上枢密韩太尉书

合集下载

上枢密韩太尉书的成语

上枢密韩太尉书的成语

上枢密韩太尉书的成语【原创实用版】目录1.成语的来源和含义2.上枢密韩太尉书的故事背景3.成语在故事中的运用和体现4.成语的现实意义和应用正文1.成语的来源和含义“上枢密韩太尉书”是一个源于古代的成语,出自《史记·淮阴侯列传》。

该成语中的“上枢密”指的是向上级机关汇报,而“韩太尉”则是指汉朝时期的一位名叫韩信的大将。

这个成语的含义是指将事情向上级汇报,等候处理。

在现代汉语中,这个成语依然被广泛运用,代表着一种请示和汇报的态度。

2.上枢密韩太尉书的故事背景“上枢密韩太尉书”这个成语的背后,有一个充满历史韵味的故事。

在汉朝时期,韩信为了向刘邦请战北伐,给刘邦写了一封信,信中详细陈述了自己的战略计划和请求。

韩信在信中表示,自己愿意担任前锋,率领部队北伐,为国家立下赫赫战功。

这封信便是“上枢密韩太尉书”。

3.成语在故事中的运用和体现在这个故事中,“上枢密韩太尉书”这个成语的运用和体现非常明显。

韩信通过写信给刘邦,表达了自己对国家大事的关注和忠诚。

他在信中详细阐述了自己的战略计划和请求,展现出一种积极向上、敢于担当的精神风貌。

这个成语正是通过这个故事,传递了一种忠诚、担当和敬业的品质。

4.成语的现实意义和应用“上枢密韩太尉书”这个成语在现实生活中依然具有很高的现实意义。

在现代社会,无论是在工作还是生活中,我们都需要向上级汇报和请示,以确保事情的顺利进行。

这个成语正是提醒我们要有一种敬业、忠诚和敢于担当的精神,才能在事业和生活中取得成功。

总结起来,“上枢密韩太尉书”这个成语承载着丰富的历史底蕴和现实意义。

高考古诗文名句默写《上枢密韩太尉书》苏辙

高考古诗文名句默写《上枢密韩太尉书》苏辙
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之 高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之 光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观,而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄。偶然得之,非其所乐。 然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教 而辱教之,句默写 1. 苏辙在《上枢密韩太尉书》中,就“文”与“气”的关系提出了独到的见解,他 认为“文者气之所形, 然文不可以学而能 , 气可以养而致 ”。 2. 《上枢密韩太尉书》中,描写作者徜徉于名山大川,表现追往怀古、苍凉慷慨情 怀的句子是“ 恣观终南、嵩、华之高 , 北顾黄河之奔流 , 慨然想见古之 豪杰 ”。 3. 《上枢密韩太尉书》中,苏辙毅然离开家乡,是为了“ 求天下奇闻壮 观 , 以知天地之广大 ”。 4. 《上枢密韩太尉书》中,苏辙认为司马迁的文章气势磅礴,风格豪放洒脱,是因 为“太史公行天下, 周览四海名山大川 , 与燕、赵间豪俊交游 ”。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之 间,无高山大野可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以 激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、
汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京 师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨 丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而 后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以 不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎,而辙也未之见焉。
高考古诗文名句默写 《上枢密韩太尉书》苏辙
原文呈现 太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,

中考文言文《上枢密韩太尉书》全文详细翻译

中考文言文《上枢密韩太尉书》全文详细翻译

中考文言文《上枢密韩太尉书》全文详细翻译本文是关于中考文言文《上枢密韩太尉书》全文详细翻译,感谢您的阅读!《上枢密韩太尉书》译文上枢密韩太尉书作者:苏辙太尉执事:辙生性喜好写文章,对此想得很深。

我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。

孟子说:“我善于培养我的浩然之气。

”现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他气的大小相称。

司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。

这两个人,难道单靠执笔学写这种文章就能到此地步的吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有觉察到。

太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙出生已经十九年了。

我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人。

所看到的,不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。

诸子百家的书,虽然无所不读,然而都是古人过去的东西,不能激发自己的志气。

我担心就此而被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。

我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。

到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽。

见到翰林学土欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。

太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方各少数民族惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御侮立功。

《上枢密韩太尉书》译文及赏析

《上枢密韩太尉书》译文及赏析

《上枢密韩太尉书》译文及赏析《上枢密韩太尉书》作者:苏辙太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“吾善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称(chèn)其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见(xiàn)乎其文,而不自知也。

辙生十有(yòu)九年矣。

其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没(gǔmò),故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩(sōng)、华(huà)之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿(yòu)之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮(dàn)以不敢发,入则周公、召(shào)公,出则方叔、召(shào)虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将归益治其文,且学为政。

太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!【注释】执事:侍从。

文者气之所形。

然文不可以学而能,气可以养而致:文章是由气形成的,然而文章不能靠学来达到好,气质却可以靠加强修养得到它。

《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析原文及翻译

《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析原文及翻译

《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析原文及翻译《上枢密韩太尉书》是苏辙19岁时写给韩琦的信。

本文的写作目的并非与韩琦讨论怎么“作文”,因为韩琦不是欧阳修,韩琦不是文人,也不热衷于“作文”。

苏辙此文的目的只是兜售自己的作文观点“文气说”,以充分展示自己的“作文”才华。

“文气说”属于纯粹的原创性观点,在当时也算是颇为独树一帜的,读之自然令人耳目一新,想必韩琦读了立即就把这封信从无数的拜谒信件中挑出,对这个年仅十九的少年刮目相看。

苏辙兜售自己的目的也就完成了。

【原文】上枢密韩太尉书太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家,所与游者不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将归益治其文,且学为政。

文言文《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析

文言文《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析

《上枢密韩太尉书》原文及作品赏析【作品介绍】《上枢密韩太尉书》是苏辙19岁时写给韩琦的信。

本文的写作目的并非与韩琦讨论怎么“作文”,因为韩琦不是欧阳修,韩琦不是文人,也不热衷于“作文”。

苏辙此文的目的只是兜售自己的作文观点“文气说”,以充分展示自己的“作文”才华。

“文气说”属于纯粹的原创性观点,在当时也算是颇为独树一帜的,读之自然令人耳目一新,想必韩琦读了立即就把这封信从无数的拜谒信件中挑出,对这个年仅十九的少年刮目相看。

苏辙兜售自己的目的也就完成了。

【原文】上枢密韩太尉书太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家,所与游者不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将归益治其文,且学为政。

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书古代文化0101 1000上枢密韩太尉书苏辙【写作背景】公元1056年,苏轼、苏辙兄弟随父亲去京师,在京城得到了当时文坛盟主欧阳修的赏识。

第二年,苏轼、苏辙兄弟高中进士,“三苏”之名遂享誉天下。

苏辙在高中进士后给当时的枢密使韩琦写了一封信,这就是《上枢密韩太尉书》。

关于本文的主题,比较普遍的看法是苏辙想通过这封书信拜见韩太尉。

如果再深入一步问,苏辙拜见韩太尉的目的何在呢?原来,嘉祐二年(公元1057年),苏辙与其兄苏轼试礼部中第,后又参加制科考试,因直言时政得失,得罪当道,故被列为下等,授商州军事推官,他嫌位卑官小,辞职不去。

时韩琦任枢密使,可谓位尊权重。

苏辙想通过这封信来打动韩琦,从而得到他的接见和赏识,进而希望韩琦能在仕途上对自己有所帮助。

也就是说,苏辙写此文的目的并非是要和太尉韩琦探讨做文之道,而是为自身仕途着想。

但这一点却被后人有所忽视,而只抓住苏辙在文中提出的“文气说”大做文章。

而这篇文章的一点局限性就是:对韩琦的赞美言过其实,有些奉承的意味。

【原文】太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家,所与游者不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

《上枢密韩太尉书》赏析

《上枢密韩太尉书》赏析

作品赏析此文是苏辙19岁时写给韩琦的信。

选自《栾城集》卷二十二。

枢密韩太尉(即韩琦),当时任枢密使(掌管军事大权)。

“太尉”,秦、汉时官名,掌兵权。

枢密使相当于太尉,所以称韩琦为太尉。

作者写这封信的目的,是希望得到韩琦的接见。

一个是刚刚考取进士的青年,一个是掌管全国军权的大官,怎么开口下笔呢?首先是称谓问题。

为了表示尊重,不直呼对方,而称“太尉执事”。

“执事”,左右的人。

这是表示谦谨的说法。

正文分为四段。

第一段,先从作文当有养气之功谈起,明确提出:“以为文者,气之所形”,文章是“气”的表现。

气,指人的修养、气质、精神力量。

接着提出总领全文的“养气”说。

“气可以养而致”:“气”,可以通过加强修养而得到。

在具体阐述“养气”说的时候,作者引古人事例作了说明。

一是孟子的“我善养吾浩然之气”。

“浩然之气”:即博大刚正之气。

作者认为,孟子的文章,内容宽厚宏博,并且充溢在天地之中,正是跟他的“气”的大小相称。

这实际上强调的是内在修养问题。

二是司马迁。

作者认为司马迁遍游天下,知多见广,所以他的文章风格疏放潇洒,跌宕多姿,颇有奇气。

这实际上是强调外在阅历问题。

最后,作者总结道,孟子、司马迁二人的文章,都不是学出来的,而是因为“气”充满在他们心中。

这段论述很周严。

第二段,就自身经历进一步对“养气”说展开论述。

作者有前后不同的两种学习经历。

第一种是交游不广、见闻不博,只学古人陈旧过时的东西。

第二种是“求天下奇闻壮观,以知天地之广大”。

作者在谈到第二种学习经历时,列举了四个事实:一是经过秦汉故都,尽情观赏;二是眺望黄河,想像着古时的英雄人物;三是到了京城,饱览一切,知道了天地的广阔、美丽;四是谒见了欧阳公,知道天下的好文章都汇集在这里。

归纳起来,实际上是游览天下名山大川,广交天下的文人学士。

而这两样,实际上说的都是外在的阅历,可见,苏辙是更重视外在的阅历的。

写信的目的是想要求韩琦接见,文章至此,却还只字未提。

第三段:由上文欧阳公,自然引出韩琦。

上枢密韩太尉书【优秀6篇】

上枢密韩太尉书【优秀6篇】

上枢密韩太尉书【优秀6篇】上枢密韩太尉书篇一一、文章主旨苏辙直抒己见,通过论述“浩然之气”,指出为文养气的精湛见解,并说明自己求见之由是见识豪杰以养气益文,而并非为干禄求仕,表明了心迹。

二、结构内容全文共四段。

第一段:作者阐述自己的文学见解,鲜明地提出“养气为文”的观点。

第二段:联系个人实际,叙述实践自己文学主张的情况,表明增广阅历可养气的本意。

第三段:表达愿睹韩琦之风采,“闻一言以自壮”的强烈愿望。

第四段:进一步说明求见太尉之目的“非有取于斗升之禄”,只是为“益治其文,且学为政”,重申自己“生好为文”的初衷。

三、独到的构思与酣畅的表达苏辙与父苏洵、兄苏轼齐名,号称“三苏”,又同列入“唐宋散文八大家”。

语言酣畅,说理透辟。

写孟子,“观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大”夸张的手法,极尽益文精妙;写自己,“过秦汉之故都,恣现终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

”排比的手法尽显游历天下之豪放;写欧阳修,“听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

”鲜明地表达了自己的志趣追求,字里行间跃动着一股勃勃的生气。

写作手法上比较新颖、巧妙。

先离开主旨,纵论其他,到了第三段“太尉以才略冠天下”,笔意才收拢来,扣紧题目,读来不但没有离题万里之感,而且仔细体味,前面所述,正是烘托下文。

特别是第四段,从另一角度申述非求“斗升之禄”,而以“益治其文”为其志,来进一步说明求见韩琦的原因。

这样的文章,在构思上是需要功力的。

四、运用例证表达观点的写法本文虽意在求见,但开头提出作文当有养气之功,“文者气之所形”的论点。

作者认为养气成功,文章就写得好,并举出孟子和太史公两人善于养气为例。

作者又认为,气质的培养,在于游历天下,广交人士。

为了论证论点,作者举出了司马迁游历天下,与燕赵间豪俊交游,故“其文疏荡”的事例,有力地证明了自己的观点。

五、三步法研读课文教学方法建议学习本文过程可分为整体感知——重点研讨——总结强化三个步骤。

古诗上枢密韩太尉书翻译赏析

古诗上枢密韩太尉书翻译赏析

古诗上枢密韩太尉书翻译赏析《上枢密韩太尉书》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】公元1056年,苏轼、苏辙兄弟随父亲去京师,在京城得到了当时文坛盟主欧阳修的赏识。

第二年,苏轼、苏辙兄弟高中进士,“三苏”之名遂享誉天下。

苏辙在高中进士后给当时的枢密使韩琦写了一封信,这就是《上枢密韩太尉书》。

关于本文的主题,比较普遍的看法是苏辙想通过这封书信拜见韩太尉。

苏家并非世族大家,苏氏父子三人出蜀进京,虽然兄弟二人同科进士,一时荣耀无比,但在朝中却是人不生地不熟,无人提携扶帮,日后的路也并不好走。

何况宋时进士已是多如牛毛,虽然苏轼在礼部的考试中一鸣惊人,但苏辙却仍是籍籍无名。

当时文有欧阳修,武有韩琦,能获得两人的支持和帮助是苏轼兄弟在政坛站稳脚的基础。

苏轼已经因为一篇文章让欧阳修赞不绝口,收为弟子,苏辙就只能韩琦这方面打开通口了。

时韩琦任枢密使,可谓位尊权重。

苏辙想通过这封信来打动韩琦,从而得到他的接见和赏识。

【原文】太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“吾善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。

《上枢密韩太尉书》原文和翻译

《上枢密韩太尉书》原文和翻译

《上枢密韩太尉书》原文和翻译原文:标题:上枢密韩太尉书作者或出处:苏辙太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广,百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辨,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。

太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!译文或注释:太尉执事:辙生性喜好写文章,对此想得很深。

我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。

孟子说:“我善于培养我的浩然之气。

”现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他气的大小相称。

司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。

2023年江苏高考语文文言文阅读分类训练:书信类(含答案)

2023年江苏高考语文文言文阅读分类训练:书信类(含答案)

文言文阅读:书信类阅读下面的文言文,完成各题。

(一)上枢密韩太尉书苏辙太尉执事..:辙生好为文,思之至深,以为文者气之所形;然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周游四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。

其居家所与游者,不过其邻里乡党..之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿..之富且大也,而后知天下之巨丽;见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发;入则周公、召公,出则方叔、召虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄;偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选..,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。

太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!(二)上韩丞相书苏洵洵年老无聊,家产破坏,欲从相公乞一官职。

非敢望如朝廷所以待贤俊,使之志得道行者,但差胜于今耳。

去岁蒙朝廷授洵试校书郎,亦非敢少之也。

使朝廷过听,而洵侥幸,不过得一京官,终不能如汉、唐之际所以待处士者。

则京官之与试衔,又何足分多少于其间,而必为彼不为此邪。

然其所以区区无厌,复有求于相公者,实以家贫无赀,得六七千钱,诚不足以赡养,又况忍穷耐老,望而未可得邪。

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书

2、作者为何迫切欲见太尉韩琦? 1.观贤人之光耀
2.闻一言以自壮 3.尽天下之大观
3、从作者对太尉的高度评价可以看 出其表达了怎样的感情? 表达了作者对德高望重的太尉 的仰慕之情。
(图为三苏塑像)
总结:文章主题
提出并论证“文者气之所形”的观点; 叙述自己通过阅历养气的经历; 申明求见太尉以助已养气作文且学为政的 愿望; 表达作者仰慕贤者、渴求一见的心情。
苏 辙
上 枢 密 韩 太 尉 书
名二子说
轮、辐、盖、轸,皆有职乎车,而轼独若 无所为者。虽然,去轼,则吾未见其为完 车也。轼乎,吾惧汝之不外饰也。 天下之车莫不由辙,而言车之功者, 辙不与焉。虽然,车仆马毙,而患亦不及 辙,是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎, 吾知免矣。 ——选自《名二子说》

译文:

闺意献张水部 朱庆馀 洞房昨夜停红烛, 待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿, 画眉深浅入时无?
望洞庭湖赠张丞相 孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
题解:枢密韩太尉
韩太尉指韩琦。宋仁宗嘉祐年间曾 任枢密使,执掌全国兵权,主持军政, 位同秦汉时三公之一的“太尉”,故又 称其韩太尉。 文题“枢密”、“太尉”两者兼顾, 指的是一种官职。
太尉执事:辙生好为文,思之至深,以为文
指侍从左右的人
者气之所形。然文不可以学而能,气可以养而
文章是由气形成的。然而文章不能通过学习就能写好的,气质则可以通过
难道 曾经 他们的浩气充满在他们的胸中
中而溢乎其貌,动乎其言,而见乎其文,而不自
而流露在他们的形貌之外 体现在他们的言语间而表现在他们的文章中
知也。

上枢密韩太尉书知识点

上枢密韩太尉书知识点

上枢密韩太尉书知识点
嘿,咱今天就来讲讲《上枢密韩太尉书》的知识点!
先说说这文章的立意吧!作者写这封信给韩太尉,那可是有大志向的呀!就好像咱平常找厉害的人帮忙,想要让自己变得更牛一样!苏辙就是想通过韩太尉来开阔自己的眼界呢!比如说,要是你特别崇拜一个很厉害的运动员,你写信给他,希望能从他那学到点啥,可不就跟苏辙这想法差不多嘛!
再讲讲这文章的结构。

它有条有理的,开头先表达自己的想法,中间陈述理由,最后还表明决心。

哎呀,这就像是咱搭积木,一层一层的,稳稳当当。

你看,咱们做事不也得这样嘛,一步一步来,井井有条的!
还有语言方面,那叫一个精彩啊!既通顺又有文采,让人读起来特别舒服。

就好比你听一首好听的歌,那旋律和歌词都让你陶醉其中。

文中用的那些例子也是绝了!就像用名山大川来比喻广阔的天地,多形象啊!这就好像说你去了一个超级大的游乐场,那里有各种各样好玩的,让你眼界大开呀!苏辙不就是希望通过韩太尉进入一个更广阔的世界嘛。

哎呀呀,这篇文章真的太有意思啦!咱能从中学到好多呢!它告诉我们要有志向,做事要有条理,说话写文章要有水平。

你们说是不是?总之,《上枢密韩太尉书》简直就是一个知识宝库,值得我们好好去挖掘呀!别等啦,赶紧去好好研读研读吧!。

苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译译文2篇

苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译译文2篇

苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译译文2篇苏辙(1039-1112年),字子由,号东坡山人,北宋时期著名的文学家、理学家、政治家、散文家、书法家。

他不仅有很高的文学才华,还深谙政治和军事。

苏辙在《上枢密韩太尉书》中,以充满深情的笔调,向朋友倾吐思念之情。

《上枢密韩太尉书》是苏辙在宋仁宗时期写给他的好友、时任枢密使的韩绛的一封信。

这封信共有两篇,分别是《上枢密韩后期书》和《上枢密韩绛书》。

下面我们将分别介绍这两篇中的内容。

第一篇《上枢密韩后期书》中,苏辙对韩绛的离去表示了深深的思念之情。

苏辙在信中写道:“自君离开后,东坡寂寞无言。

每次思及,感慨之情涌上心头。

”他表达了自己在韩绛远离的日子里的寂寞和思念之情。

他还表达了对韩绛事业的关注和对他将来前途的美好祝愿:“愿君在官场中,努力奋斗,创造属于自己的一片天地。

”最后,苏辙表示对韩绛的友情将会一直延续下去:“友情之线,虽时有间断,但终不会断绝。

”第二篇《上枢密韩绛书》是苏辙在感叹韩绛离去后,自己的身世感慨万分时写给韩绛的一封信。

苏辙在信中写道:“昔年相识,夸奖诗文之才,指点未来之路。

而今各奔东西,各有各的境遇。

”他回忆起自己和韩绛相识的点点滴滴,以及韩绛对自己的赞扬和帮助。

苏辙还表达了自己的努力和不甘平庸的决心:“尽管境遇艰难,但我不会停止奋斗。

我要不断追求卓越,不让韩绛失望。

”最后,苏辙对韩绛表示了衷心的期盼:“希望我们能够再次相聚,继续探讨诗文,共同追求圆满的人生。

”苏辙的这封信充满了深情和思念之情。

他表达了对韩绛的友情和对他事业的关心,同时也表达了自己对未来的坚定决心。

这封信深情而真挚,是苏辙豪情壮志的真实写照。

通过阅读《上枢密韩太尉书》,我们能够感受到苏辙作为一位文学家和友人的情感交流之深厚。

他与韩绛之间的友谊超越了时间和空间的限制,延续至今。

这封信不仅展现了苏辙的才华,也是他真挚情感的真实写照。

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书

结构内容 第一部分:阐述自己的文学见解
文不可以学而能,气可以养而致 论点:
事实论据1—— 事实论据2——
孟子养浩然之气 文章宽厚宏博 (内在修养)
司马迁周览天下 文章疏荡奇气 (外在阅历)
第二部分:讲述自己实践文学主张
行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游 对 比
所与游者,邻里乡党。 所见无高山大野,可登览以自广。 百氏之书,古人之陈迹,
第3节:且夫人之学 也,不志其大,虽多 而何为?辙之来也, 于山见终南、嵩、华 之高,于水见黄河之 大且深,于人见欧阳 公,而犹以为未见太 尉也。故愿得观贤人 之光耀,闻一言以自 壮,然后可以尽天下 之大观,而无憾者矣。
再说,一个人学习,不是在 远大的方面(形作名)立志, 即使学了很多又有什么用呢? 我这次来,对于山,看见了 高峻的终南山、嵩山、华山; 对于水,看见了深广的黄河; 对于人,看见了欧阳公;但 是,仍然认为没有拜见太尉 您(是一件憾事)。所以希 望能够亲睹贤人的风采,听 您一句话来激励自己(宾 前),这样之后就可算是尽 览(形作动)了天下的壮观, 而不会有什么遗憾了。
干谒诗是古代文人为推销自己而写的, 相当于今天的的自荐信。我们今天学习的 也是一篇自荐信,写信人是刚满19岁的新 科进士,收信人却是掌管着全国军政大权 的枢密使。本文虽意在求见,却以论“浩 然之气”开头,洋洋洒洒,纵横恣肆,层 层深入,最后打动对方。 假设你想去拜访某位名人,又怕他不 肯见你,试借鉴苏辙的做法,先写封信给 他,尽可能地打动他。
到了京城,抬头看到天子壮丽 至京师,仰观天子宫阙 的宫殿,以及富庶而且巨大的 之壮,与仓廪、府库、 粮仓、府库、城池、苑囿(定 城池、苑囿之富且大也, 后),然后知道广阔富丽的天 而后知天下之巨丽。见 下。我见到了翰林学士欧阳公, 翰林欧阳公,听其议论 聆听了他宏大雄辩的议论,看 见了他秀美奇伟的容貌,同他 之宏辩,观其容貌之秀 的门生贤士大夫交往,然后知 伟,与其门人贤士大夫 道天下的文章都在这里聚集 游,而后知天下之文章 (状后)。太尉凭才能谋略在 聚乎此也。太尉以才略 (省略)天下称冠(名作动), 冠天下,天下之所恃以 国家有所依靠因而不担忧,四 无忧,四夷之所惮以不 方夷人有所惧怕因而不敢发难, 入朝您就是周公、召公(辅佐 敢发,入则周公、召公, 君王),出朝就是方叔、召虎 出则方叔、召虎,而辙 (御侮安边),然而我还未曾 也未之见焉。 见到您(宾前)呢。

高中语文文言文苏辙上枢密韩太尉书原文及翻译【word版】.doc

高中语文文言文苏辙上枢密韩太尉书原文及翻译【word版】.doc

苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译苏辙原文:太尉执事:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。

孟子曰:“吾善养吾浩然之气。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。

太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣其居家所与游者不过其邻里乡党之人所见不过数百里之间无高山大野可登览以自广百氏之书虽无所不读然皆古人之陈迹不足以激发其志气恐遂汩没故决然舍去,求天下奇闻壮观以知天地之广大。

过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将归益治其文,且学为政。

太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。

(选自《栾城集》卷二十二《四部丛刊》本)译文:太尉执事:我生性喜好写文章,对此想得很深。

我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。

孟子说:“我善于培养我的浩然之气。

”现在看他的文章,宽大厚重宏伟博大充塞于天地之间,同他的气的大小相称。

司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕,赵之间的英豪俊杰交友,所以他的文章,疏放不羁,颇有奇伟之气,这两个人,难道曾经执笔学习这种文章吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有察觉到。

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书

上枢密韩太尉书一、作者介绍苏辙(1039—1112),字子由,号颍滨遗老,又号栾城,四川眉山人。

北宋著名散文家,唐宋八大家之一。

苏辙博闻强记,勤奋好学,少年时即显露出出众的才华。

嘉佑元年,苏辙与父、兄同至汴京,颇得当时文坛盟主欧阳修的赏识,次年与苏轼同榜考取进士,名动京师。

苏辙踏上仕途后,在对待王安石新政等事当中,表现了卓越的政治才能,但后来因其兄“乌台诗案”的牵累和忤逆了元丰诸臣等而屡遭贬谪,晚年在贬官处许州(今河南许昌)筑室定居,自号颍滨遗老。

“不复与人相见。

终日默坐,如是者几十年。

”(《宋史•苏辙传》)有《栾城集》传世。

枢密韩太尉,即韩琦。

当时掌管全国军事,相当于秦三公之一的“太尉”之职,故称之。

当年,苏辙考中进士之后,未得见身居要职、诗文并擅的韩琦,就写了这封才气横溢的自荐信求见。

写这封请谒书时,苏辙年方十九,涉世未深、名节未显,怎样才能说动名满天下的韩琦呢?聪敏的苏辙没有屈心抑志、奉承阿谀,而是独从作文之道人手,“更不作喁喁(yú)细语,一落笔便纯是一片奇气”(金圣叹),一路跌宕蓄势,高蹈奇崛,巧妙地把干谒求进之事纳入文学活动的范围,显得高雅拔俗,这不能不让韩琦对这位初出茅庐的后生刮目相看。

文中,苏辙提出的“文气说”,强调后天实践对文学创作的重要性,丰富和发展了中国古代关于“文气”的文学理论,九百多年来,这篇佳作一直传诵不衰,深受人们喜爱。

书:古代下级向上级陈言进词所写的公文或朋友亲戚间往来的一般书信。

前者称为“上书”“奏书”,后者单称“书”或称“书牍”“书札”“书简”二、解词1、执事:指侍从左右的人2、生:平生,生性3、气:精神,气质4、形:显现5、致:得到6、宏博:广大7、称:相称 8、豪俊:豪杰9、疏荡:疏放跌宕。

指文风纵横恣肆而不受约束。

10、奇气:奇异的气度 11、中:内心12、见:同“现” 13、有:同“又”,表余数14、与游:结交,往来 15、乡党:泛指乡里16、自广:指开阔自己的胸襟 17、百氏:指诸子百家18、汩没:沉沦,埋没 19、恣:放纵,尽情20、顾:观望 21、慨然:感慨万端地22、想见:想象。

苏辙《上枢密韩太尉书》原文、注释及解析

苏辙《上枢密韩太尉书》原文、注释及解析

苏辙《上枢密韩太尉书》原文、注释及解析〔原文〕上枢密韩太尉书[宋] 苏辙太尉执事②:辙生好为文,思之至深。

以为文者气之所形,然文不可以学而能③,气可以养而致④。

孟子曰:“我善养吾浩然之气⑤。

”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大⑥。

太史公行天下⑦,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游⑧,故其文疏荡⑨,颇有奇气。

此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉⑩?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生年十有九矣。

其居家所与游者,不过其邻里乡党之人(11)。

所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。

百氏之书(12),虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。

恐遂汩没(13),故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。

过秦、汉之故都(14),恣观终南、嵩、华之高(15);北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。

至京师,仰观天子宫阙之壮(16),与仓廪府库城池苑囿之富且大也(17),而后知天下之巨丽。

见翰林欧阳公(18),听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游(19),而后知天下之文章聚乎此也。

太尉以才略冠天下(20),天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发(21),入则周公、召公,出则方叔、召虎(22)。

而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为? 辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。

故愿得观贤人之光耀(23),闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。

向之来,非有取于斗升之禄(24),偶然得之,非其所乐。

然幸得赐归待选(25),使得优游数年之间(26),将以益治其文,且学为政。

太尉苟以为可教而辱教之(27),又幸矣。

〔注释〕①本篇选自苏辙《栾城集》。

是作者十九岁时写给韩琦的信。

韩太尉,即韩琦(公元1008年—1075年),字稚圭,相州安阳(今河南省安阳县)人。

宋仁宗时,曾任陕西经略安抚招讨使,勋望极高,与范仲淹齐名,世称“韩范”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《上枢密韩太尉书》上枢密韩太尉书译文:太尉执事:辙生性喜好写文章,对此想得很深。

我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。

孟子说:我善于培养我的浩然之气。

现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他气的大小相称。

司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。

这两个人,难道单靠执笔学写这种文章就能到此地步的吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有觉察到。

辙出生已经十九年了。

我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人。

所看到的,不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。

诸子百家的书,虽然无所不读,然而都是古人过去的东西,不能激发自己的志气。

我担心就此而被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。

我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。

到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽。

见到翰林学土欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。

太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方各少数民族惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御侮立功。

可是我至今还未见到您呢。

况且一个人的学习,不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?辙这次来,对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;对于水,看到了黄河的深广;对于人,看到了欧阳公;可是仍以没有谒见您而为一件憾事。

所以希望能够一睹贤人的丰采,就是听到您的一句话也足以使自己心雄志壮,这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了。

辙年纪很轻,还没能够通晓做官的事情。

先前来京应试,并不是为了谋取微薄的俸禄,偶然得到了它,也不是自己所喜欢的。

然而有幸得到恩赐还乡,等待吏部的选用,使我能够有几年空闲的时间,将用来更好地研习文章,并且学习从政之道。

太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,那我就更感到幸运了。

上枢密韩太尉书赏析:这篇《上枢密韩太尉书》,就是苏辙中了进士之后,去求见大臣韩琦的时候所写的一封信。

作者上书的对象是韩琦。

韩琦当时是宋的名臣,在仁宗、英宗、神宗三朝做官,“三朝元老”。

宋史称韩琦是“早有盛名,识量英伟。

”在内政方面韩琦支持改革家范仲淹,积极推行政治革新;在对外方面,他又和范仲淹一起带兵抵御了西夏的入侵。

可以说在文治武功方面都受到世人的推重。

欧阳修也是韩琦的追随者之一,称赞韩琦是“出入将相,勤劳王家……临大事,决大议,垂神正笏,不动声色,而措天下于泰山之安,可谓社稷之臣矣!”意思是说:韩琦文为相,武为将,为王家效劳。

面临大事,肯于决断……而仪表端庄,不动声色,使得天下安定的如泰山一样的稳固,真正是国家栋梁啊!宋仁宗嘉祐元年,韩琦官拜枢密史,掌管全国的军权,所以苏辙在这封信里,称他为枢密。

其实太尉即枢密。

秦汉时的太尉职称与宋代的枢密相似。

这里苏辙用古称“太尉”称呼韩琦,无非是表达对韩琦的一种崇敬之情。

“书”,是古代的一种文体,属于所谓“告语”中的下告上的一类。

一般是臣子给帝王上书,像秦代李斯的《谏逐客书》。

因为韩琦是朝庭的辅佐大臣,地位显赫,位高势大,而苏辙当时仅是个19岁的青年书生,所以也把自己写的信称之为“书”。

“上”,呈上,呈给的意思。

文章的第一段,大意是提出了“养气与作文”的关系这样一个观点,并且以孟子、司马迁作为内心修养和外在阅历的例证。

第二段,大意是叙述自己通过周览和交游两条途径来养其气,可惜的是没有见到太尉。

第三段的大意是从“志其大” 的假设,落实到求见太尉的宗旨。

最后一段是求见太尉的结束语。

这是一封求见的书信,本义意在谒见。

为何不迳直提出,却要从大谈“为文” 的见解入手?这叫“言此意彼”的手法。

“养气”除读书外,当寻访“天下奇闻壮观”;而得见太尉“可以尽天下之大观而无憾”,这样求见韩太尉之意就自然地表露出来了。

这种信由于它的功利主义目的,往往会写的干瘪、空泛、甚至庸俗不堪。

但韩琦不是一般的以权势自重的人、权贵显要。

苏辙也并不是一个趋炎附势的平庸之辈。

在两个通达事理、识见高超人之间进行交流,实在容不得庸俗、阿谀奉承的,所以这封信要(一)达到求见太尉的目的;(二)表现出自己的不同流俗,从而引起韩琦的重视。

但又不能写得非常狂傲,以免引起韩琦的反感。

这样,这封信在立论、布局方面就需下一番功夫,苦心经营。

作者找到了一个求见太尉的突破口,这个突破口就是从写文章谈体会说起,从而涉及了作文与养气的关系,养气与阅历的关系,阅历与求见太尉的关系。

这一层又一层的关系,就像抽丝剥茧,最终达到求见的目的。

由于作者是从作文这一特殊角度来立论,来陈述自己的意见。

因此这书信的意义,就远远超越了它本来求见的目的,而成为一篇很有价值的文学论文。

首先,看这篇散文在谋篇布局方面有哪些特色?其一,是由虚而实,步步推进,层层深入。

《上书》的宗旨是求见太尉,那怎样来表达这一宗旨呢?《古文观止》的编者认为,作者是采取了“注意在此,而立言在彼”的写法。

“注意”就是本文宗旨之所在,这文中所追求的实在目标,就是求见太尉。

“立言”就是文章开始提出的养气、作文观点。

这是一种“虚”的议论。

这里存在着一实一虚的问题。

文章不从实处落笔,不从求见太尉入手,而是从虚处发端,即文章第一段首先提出的养气观点,然后再从养气的两个途径:内心修养和外在阅历进行论证。

关于内心修养,举了孟子的例子;关于外在阅历举了司马迁的例子。

课文第二段就着重从外在阅历方面来阐述自己的经历,如见终南、嵩、华等高山,见“大且深”之黄河,见议论宏辩、容貌秀伟的文坛宗师欧阳公,逼出来未见“才貌冠天下”的韩太尉之遗憾。

这又使第一段的议论(虚)逐渐过渡到实——求见;由一般议论转到有所专指。

作者从名山说到大川;又从大川说到京师;又从京师说到欧阳修。

这样一一陪衬,层层深入铺垫,由物及人,最终到了第三段,文章之意真正落到了实处,提出求见太尉的具体要求。

纵观全文,作者从增广阅历,养气入手,叙述现状,表示愿望,提出要求。

文章结构显然是步步推进,层层深入的。

《古文观止》的编者说的好,“他讲意只是欲求见太尉,以尽天下之大理,以激发其志气,却从得见欧阳公引起求见太尉。

以历见名山大川、京华、人物,引起得见欧阳公”。

“以作文养气引起名山、大川,京华、人物”。

是说他的宗旨只是为求见太尉,从而使天下之大观真正完备,从而激起自己宏大的志向。

但他却写求见太尉之前,见到了欧阳修,从而引起求见太尉;而写求见欧阳修之前,又写他见到了名山、大川、京华、人物,从而再引起能见到欧阳公。

写见到名山大川之前,又写作文养气,从而引起后面历见名山大川。

这就是说前面一层的意思,都是为后面一层作铺垫;而后面一层意思,又是由前一层意思引发出来的。

这样,文意一层一层的相扣,一层一层的展开,一层一层的深入,就使文章的宗旨逐步醒豁起来,到最后进入高潮。

所以说该文在结构上是由虚而实,步步推进,层层深入的。

其二,顿挫迭宕,一波三折。

像苏辙自己所说:“子瞻之文奇,吾文但稳耳”。

他拿自己的文章与哥哥苏轼相比,苏子瞻的文章奇特,而自己的文章不过平稳罢了。

苏轼的散文以奇特著称,而苏辙的散文以稳健见长。

“稳”,即冲和、淡泊。

但平稳决不是平铺直叙。

《上书》这篇文章就是在平稳中有波折,淡泊中见深邃。

先来看这篇文章在承接、转折的地方,以突接、暗接为多。

课文第一段论说“养气”,第二段怎样承接?开头写“辙生十有九年矣。

”离开了第一段的意思,宕开一笔,承接的非常突然。

意思好像与上面无关,但读到后面,“求天下奇闻壮观,以知天地之广大”,我们才明白,这部分是谈自己的阅历,与第一段说司马迁“周游四海名山大川,与燕赵间豪俊交游”,原来有着逻辑上的内在联系。

再看第三段开头,“且夫人之学也,不志其大”,好像又在另辟蹊径,重新开头,转而谈另一个问题。

但当我们读下去,读到“然后可以尽天下之大观”这句时,才知作者所说的“志其大”与第二段里的“以知天地之广大”是一脉相承的。

到第四段说自己“向之来”,“非有取于斗升之禄”,这也无非从反面表明“志其大”的一种胸襟、抱负而已。

与“志其大”联系,还是一种暗转形式,作了暗转处理。

所以我们在看这篇文章在承接和暗转的地方,往往是突进和暗转的关系。

这样就使文章呈现出跌宕、挫折的风格。

其次还可看到行文往往多从正面来论述,用的是一种顺笔,但有时又从反面来反激一句,如第一段中,孟子、司马迁的例子,是在正面说明观点之后,写了一个反问句“此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?”第三段也是从反面提出问题,“且夫人之学也,不志其大,且多而何为?”这样顺笔与逆笔相间、相济,就使行文有了起伏变化,也造成了文势的顿挫、跌宕。

再次在行文中还能看到有纵有收。

“纵”,放开。

如第二段写“奇闻壮观”“过秦汉之故都……而后之文章聚乎此也。

”这段写的铺张、浩瀚,尽情挥洒,这是放开。

而当收缩的时候,作者怎样写?如第三段中“辙之来,于山见……于人见欧阳公”三句,一起收卷,犹势如破竹。

落到最后一句“而犹以为未见太尉也”。

就像悬崖崩石,骤然发作,非常有力。

因此刘西载在《艺概》里称苏辙文章“一波三折”,很有道理。

其次,讨论一下作为苏辙的文学观的重要组成方面——“养气说”,应当怎样认识?在我国古代是把修养与养气同等看待、相提并论的。

他们在论及写作修养时,提出了“养气说”,即“文”与“气”的关系说。

“气”是我国古代朴素唯物主义者提出的一个概念,是指构成世界万物的一种自然物质;在人身上的“气”,则是人的生命力量的源泉。

用今人观点看,它可视为世界观、人生观、价值观;也可以视为知识、水平的多少、高低。

“养气”一般来说有两个途径:一是内心修养(内养),二是外在阅历(外济);内养在读书,外济在远游,即古人常说的一句口头禅“读破万卷书,行走万里路”。

先哲孟子云:“我善养吾浩然之气”,“其为气也,配义与道;无是,馁也。

是集义所生,非义袭而取之也。

行有不傲于心,则馁也。

”(《孟子。

公孙丑上》)意思是说,他善于修养自己的广大之气。

集义养气是孟子的本领。

孟子所谓气,既指体气,也指气势、正义感。

他接着说:“敢问何谓浩然之气? 曰,难言也,其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。

”孟子所说的“养气”,是强调人的内心修养,即儒家的以伦理道德为内涵的思想修养,是“配义与道”而获得的“浩然之气”。

“气”是由道德修养积累而产生的。

他认为这种“气”至大、至刚,是充斥天地之间的。

他的“知言养气”说,强调了“养气”才能“知言”,言辞完全是内心情感的一种外化形式。

相关文档
最新文档