大醉。
中国广告语幅较长(highcontext),注重解说词等声音造型,表意性强,往往通过营造一种美好的气氛使观众对其产品产生某种直觉或好感,讲究的是以情动人,比较侧重感性认识:这类广告的往往是充满温馨的一家三口围坐在餐桌前喝牛奶,广告语:关注您家人的健康,给他们一个美好的未来。
中西广告文化对比差异
中西广告文化对比差异广告文化是一个国家或地区特有的营销手段和传播方式,代表了该地区商业发展的水平和审美观念。
中西广告文化在很多方面存在差异,这体现了两种文化背景的不同特点和商业理念。
首先,在广告创意方面,中西广告存在差异。
西方广告注重情感表达和创意的张扬,通常采用幽默、悬念和情感化的手法,力求给人留下深刻的印象。
相比之下,中国广告更加注重产品本身的介绍和实用性,追求更加直接、明了的表达方式,以满足消费者对产品功能和性能的需求。
其次,在文化传承方面,西方广告更加注重个人主义和自由思维。
他们常常通过明星代言或者与时下热点话题结合的方式吸引人们的注意力。
而中国广告往往更加注重集体主义和传统文化元素的传承。
中国广告常常融入传统文化符号和用户喜闻乐见的元素,以吸引大众的关注和共鸣。
另外,在价值观方面,中西广告文化也存在差异。
西方广告常常强调个人权利和自由选择,注重个体的独立性和追求。
而中国广告则更加注重集体价值观和社会责任。
中国的广告往往以家庭、友情和社会关系为主题,以展示对他人的关心和尊重为目标。
最后,在传媒渠道方面,中西广告文化也有所不同。
西方广告善于利用各种平台和传媒渠道,通过电视、广播、杂志、报纸、网络等多种形式进行广告传播。
而中国广告多以电视广告为主,尤其在大型综艺节目等重要时间段进行推广。
总的来说,中西广告文化在创意、文化传承、价值观和传媒渠道等方面存在差异。
这是由于两种文化背景和商业理念的不同导致的。
了解这些差异,有助于跨文化交流与合作,并且为广告行业的发展提供更多的思考和参考。
中西广告文化在创意、文化传承、价值观和传媒渠道等方面存在差异。
这些差异是由于中西方文化背景和商业理念的不同所导致的。
了解这些差异对跨文化交流与合作至关重要,并为广告行业的发展提供了更多的思考和参考。
首先,中西广告在创意方面存在显著差异。
西方广告注重情感表达和创意的张扬,经常使用幽默、悬念和情感化的手法,以吸引观众的注意力并给人留下深刻的印象。
中外商业广告对比
中式广告: 注重故事 情节,如 家庭故事、 爱情故事 等
西式广告: 注重产品 展示,如 产品使用、 产品对比 等
表现手法差异
中式广告:注重情 感表达,强调家庭、 亲情、友情等情感 元素
西式广告:注重理 性表达,强调产品 功能、性能、性价 比等理性元素
中式广告:画面色 彩丰富,注重视觉 冲击力
西式广告:画面简 洁明了,注重信息 传达的准确性
受众接受度差异
中国商业广告:注重情感表达,强调家庭、亲情等元素 外国商业广告:注重理性表达,强调产品功能、科技等元素 中国商业广告:受众接受度高,容易引起共鸣 外国商业广告:受众接受度相对较低,需要更多时间和理解
强调情感共鸣
注重家庭、亲情、友情等情感元素 强调人与人之间的情感联系 注重情感表达,通过故事、场景等方式传达情感 注重情感共鸣,通过情感共鸣来吸引消费者
差异:中国广告法规注重保护消费者权益, 强调广告内容的真实性和合法性;外国广 告法规注重保护广告主的权益,强调广告 内容的创意和自由
比较:中国广告法规相对较为严格,对广告内容 的审查较为严格;外国广告法规相对较为宽松, 对广告内容的审查较为宽松
广告伦理与道德规范
广告真实性: 确保广告内容 真实、准确, 不夸大、不欺
创意创新:通过创新的广告形式和创意,吸引消费者的注意力,提高品牌的知名度和美 誉度
运用名人效应和影响力
利用名人效应:通过邀请知名人物代言,提高广告的知名度和影响力
利用影响力:通过展示名人的生活方式、价值观等,影响消费者的购买决策
利用情感共鸣:通过名人的情感表达,引起消费者的情感共鸣,增强广告的说服 力 利用创意:通过名人的创意表现,提高广告的趣味性和吸引力,吸引消费者的注 意力
中西方文化的广告文本语用分析与比较
中西方文化的广告文本语用分析与比较一、前言随着全球化进程的加速,各种文化在相互交流与融合的过程中,广告作为信息传播和文化交流的重要方式,不断在不同文化中流传。
因此,通过对中西方广告语的比较和分析,不仅可以帮助我们更好地理解文化的差异和特点,还可以为我们的跨文化交流提供更好的指导。
二、语用分析与比较1、语用分析语用学是对语言的使用及其含义进行分析的学科。
在广告语中,语言使用者的意图、文化背景以及接受者的阅读反应等诸多因素都会影响广告效果的达成。
例如,中西方在表达产品功能时的差异,以可可银行为例,在中国,它的宣传广告语是“安全可靠的银行”,而在西方,同样的宣传广告语则是“最受欢迎的金融服务机构”。
这一组广告文本语进行了语用分析,可以发现,中西方在语言使用上存在差异。
在中文广告语中看重的是产品的稳定性、安全性和可靠性等功能属性,而在英文广告语中则突出了消费者对品牌的认同和对品牌的喜爱。
此外,习惯和情感领域也是广告语的重要语用学分析领域。
以中式文化广告语为例,表现出对传统文化和家庭情感的美好渴望。
西式广告语倾向于追求个性化,出彩且让消费者强烈印象深刻,个性强、引人注目。
中西方广告语的比较,展现出了文化价值观、消费习惯和情感体验的语用关系。
2、语用比较(1)文化差异中西方文化的差异为广告语创意提供了不同的灵感。
中式广告语常常强调传统的信仰观念,比如尊重长辈、重视分内的职责和仁爱之心。
而西式广告语更加注重创意和差异化。
以手机广告为例,在中国市场上,厂商通常通过手机品质、功能、花式壳等方式进行推广;而在西方市场上,厂商更倾向于用美女姿势、思维火花等方式进行宣传。
(2)市场需求中西方消费者的需求和消费习惯也存在很大的差异。
例如,在时尚类别广告中,西方广告强调时尚波动不定,多样性、创造性和独特性,并注重实际功能和时尚使用的可能性,而中国广告强调文化的永恒和传承,强调福利、情感需求、防御、恐惧、不安或团体关系等复杂的诉求。
从中英商业广告用语看中英语言文化差异
从中英商业广告用语看中英语言文化差异中英商业广告用语的差异可以从以下几个方面来看。
一、文化差异中英文化差异是中英商业广告用语差异的主要原因之一。
中西方文化有着明显的区别,在商业广告中体现得尤为明显。
中文广告更注重情感色彩的营造,强调感性、亲和的交流方式。
而英文广告则更倾向于理性、直接的表达方式。
英文广告中常使用的"amazing"、"incredible"等形容词,强调产品的独特性和出色之处。
而中文广告则更倾向于使用"人人称赞"、"无人能敌"等形容词,突出产品的社会认可度和市场地位。
二、语言表达中英商业广告用语在表达方式上也有所不同。
中英语言有着不同的语法结构和表达习惯,在广告中的使用也有所差异。
中文广告常使用形容词和动词的组合,以及词语的反复、重复来强调产品的优点和特性。
而英文广告则更倾向于简洁明了的表达方式,注重句型的多样化和声音的押韵。
在中文广告中,常用的表达方式是"XX使您更自信,XX让您更美丽",强调产品能给人带来的改变和提升。
而在英文广告中,常用的表达方式是"XX makes you more confident, XX makes you more beautiful",注重强调产品的功效和效果。
三、文化符号商业广告在传递信息和吸引目标受众方面,经常使用各种文化符号。
中英商业广告中所使用的文化符号也会因文化差异而有所不同。
中文广告中常使用的文化符号包括:红色、春节、精美的包装等,这些符号在中国文化中代表了喜庆和美好的意义。
而英文广告中常使用的文化符号包括:美国国旗、自由女神像、快乐的家庭等,这些符号在西方文化中代表了自由和幸福的意义。
四、语气和情感商业广告作为宣传和推销产品的媒介,语气和情感的表达在其中起着重要的作用。
中英商业广告用语在语气和情感的表达上也有所不同。
中西广告文化内涵的比较分析
中西广告文化内涵的比较分析广告作为一种重要的宣传手段,在中西文化中有着不同的内涵和表达方式。
通过对中西广告文化的比较分析,我们可以深入了解不同文化背景下的广告特点和方式。
在西方文化中,广告通常更加注重个人主义和市场竞争。
西方广告强调个人成就、个人权利和个人满足感,它们通常以个人为中心,强调个体的需求和欲望。
此外,西方广告通常更加直接和明确,强调产品的功能和效果,以吸引潜在消费者。
西方广告也更加注重品牌形象的塑造,通过塑造品牌形象来吸引和留住消费者。
相比之下,在中国文化中,广告更加注重集体主义和社会责任。
中国广告强调家庭、团队和集体的价值观和利益,它们通常更加侧重于传递社会情感、群体认同和共同价值观。
中国广告也经常使用故事、寓言等文化元素,以激发消费者的情感共鸣和情感认同。
此外,中国广告通常更加间接和含蓄,注重传递文化意义和价值观,以营造品牌的独特魅力和亲和力。
另外,中西广告文化在审美和风格上也存在差异。
西方广告通常更加注重创意和艺术感,追求独特、吸引人和有趣的视觉效果。
西方广告通常采用明亮、多彩的色调,以及大胆、简洁的设计元素。
而中国广告更加注重传统美学和平衡感,在设计上更加谦逊和温和,注重和谐统一的整体感。
总体而言,中西广告文化的差异主要在于个人主义和集体主义的强调,以及直接和间接表达的方式。
西方广告更加注重个人需求和利益,直接宣传产品功能和效果,而中国广告更加注重社会情感和共同价值观,含蓄地传递文化意义和品牌价值。
这种差异反映了中西文化的差异和社会价值体系的不同,同时也体现了广告在传递文化价值和引导消费观念方面的作用和作用。
广告作为商业传播的重要工具,能够帮助企业建立品牌形象、促进产品销售、引导消费者行为、塑造文化价值观等。
在中西广告文化中,存在着一些共性和差异,这反映了中西文化背景下的不同价值观和传播方式。
首先,中西广告文化在价值观上存在差异。
西方文化注重个人主义和市场竞争,强调个体的需求和欲望满足。
中外幽默广告表现方式比较
MEDIA OBSERVER□湖南冯林幽默是一种人们喜闻乐见、给人以娱乐和教育的艺术表现手法,在电视广告中,常常运用让人发笑的、幽默的艺术手法来进行表现,通过引起受众欢乐的情感反应来进行有效说服。
在电视广告这种幽默手法的运用中,表现较为突出的是颠覆手段的运用。
在文化视野中,社会文化包括主流文化和亚文化。
所谓亚文化,即被视作“反文化”①的社会现象。
“反文化”常常表现为奇装异服、怪异的举动,或表现为离经叛道的生活方式与行为方式。
主流文化由于具有历史性民众认同,常凭借认同优势而采取固守阵地手法,表现为思想观念僵化、内容虚化、传播手段单一。
在个性化的文化消费趋势下,亚文化的出现对主流文化产生了一种颠覆性对抗。
电视作为一种大众文化传播媒介,当它暴露于公众视野时,代表的是大部分公众的利益和意见。
就广告的创作者和诉求对象而言,与这种亚文化有着直接的经济利益上的联系和一致性。
加之较少政治意识的控制,电视广告成为亚文化的活跃阵地,这一点在幽默电视广告中突出表现为对颠覆手段的运用。
幽默电视广告中“颠覆”的不同运用1.中国式颠覆:符合主流文化的价值观与道德取向在我国,幽默电视广告中对颠覆手段的运用是在一定范围内实现的,也就是说,我国幽默电视广告中的颠覆要受到诸多限制,一方面它不能跟现行的政治制度有冲突,不能违背甚至损害人民群众的既得利益,另一方面,它也不能违背中国传统的民族习俗,广告人必须尊重历史和传统。
而广告创作人在政治前提和传统文化熏陶下培植出来的思维方式本身,也是一种反射信号,强调方方面面不能逾越的事实。
如金顶酱油曾播出过这样一则电视广告:一辆小车急驰而至,车上下来一位西装革履手提密码箱的男子,与另一男子接头。
男子问:“带来了吗?”,西装男子回答:“带来了”,结果从密码箱里拿出来的却是一瓶金顶酱油。
虽说这支广告什么也没有挑明,只是借用装束来表现场景,用悬念来吸引受众,但整支广告极易让人联想到黑社会交易的场景。
这则广告播出后被停播,因为它违反了现阶段我国的政治规则,意义的转移没有办法实现,这种中国式的颠覆不得不尴尬收场。
中西方广告的差异
【中西方广告的差异】对于中国的广告创意,很多人一致的观点就是中国广告的整体创意水平非常的低下,和美国及西方国家之间的差距非常的大。
确实,中西方创意从整体上说的确存在各方面的差异,文章着重论述了中西广告创意文化的差异、创意的差异、西方广告值得我们借鉴和学习的方面以及中西广告差异的原因,并且探讨了如何正确认识中西差异。
一、中西方广告创意文化的差异在广告中的具体表现主要体现在以下几个方面:1.西方广告创意文化的特点:(1)西方文化强调个人价值,在广告创意上追求自我的感官享受和价值需求。
(2)西方文化善于表现矛盾、冲突,在广告创意上强调剌激、极端的形式,以突出个性为创意焦点,突出个人主义的价值观,表现自我。
(3)西方广告常运用幽默、荒诞、夸张、恐惧等形式传播广告讯息。
以剌激、极端的形式表现矛盾、冲突,以幽默、恐惧等震撼受众的心灵,并且西方惯用黑色幽默的方式。
(4)西方广告中展现的是一种激烈竞争态势的生活基调,并且广告对这种激烈竞争的态势不是持否定的态度,而是强调要积极应对。
(5)西方广告还常常采用恐惧手法来劝说人们注意安全、戒烟、戒酒、戒毒等。
总之,西方广告呈现开放、多元的特征。
西方人强调从文艺复兴以来出现的短期的政治机制,他们漠视自己继承的可以追溯到古希腊时期甚至是更早时期的古代文化遗产,而更愿意把关注的焦点放在自己文化的创新上,尤其是美国人,他们更强调快速的变化和发展观念。
2.中国广告创意文化的特点:(1)中国文化强调以“家”为中心的群体价值。
中国文化中的“家”具有特殊的重要性。
“家”在中国文化中具有多层面的丰富意蕴,广告人才会不约而同地将产品与“家”相结合,力求让目标受众产生共鸣。
这种影响主要体现在在广告中突出以下几个方面:一是突出诚实信用。
二是突出亲情友爱。
三是突出家庭温馨。
四是突出民间习俗。
(2)中国文化是和谐文化,艺术偏重抒情性,广告表现偏重均衡、统一,即使有些矛盾、冲突,也会以“皆大欢喜”为结局。
中西方广告差异分析
中西方广告差异分析西方广告和中国广告是截然不同的。
这种差异反映了两种文化的本质区别。
西方的广告更加注重个人隐私和表达个人世界观,而中国的广告更具社会统领性。
本文从文化、产品理念、投放渠道等角度具体分析中西方广告的差异,从而探讨广告的本质。
首先,西方往往重视表达个人观点和保护个人隐私的文化特点,而中国往往强调坚持集体主义的社会特点,这在很大程度上决定了西方和中国思维方式不同的广告表现。
一般来说,西方的广告注重个性化表达和大胆有趣,追求充满活力和张力,倡导个人主义,提倡表达自我观念。
如洛克菲勒商业广告中常用的幸福感和动力感,以及百利恩糖果广告中常用的爱情故事。
而中国的广告往往注重实用主义和集体主义,表达社会价值观和一种精神领袖的情怀,用大规模的展示和行为表现力,来表达影响力和影响力,诉说着一种凝聚力和号召力。
如中国汽车品牌广告中常用的中国传统精神,以及华为广告中表现的技术潮流、科技前沿等。
其次,西方广告重视产品本身的功能,而中国广告更偏重产品理念。
在西方,广告着力打动消费者的“实用”心理,重点强调产品的实质性价值和实用特点,贴近消费者对优质物质而言的实质体验,如汽车、护肤品等。
而中国的广告,更多的是从视觉和精神层面打动消费者,用图标符号、图文信息和典故等不同的方式表达产品理念,将消费者从功能表达转向价值表达,如乐视、百度、马自达等。
第三,西方广告更注重互联网投放,中国更偏重电视投放。
在西方,互联网的成熟和普及程度较高,其广告投放也大多偏重互联网方式,着力利用网络渠道打造精准营销,主要是通过各种社交媒体平台、搜索引擎、聊天机器人和在线营销等方式来实现。
而在中国,由于电视媒体发展相对较为成熟,中国广告主更偏重电视投放,广播、电视、网络、海报、报纸等传统投放渠道仍然有很大比重。
总而言之,中国和西方的广告有很大的差异,反映了两者的文化差异。
西方注重表达个人观点,强调产品的实用价值,重点使用互联网投放;而中国则强调集体主义,注重产品理念和表现力,更多投放电视媒体。
中西商业广告文化思维模式
一
总体说来 ,中国传统 文化 以强调协调 和秩 序为核心价值 观 。西方文化核心价 值观则偏重于强调个 人的 自由和权利 , 偏 重 于 强 调 自由平 等 和 博 爱 。这 一 核 心 价 值 观 的 差 异 表 现 在 人 我 关 系 上 有 群 体 主 义— — 个 体 主 义 的不 同 偏 重 ;表 现 在 人 文 精神上有 宁静和 睦—— 刚性外倾 的不 同偏重 。同时 ,由于 核 心 价 值 观 重 心 不 同 , 中 西 构 建 于 文 化 基 础 上 的 政 治 、经 济 组 合方式也不一样 ,中西社会权力配置 因此相异 ,中、西方 人们 对社会价值准 则的认识也有不 同的侧 重点 。不 同的价值 视 角直接导致 中西 的一些商业广告在诉求 方面存在着 明显 的 差 异 。 以 下试 从 这三 个方 面加 以 阐 述 : 1群体 主义 与个体主义 . 群 体 与个 体 孰 重 孰 轻是 中西 文化 价 值 观 的 重要 分 野 。中 国 是一 个 群 体主 义 的国 家 。中 国人 主 张 个人 的利 益 是从 属 于 群体 的。因此,中国人重群体 、轻个体 ,以集体利益为重,在必要 的情况下,他们甚至牺牲个人的利益 以顾全大局 。这一价值观 具体体现在每个家庭中就是 “ 家本位 ”的思想 。因而 ,以亲情、 友情 、爱情 为主题的商业广告诉求,在中国屡试不爽。观众经 常看到的是, 买海 尔空 调 是 对 于父 母 的 关 爱 ; 一瓶 普 通 的 白酒 , 在 冠 名 为 “ 酒 ”后 ,就 可 一炮 走 红 ;中 国联 通 最近 推 出的 一 家 则广告的主题就是 “ 乐家庭 ”。该广告以 “ 欢 与至亲的人共建 个 快 乐 交 流空 间 ”为宣 传 理 念 , 以一家 老 少 三 代 开 开心 心 地 在 电话 中分 享家 庭 乐 事 广告 画面 ,用 其 乐 融融 的家庭 气 氛 去 打 动 人 心 。而 西 方 的 广 告 则不 同。 与重 群 体 的 中 国人 比较 ,西方 人 崇 尚个 体 ,他们 更 注 重 个 人理 想 的实现 和 个 体 在集 体 中 的价 值 。他 们喜 欢 追 求 独 立 、 自由的 生活 ,十 分 注 意 保护 个 人 的 隐 私。 如在美 国, 个体主义思想贯穿于美国人 民生活 的方方面面 。 商 业 广 告 也 是如 此 。例 如 耐 克 鞋 的广 告 ,其 所 要 表 现 与渲 染 的 精 神 就 是 渴 望成 功 的个 人英 雄 主 义 。耐 克 鞋 的形 象 代 言大 使 乔 丹 本 人 在 篮 球 场 上 冲 破 重 重 阻 力 的 精 彩 大 灌 篮 的经 典 画 面 就 突出地表现了个人英雄主义精神 。 因 此 ,我 们 可 以 说 ,西 方 的 商业 广 告 所 体 现 的精 神 往 往
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方广告思维方式比较
【摘要】:广告作为大众传媒的一种传播形式,直接反映着创作人的社会文化背景以及他的思维方式。
中西方的广告在创作理念、形式、语言应用等方面都存在着明显的差异,不同的地域文化和历史背景势必影响着不同国度的广告创作。
文章将结合相关实例,试比较及总结中西方广告中所反映出的不同的思维方式及文化上的差异。
【关键词】:思维方式;类比;抽象概括;逻辑思维
黑格尔说,所谓思维方式,就是一种看问题的角度,它体现一定的思想内容和一定的思考方法,使用于特定领域的思维模式。
人类改造世界的活动,尤其是人们的物质生产方式,在各地域不尽相同,各有特色,由此便衍生出社会政治和文化心理的区别,形成不同类型的思维艺术。
中国人的思维模式是具象的,具体的。
中国人很享受自然界的那些美的东西,享受美的过程,因而中国人喜欢立即记录下他们认为美好的事物,然后直接地表达给受众,中国传统思维艺术的基本特征在于经验整合型的主体意向性,其基本模式是经验综合型的整体辩证思维;基本程序是意向性的直觉、意象思维和主体内向思维,两者的相结合,便体现了我国传统思维艺术的基本面貌。
以古希腊为代表的西方人在文明的初期就开始研究人类的思维问题,他们总是在希望把实体抽象出来,发展和形成了逻辑思维艺术,其整体有机思维是相当发达的,以致”古希腊的哲学家都是天生的自发的辩证论者” ①。
更形成了西方传统思维艺术的基本特征。
中西思维方式的不同,也造就了中西方在广告思维方式上的巨大差异。
一、中国广告的思维方式
中国人思维的基本方式之一是类比--即由两个对象的某些相同或相似的性质,推断它们在其他性质上也有可能相同或相似的一种推理形式。
如中国的父母教孩子认识水果,绝对不会只是在字面上解释什么叫水果,肯定是拿出很多苹果、李子、香蕉、葡萄,然后对孩子说,瞧,这些都是水果,那么孩子便在潜移默化中理解了什么是水果。
中国人善于把情境相似,意境相关的事物,通过举例、比喻、象征、说明等方法,使之具象化。
中国广告人在创作时大多宣扬“人情味”,倡导亲情,友情和爱情。
创作中,中国的广告作品依旧倾向于寻找一个为人们所熟悉的情境来代替产品,而这个情境又能很好地表现产品的特点。
如养生堂龟鳖丸”父子情深”电视系列广告。
特别是生日篇中那一句颇具哲学意味的广告词:”几乎所有的父亲都知道儿子的生日,又有几个儿子知道父亲的生日!”更是透出深切的人文主义关怀,引起整个社会舆论的共鸣,因而感人至深,赋予了养生堂龟鳖丸浓厚的人情味。
此外,中国人重情重义,中华民族热情好客。
逢年过节,亲朋好友间赠送礼品,联络感情,长此以往,送礼成了一种人们表达美好感情祝愿的方式,一种在中国人与人之间交往时特有的礼文化。
”今年过节不收礼,收礼只收脑白金”“ 黄金搭档送长辈,腰好腿好精神好;黄金搭档送女士,细腻红润有光泽;黄金搭档送孩子,个子长高学习好。
”等广告语,反复充斥着整个广告市场,广告本身虽毫无创意可言,但因其定位于高档礼品,其销量大大上升。
很多广告正是选取了中国传统文化中的”礼”,而使得最终的营销策略获得成功。
二、西方广告的思维方式
西方人重唯理,思辩,思维中带有很强的抽象性与概括性。
他们的这种思维方式使得广告创作更倾向于借用一些抽象化的事物,组成逻辑性很强的故事或短片,让受众根据自己的逻辑去推理,达到推广产品的目的。
正因为西方人逻辑推理能力很强,许多创作人都试图让自己的广告片留有一定的空间,让受众去理解和推理。
很多广告不到最后,受众完全无法猜测广告所要表达的内容。
如一则保险公司的广告,剧中一对情侣在露天的篷车中亲热,突然一阵地震般的震动,一颗天外来石猛烈地撞到了汽车上,情侣也纳闷的看着对方,最后广告语终于出现,天有不测风云,人有旦夕祸福,提醒人们要买保险。
这种幽默却富有悬疑推理性,不到最后,你绝对不知道广告在推销什么,而最终的结局,则刚好反映出保险公司的卖点:为你的明天买份单,受众通过发现保险与天外横祸的联系之后,便会对保险产生好感。
在各种轰炸式广告满天飞的今天,运用这种逻辑推理能得到更多人的青睐。
西方人善于创新,喜欢标新立异,极为注重个体的首创和个性的张扬。
在广告创作上,西方广告也带有鲜明的个人主义色彩,夸张的个性和创意。
如西方的一则Miller啤酒广告:两个女人坐在广场上喝啤酒,一个说”It taste great(口感好),”另一个女人说”Less feeling(低刺激性)”,两人开始争吵,最后居然大打出手,整个画面情节离奇,两个女人在争吵打闹的时候一直强调着”口感好”和”低刺激性”,反复强调产品的两大卖点,令受众觉得不可思议的同时,也让人记住了Miller啤酒的两大卖点。
与中国广告相比,西方的广告人更善于使用逻辑推理和理性的关联分析,西方广告更注重画面,很少使用过多的描述性语言,通常只是在一系列画面后通过一句简洁明了的广告语作为点睛之笔,如一则刀具广告:所有刀都不像一般的刀具那样整齐的插在器皿里,而是全都滑破器皿掉到了桌子上,整个广告没有一句文案,光靠画面就说明了这种刀具的锋利程度。
受众在看了这样的广告后一定会对这种刀具的锋利程度产生强烈的好感,达到广告所要诉求的目的,整个广告通过画面的引导受众进行简单的逻辑推理,画面看似正常却不正常,暗藏玄机,突显了这种刀具的锋利,特色鲜明,这正是西方广告的一大特色。
总结
中国的广告人比较擅长使用单一的具象思维,然而创作过程中却不能仅仅
局限于一种思维模式,因此也应尝试西方抽象的逻辑思维。
此外,一些必要的垂直思维(在一定的范围内由上而下的思考)和水平思维,或称为发散思维(从不同的方面和角度来思考问题)在广告的创作中也显得至关重要。
同时,逆向思维强调了广告人有的时候要从反方向去思考和创作,这也往往决定着一个广告创意的最终成败。
中西方文化近年来正逐渐交融,这一点在中西方广告上已有越来越多的反映,许多西方广告中所包涵的文化和创意已被越来越多的中国人所接受,而中国的很多传统文化也越来越广泛地影响着西方人的创作。
因此,中国广告的未来,有必要比较中西广告的思维方式,从而取其精华,去其糟粕,通过多种渠道的专业创作和合理训练扩展和充实自己的思维,创作出更精彩的广告作品,进而更好的弘扬和发展博大精深的中华文化。
注释
①《马克思恩格斯选集》第3卷,人民出版社,1972年版,第59页。
参考文献
[1] [美]谢理琳·赛格勒,赫伯特·霍华德. 广播电视广告教程[M]. 北京:新华出版社,2000.
[2] [美]大卫·奥格威. 一个广告人的自白[M]. 北京:中国友谊出版社,1997.
[3] 张金海主编. 世界经典广告案例解析[M]. 武汉:武汉大学出版社,2000.
[4] 张礼霞. 从广告语的角度看中西文化的差异与交融[J]. 外语与外语教学, 2000.
[5] 毕继万. 汉英句子结构与思维方式刍议[A]. 文化与交际[C]. 北京:外语与教学研究出版社.
[6] 朱琳琳. 《中西广告之思维方式差异比较》.
[7] 黄德良. 《中西方思维艺术比较》
[8] 《西方人和中国人的思维模式》。