《宋史李觉传》原文及翻译
文言文阅读 李觉
2019届高三早读限时专练(二)一、阅读下面的文言文,完成10-13题。
李觉,字仲明,本京兆长安人。
太平兴国五年举《九经》,起家将作监丞、通判建州,秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。
太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。
王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。
维荐觉有学,迁《礼记..》博士,赐绯鱼..。
雍熙三年,与右补阙李若拙同使交州,黎桓谓曰:“此土山川之险,中朝人乍历之,岂不倦乎?”觉曰:“国家提封万里,列郡四百,地有平易,亦有险固,此一方何足云哉!”桓默然色沮。
使还,久之,迁国子博士。
端拱元年春,初令学官讲说,觉首预焉。
太宗幸国子监...谒文宣王毕升辇将出西门顾见讲坐左右言觉方聚徒讲书上即召觉令对御讲。
觉曰:“陛下六龙在御,臣何敢辄升高坐。
”上因降辇,令有司张帟幕,设别坐,诏觉讲《周易》之《泰卦》,从臣皆列坐。
觉因述天地感通、君臣相应之旨,上甚悦,特赐帛百匹。
俄献时务策,上颇嘉奖。
是冬,以本官直史馆。
右正言王禹偁上言:“觉但能通经,不当辄居史职。
”觉仿韩愈《毛颖传》作《竹颖传》以献,太宗嘉之,故寝禹偁之奏。
淳化初,上以经书板本有田敏辄删去者数字,命觉与孔维详定。
二年,详校《春秋正义》成,改水部员外郎、判国子监。
四年,迁司门员外郎,被病。
假满,诏不绝奉,卒。
觉累上书言时务,述养马、漕运、屯田三事,太宗嘉其详备,令送史馆。
觉性强毅而聪敏,尝与秘阁校理吴淑等同考试开封府秋赋..举人,语及算雉兔首足法,觉曰:“此颇繁,吾能易之。
”及成,果精简。
淑意其宿制,即试以别法,皆能立就,坐中皆叹伏。
(节选自《宋史·列传第一百九十》)10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A. 太宗幸国子监/谒文宣王/毕升辇将出西门/顾见讲坐左右/言觉方聚徒讲书/上即召觉/令对御讲B. 太宗幸国子监谒文宣王毕/升辇将出西门顾见/讲坐左右/言觉方聚徒讲书/上即召觉/令对御讲C. 太宗幸国子监谒文宣王毕/升辇将出西门/顾见讲坐/左右言觉方聚徒讲书/上即召觉/令对御讲D. 太宗幸国子监/谒文宣王/毕升辇将出西门/顾见讲坐/左右言觉方聚徒讲书/上即召觉/令对御讲11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A. 绯鱼:指绯衣与鱼符袋,旧时朝官的服饰。
高中语文课外古诗文《宋史孙觉传》原文及翻译
《宋史·孙觉传》原文及翻译原文:孙觉,字莘老,高邮人。
甫冠,从胡瑗受学。
瑗之弟子千数,别其老成者为经社,觉年最少,俨然居其间,众皆推服。
登进士第,调合肥主簿。
岁旱,州课民捕蝗输之官,觉言:“民方艰食,难督以威。
若以米易之,必尽力,是为除害而享利也。
”守悦,推其说下之他县。
王安石早与觉善,引用之。
时吕惠卿用事,神宗询于觉,对曰:“惠卿即辩而有才,过于人数等,特以为利之故,屈身于安石,安石不悟,臣窃以为忧。
”神宗曰:“朕亦疑之。
”其后王、吕果交恶。
青苗法行,觉奏条其妄。
安石览之,怒,觉适以事诣中书,安石以语动之,曰:“不意学士亦如此!”始有逐觉意。
会曾公亮言畿县散常平钱,有追呼抑配之扰,安石因请遣觉行视虚实。
觉既受命,复奏疏辞行。
遂以觉为反覆,出知广德军,徙湖州。
松江堤没,水为民患。
觉易以石,高丈余,长百里,堤下化为良田。
徙福州。
闽俗厚于婚丧,其费无艺。
觉裁为中法,使资装无得过百千。
令下,嫁娶以百数,葬埋之费亦率减什伍。
连徙亳、扬、徐州。
徐多盗捕得杀人者五其一仅胜衣疑而讯之曰我耕于野与甲遇强以梃与我半夜挟我东使候诸门不知其他也问吏:“法何如?“曰:“死。
“觉止诛其首,后遂为例。
进吏部侍郎。
擢御史中丞,数月,以疾请罢。
哲宗遣使存劳,赐白金五百两。
卒,年六十三。
觉有德量,为王安石所逐。
安石退居钟山,觉枉驾道旧,为从容累夕;迨其死,又作文以诔,谈者称之。
有《文集》、《奏议》六十卷,《春秋传》十五卷。
(节选自《宋史·孙觉传》,略有删改)【注】散常平钱:青苗钱。
译文:孙觉,字莘老,高邮人。
刚二十岁,跟从胡瑗学习。
胡瑗的弟子有千人,挑选那些老成的人成立了经社,孙觉年纪最小,庄重地处于他们中间,大家都推崇佩服他。
考中进士,调任合肥主簿。
年成干旱,州府督促百姓捕捉蝗虫交给官府,孙觉说:。
百姓正难以吃上饭,难以用威势来督促他们。
如果用米来交换,(他们)一定尽力,这是除去祸害而得到利益。
”知州高兴,推广他的办法下达到其他县。
《宋史·李椿传》原文及翻译译文
《宋史·李椿传》原文及翻译译文1、《宋史·李椿传》原文及翻译译文《宋史·李椿传》原文及翻译宋史原文:李椿,字寿翁,父升,靖康之难,与长子俱卒。
椿年尚幼,奉继母南走,艰苦备尝,竭力以养。
以父泽,补迪功郎。
张浚辟为制司准备差遥,诸将有以北讨之议上闻者,事下督府,椿方奉搬罩纂,亟奏记波曰:“复雠伐敌,天下大义,不出督府而出诸将,况藩篱不固,储备不丰,将多而非才,兵弱而未练,议论不定,纵得其地,未易守也。
”既而师出无功。
浚尝叹实才之难,椿日:“岂可厚诬天下无人,唯不恶逆耳而甘逊态,则庶其肯来耳。
”浚复除右相,椿知事不可为,劝之去。
明年春,浚出视师,椿曰:“小人之党已胜,公无故去朝廷,肆进始危。
”复中前说甚苦。
浚心是之,而自以宗臣任天下之重,不忍决去,未几果罢。
移广西提点刑狱,狱未竟者,一以平决之,释所疑数十百人。
移湖北漕,适岁大侵,官强民振粜,且下其价,米不至,益艰食。
椿损所强粜数而不遏其直,未几米舟凑集,价减十暑心。
除枢密院检详。
小吏持南丹州莫酋表,求自宜州市马者,因签书张说以闻。
椿谓:“邕运宜近,故迁之,岂无意?今荚氏方横,奈何道之以中国地里之近?小吏妄作,将启边衅,请论如法。
"说怒,椿目求去,上慰谕令安职。
遂兼临壹蕉上基壹三月,竞解去。
椿在朝,遇事辄言,执政故不憾。
及是转对,叉言:“君以刚为体而虚中为.用,臣以柔顺为体而刚中为用。
陛下得虚中之道,以行嘲健之德奂。
在廷之臣,来见其能以刚中守柔顺而事陛下者也。
”执政滋不悦,出知婺州。
诏市牛筋,凡五千斤。
椿奏:“一牛之筋才四两,是欲屠二万牛也。
”上悟,为收前诏。
除吏部侍郎,日:“自古宦官之盛衰,系国家兴亡。
其盛也,始则人畏之,甚划人恶之,极则群起而攻之。
汉.唐勿论,靖康.明受之祸未远,必有以裁制之,不使至极,则周家免予前日之患,宦官亦保其富贵。
门禁宫戒之外,勿得预外事,严禁士大夫兵将官与之交通。
”上曰:“幼泳阉此。
《宋史·李壁传》原文及翻译译文
《宋史·李壁传》原文及翻译译文1、《宋史·李壁传》原文及翻译译文《宋史·李壁传》原文及翻译宋史原文:李壁字季章。
父焘,典国史。
壁少英悟,日诵万余言,属辞精博。
孝宗尝问焘:“卿诸子孰可用?”焘以壁对。
召试,为正字。
宁宗即位,徙著作佐郎。
时韩侂胄专国,建议恢复,用师意方锐。
壁言:“进取之机,当重发而必至,毋轻出而苟沮。
”大臣或以沮兵议忤侂胄得罪贬,壁论待敌先发,然后应之。
侂胄意不怿。
壁度力不能回,乃入奏:“自秦桧首倡和议,使父兄百世之仇不复开于臣子之口。
愚以为宜亟贬秦桧,示天下以仇耻必复之志,则君臣上下奋励振作,拯溃民于残虐,湔祖宗之宿愤。
在今日举而措之,无难矣。
”疏奏,秦桧坐追王爵。
议者谓壁言虽公,特以迎合侂胄用兵之私而已。
金遣使来,微示欲和意。
丘崈以闻,壁贻崈书,俾遣小使致书金帅求成。
金帅报书以用兵首谋指侂胄,侂胄大恚,不复以和为意。
壁言:“苟利社稷,固难执一。
”侂胄不听,用兵之意益急。
壁方与共政,或劝其速去,毋与侂胄分祸,壁曰:“嘻,国病矣,我去谁适谋此?”后侂胄被诛,御史叶时论壁反复诡谲,削三秩,谪居抚州。
越四年,复除知遂宁府,未至,而溃兵张福入益昌,戕王人,至遂宁,壁传檄谕之,福等读檄泣下,约解甲降。
会官军至挑贼,贼忿,尽燔其城,顾府治曰,李公旦夕来居,此其勿毁,壁驰书大将张威,使调兵士来战,威夜遣人叩门,言曰:“贼垒坚不可破,将选死士,梯而登,以火攻之。
”壁曰:“审尔,必多杀士卒,盍先断贼汲路与粮道,使不得食,即自成擒矣。
”以长围法授之,威用其谋,贼遂平。
壁嘉定十五年六月卒,谥文懿。
壁嗜学如饥渴,群经百氏搜抉靡遗,于典章制度尤综练。
为文隽逸,所著有《雁湖集》一百卷、《涓尘录》三卷等。
(选自《宋史·李壁传》,有删改)译文:李壁字季章。
父亲李焘,主修国史。
李壁年轻时聪颖过人,每天诵读一万多字,写的文章精当广博。
孝宗曾问李焘:“您的各个儿子中,谁可任用?”李焘回答说李壁可用。
《宋史李觉传》原文及翻译
宋史李觉传》原文及翻译宋史原文:李觉,字仲明,本京兆长安人。
太平兴国五年举九经,起家将作监丞、通判建州, 秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。
太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。
王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。
维荐觉有学,迁《礼记》博士,赐绯鱼。
雍熙三年,与右补阙李若拙同使交州,黎桓谓曰: “此土山川之险,中朝人乍历之, 岂不倦乎?”觉曰: “国家提封万里,列郡四百,地有平易,亦有险固,此一方何足云哉!” 桓默然色沮。
使还,久之,迁国子博士。
端拱元年春,初令学官讲说,觉首预焉。
太宗幸国子监谒文宣王毕升辇将出西门顾见讲坐左右言觉方聚徒讲书上即召觉令对御讲。
觉曰: “陛下六龙在御,臣何敢辄升高坐。
”上因降辇,令有司张??幕,设别坐,诏觉讲《周易》之《泰卦》,从臣皆列坐。
觉因述天地感通、君臣相应之旨,上甚悦,特赐帛百匹。
俄献时务策,上颇嘉奖。
是冬,以本官直史馆。
右正言王禹?? 上言: “觉但能通经, 不当辄居史职。
”觉仿韩愈《毛颖传》作《竹颖传》以献,太宗嘉之,故寝禹?? 之奏。
淳化初,上以经书板本有田敏辄删去者数字,命觉与孔维详定。
二年,详校《春秋正义》成,改水部员外郎、判国子监。
四年,迁司门员外郎,被病。
假满,诏不绝奉,卒。
觉累上书言时务,述养马、漕运、屯田三事,太宗嘉其详备,令送史馆。
觉性强毅而聪敏,尝与秘阁校理吴淑等同考试开封府秋赋举人,语及算雉兔首足法,觉曰: “此颇繁,吾能易之。
”及成,果精简。
淑意其宿制,即试以别法,皆能立就,坐中皆叹伏。
译文:李觉,字仲明,本是京兆长安人。
太平兴国五年因通晓《九经》被举荐,开始做官担任将作监丞、建州通判,任期将满,建州百姓请求让他留下,皇上下诏书褒奖他,晋升做左赞善大夫,掌管泗州,转任秘书丞。
宋太宗拿孔颖达的《五经正义》下令让孔维和李觉校定。
朝廷的军队出征燕、蓟,命令李觉布置将京东各州粮草运往幽州。
孔维推荐李觉,认为他有学问,李觉升迁为《礼记》博士,赏赐绯袍鱼袋(五品官职)。
【古诗文阅读】《宋史李芾传》阅读练习及答案【附译文】
【古诗文阅读】《宋史?李芾传》阅读练习及答案【附译文】李芾,字叔章,其先广平人。
芾生而聪警。
初以荫补安南司户,辟祁阳尉,出振荒,即有声。
摄祁阳县,县大治,辟湖南安抚司幕官。
时盗起永州,招之,岁余不下。
芾与参议邓炯提千三百人破其巢,禽贼魁蒋时选父子以归,余党遂平。
摄湘潭县,县多大家,前令束手不敢犯,芾稽籍出赋,不避贵势,赋役大均。
咸淳元,入知临安府。
时贾似道当国,前尹事无乜细先关白始行。
芾独无所问。
福王府有迫人死者,似道力为营救,芾以书往复辩论,竞置诸法。
尝出阅火具(火攻战具),民有不为具者,问之,曰:“似道家人也。
”立杖之。
似道大怒,使台臣黄万石诬以赃罪, 罢之。
大军(元兵)取鄂州,始起为湖南提刑。
时郡县盗扰,民多奔窜,芾令所部发民兵口卫,县予一皂帜,令曰:“作乱者斩帜下。
”民始帖然。
乃号召发兵,择壮士三千人,使土豪尹奋忠将之勤王,别召民兵集衡阳为守备。
未几,似道兵溃芜湖,乃复芾官,知谭州兼湖南安抚使。
时湖北州郡皆己归附,其友劝芾勿行,芾泣曰:“吾岂昧于谋身哉?第以世受国恩,今幸用我,我以家许国矣。
”时其所爱女死,一恸而行。
德佑元七月,至潭州,潭州兵调IL尽,游骑己入湘阴.益阳诸县,仓卒召募不满三千人,命刘孝忠统诸军。
十月兵攻西壁,孝忠辈奋战,芾亲冒矢石以督之。
有中伤者,躬口抚劳,日以忠义勉其将士。
死伤相藉,人犹饮血乘城殊死战。
有來招降者,芾杀之以徇。
芾为人刚介,不畏强御,临事精敏,奸猾不能欺。
且强力过人,口旦治事至暮无倦色, 夜率至三鼓始休,五鼓复起视事。
平生居官廉,家无余擴。
(《宋史•卷四白五十》,有改动)4・下列句子中加点词的解释有误的一项是()(3分)A.摄祁阳县,县大治摄:代理.管理B.人犹饮血乘城殊死战乘:趁机C.民始帖然帖:安定D.芾杀之以徇徇:示众5.下列句子编为四组,全部表现李芾“临事精敏”的一组是()(3分)①芾与参议邓炯提千三百人破其巢②芾独无所问③芾令所部发民兵口卫,县予一皂帜,令曰:“作乱者斩帜下。
宋史文言文翻译
宋史文言文翻译1. 翻译文言文:《宋史》丰稷忧愤成疾,疽发于背。
诸将入问疾,泽矍然曰:“吾以二帝蒙尘,积愤至此。
汝等能歼敌,则我死无恨。
”众皆流涕曰:“敢不尽力!”诸将出,泽叹曰:“‘出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
’”翌日,风雨昼晦。
泽无一语及家事,但连呼“过河”者三而薨。
都人号恸。
宗泽由于忧虑悲愤得了病背上长出了毒疮众将士来询问宗泽的病情宗泽惊惧四顾的说:我为了徽钦二弟流亡在外的事忧虑悲愤得了病你们要是能歼灭敌人那我就是也没有遗憾了。
众将士都留下了眼泪:不敢不尽力众将士退去宗泽感叹道:带领部队还没有胜利自己就死了一直让英雄把衣襟哭湿第二天下起了雨刮起了风使白天光线昏暗宗泽没有一句遗言涉及家里的事情只连着呼喊了三遍过河就是了所有的人都号哭哀痛(也有解为宫中的人都号哭哀痛)2. 翻译文言文《宋史:李至传》没空帮你翻译了,只帮你找到了这个:李至,字言几,真定人。
母张氏,尝梦八仙人自天降,授字图使吞之,及寤,犹若有物在胸中,未几,生至。
七岁而孤,鞠于飞龙使李知审家。
幼沉静好学,能属文。
及长,辞华典赡。
举进士,释褐将作监丞,通判鄂州。
雍熙初,加给事中。
时议亲征范阳,至上疏以为:“兵者凶器,战者危事,用之之道,必务万全。
幽州为敌右臂,王师所向,彼必拒张,攻城数万,兵食倍之。
今日边庾未充,况范阳之傍,坦无陵阜,去山既远,取石尤难。
金汤之坚,必资机石,傥有未备,愿且缮完。
畜威养锐,观衅以伐谋,更纵弥年,亦未为晚。
必若圣心独断,在于必行,则京师天下之本,陛下恭守宗庙,不离京国,示敌人以闲暇,慰亿兆之仰望,策之上也。
大名,河朔之咽喉,或暂驻銮辂,扬言自将,以壮军威,策之中也。
若乃远提师旅,亲抵边陲,北有契丹之虞,南有中原之虑,则曳裾之恳切,断鞅之狂愚,臣虽不肖,耻在二贤后也。
”至以目疾累表求解机政,授礼部侍郎,进秩吏部。
会建秘阁,命兼秘书监。
至每与李昉、王化基等观书阁下,上必遣使赐宴,且命三馆学士皆与焉。
上尝临幸秘阁,出草书《千字文》为赐。
《宋史·李谷传》原文及翻译译文
《宋史·李谷传》原文及翻译译文《《宋史·李谷传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·李谷传》原文及翻译译文《宋史·李谷传》原文及翻译宋史原文:李谷,字惟珍,颍州汝阴人。
身长八尺,容貌魁伟。
少勇力善射,以任侠为事,颇为乡人所困,发愤从学,年二十七,举进士,连辟华、泰二州从事。
开运二年秋,出为磁州刺史、北面水陆转运使。
契丹入汴,少帝蒙尘而北,旧臣无敢候谒者,谷独拜迎于路,君臣相对泣下。
谷曰:“臣无状,负陛下。
”因倾囊以献。
会契丹主发使至州,谷禽斩之,密送款于汉祖,潜遣河朔酋豪梁晖入据安阳,契丹主患之,即议北旋。
会有告契丹以城中虛弱者,契丹还攻安阳,陷其城。
谷自郡候契丹,遂见获。
契丹主先设刑具,谓之曰:“尔何背我归太原?”谷曰:“无之。
”契丹主因引手车中,似取所获文字,而谷知其诈,因请曰:“如实有此事,乞显示之。
”契丹国制,人未伏者不即置死。
自后凡诘谷者六次,谷词不屈。
契丹主病,且曰:“我南行时,人云尔谓我必不得北还,尔何术知之?今我疾甚,如能救我,则致尔富责。
”谷曰:“实无术,盖为人所陷耳。
”谷气色不挠,卒宽之。
入拜左散骑常侍,俄权判开封府。
时京畿多盗,中牟尤甚,谷诱邑人发其巢穴。
有刘德舆者,梁时屡摄畿佐,居中牟,素有干材,谷即署摄本邑主簿。
浃旬谷请侍卫兵数千佐德奥悉禽贼党其魁一即县佐史一御史台吏搜其家得金玉财货甚众自是行者无患俄迁工部侍郎。
显德初,从世宗征太原,遇贼于高平,匿山谷中,信宿而出,追及乘舆,世宗慰抚之。
是岁,河大决齐、郓,发十数州丁壮塞之,命谷领护,刻期就功。
显德五年夏,世宗平淮南回,赐谷钱百万、米麦五百斛、刍粟薪炭等。
建隆元年,卒,年五十八。
太祖闻之震悼,赠侍中。
(选自《宋史·李谷传》)译文:李谷,字惟珍,是颍州汝阴人。
身高八尺,容貌魁梧伟岸。
青少年时勇猛有力擅长射箭,常扶弱惩强,但被乡里人不理解,于是发奋学习,二十七岁时,考取了进士,接连被征召担任华、泰两州的从事。
李觉的文言文翻译
原文:李觉,字子实,号云间,明末清初人也。
其先世居吴郡,自觉祖辈迁于云间。
觉少孤,家贫,孤苦伶仃,赖先祖遗风,刻苦自励,勤奋向学。
年十五,以文才名动乡里,遂拜师从学。
二十有五,举乡试,中式,授教谕。
三十有五,升监察御史,巡视江南,政绩斐然。
四十有二,擢升礼部尚书,主修《明史》。
五十有四,因直言极谏,得罪权贵,被贬为广东潮州府同知。
六十有四,告老还乡,隐居云间。
享年七十八,葬于云间之凤凰山。
觉幼而聪颖,勤奋好学,博览群书,尤精于经史子集。
书法自幼习之,尤以草书著称,笔法遒劲,气势磅礴。
作文辞藻华丽,意境深远,堪称一代文宗。
诗亦工丽,有《云间诗钞》传世。
觉为人正直,不畏权贵,敢于直言。
曾因上疏弹劾贪官污吏,被贬广东。
然而,他并不因此而屈服,仍坚守正道,为民请命。
他的事迹传颂一时,成为后世楷模。
一日,觉游于云间之莲花池,见池中荷花开得正盛,遂作《莲花赋》一首,以抒发其胸中之情。
赋曰:莲花出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
香远益清,亭亭玉立。
盖因其根深蒂固,独立不倚。
吾辈亦当如莲花,出淤泥而不染,独立不倚,以自勉也。
觉一生,忧国忧民,矢志不渝。
虽身处乱世,仍保持高尚品德,坚守信仰。
其人其事,足以启迪后人,成为千古传颂之佳话。
译文:李觉,字子实,号云间,是明末清初时期的人。
他的祖先居住在吴郡,李觉的祖辈迁居到了云间。
李觉自幼丧父,家境贫寒,孤独无依,凭借着祖先的遗风,刻苦自励,勤奋学习。
十五岁时,因为文才出众,名动乡里,于是拜师从学。
二十五岁时,参加乡试,考中,被任命为教谕。
三十五岁时,升任监察御史,巡视江南,政绩显著。
四十二岁时,升任礼部尚书,负责编纂《明史》。
五十四岁时,因为直言进谏,得罪了权贵,被贬为广东潮州府同知。
六十四岁时,告老还乡,隐居在云间。
享年七十八岁,葬于云间的凤凰山。
李觉自幼聪颖,勤奋好学,博览群书,尤其精通经史子集。
他从幼年起就开始学习书法,尤其以草书著称,笔法遒劲,气势磅礴。
他的作文辞藻华丽,意境深远,堪称一代文宗。
翻译文言文《宋史-李至传》
翻译文言文《宋史:李至传》没空帮你翻译了,只帮你找到了这个:李至,字言几,真定人。
母张氏,尝梦八仙人自天降,授字图使吞之,及寤,犹若有物在胸中,未几,生至。
七岁而孤,鞠于飞龙使李知审家。
幼沉静好学,能属文。
及长,辞华典赡。
举进士,释褐将作监丞,通判鄂州。
雍熙初,加给事中。
时议亲征范阳,至上疏以为:“兵者凶器,战者危事,用之之道,必务万全。
幽州为敌右臂,王师所向,彼必拒张,攻城数万,兵食倍之。
今日边庾未充,况范阳之傍,坦无陵阜,去山既远,取石尤难。
金汤之坚,必资机石,傥有未备,愿且缮完。
畜威养锐,观衅以伐谋,更纵弥年,亦未为晚。
必若圣心独断,在于必行,则京师天下之本,陛下恭守宗庙,不离京国,示敌人以闲暇,慰亿兆之仰望,策之上也。
大名,河朔之咽喉,或暂驻銮辂,扬言自将,以壮军威,策之中也。
若乃远提师旅,亲抵边陲,北有契丹之虞,南有中原之虑,则曳裾之恳切,断鞅之狂愚,臣虽不肖,耻在二贤后也。
”至以目疾累表求解机政,授礼部侍郎,进秩吏部。
会建秘阁,命兼秘书监。
至每与李昉、王化基等观书阁下,上必遣使赐宴,且命三馆学士皆与焉。
上尝临幸秘阁,出草书《千字文》为赐。
至道初,真宗初正储位,以至与李沆并兼宾客,诏太子事以师傅礼。
真宗每见必先拜,至等上表,不敢当礼。
诏答曰:“朕旁稽古训,肇建承华,用选端良,资于辅导。
藉卿宿望,委以护调,盖将勖以谦冲,故乃异其礼数。
勿饰当仁之让,副予知子之心。
”至等相率谢。
太宗谓曰:“太子贤明仁孝,国本固矣。
卿等可尽心规诲,若动皆由礼,则宜赞助,事有未当,必须力言。
”(节选自《宋史·李至传》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.及寤,犹若有物在胸中寤:惊醒B.至以目疾累表求解机政累:多次C.盖将勖以谦冲勖:指责D.北有契丹之虞,南有中原之虑虞:忧患5.以下各组句子中,能表明李至有学识或有远谋的一组是(3分)①及长,辞华典赡②兵者凶器,战者危事,用之之道,必务万全③至以目疾累表求解机政④金汤之坚,必资机石,傥有未备,愿且缮完⑤真宗每见必先拜,至等上表,不敢当礼⑥事有未当,必须力言A.②③⑥B.②⑤⑥C.①③⑤D.①②④6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.李至七岁时父亲就死了,寄养在飞龙使李知审家。
《宋史·李常传》全文翻译
《宋史·李常传》全文翻译《宋史·李常传》原文:李常,字公择,南康建昌人。
少读书庐山白石僧舍。
既擢第,留所抄书九千卷,名舍曰李氏山房。
调江州判官、宣州观察推官。
发运使杨佐将荐改秩,常推其友刘琦,佐曰:「世无此风久矣。
」并荐之。
熙宁初,为秘阁校理。
王安石与之善,以为三司条例检详官,改右正言、知谏院。
安石立新法,常预议,不欲青苗收息。
至是,疏言:「条例司始建,已致中外之议。
至于均输、青苗,敛散取息,傅会经义,人且大骇,何异王莽猥析《周官》片言,以流毒天下!」安石见之,遣所亲密谕意,常不为止。
又言:「州县散常平钱,实不出本,勒民出息。
」神宗诘安石,安石请令常具官吏主名,常以非谏官体,落校理,通判滑州。
岁余复职,知鄂州,徙湖、齐二州。
齐多盗,论报无虚日。
常得黠盗,刺为兵,使在麾下,尽知囊括处,悉发屋破柱,拔其根株,半岁间,诛七百人,奸无所匿。
徙淮南西路提点刑狱。
元丰六年,召为太常少卿,迁礼部侍郎。
哲宗立,改吏部,进户部尚书。
或疑其少干局,虑不胜任,质于司马光。
光曰:「用常主邦计,则人知朝廷不急于征利,聚敛少息矣。
」常转对,上七事,曰崇廉耻,存乡举,别守宰,废贪赃,审疑狱,择儒师,修役法。
时役法差、免二科未定,常谓法无新陈便民者良论无彼己可久者确今使民俱出赀则贫者难办俱出力则富者难堪各从其愿则可久尔。
乃折衷条上之。
赦恩,蠲市易逋负不满二百缗者,常请息过其数亦勿取。
拜御史中丞,兼侍读,加龙图阁直学士。
论取士,请分诗赋、经义为两科,以尽所长。
初,河决小吴,议者欲自孙村口导还故处,及是,役兴,常言:「京东、河北饥困,不宜导河。
」诏罢之。
谏官刘安世以吴处厚缴蔡确诗为谤讪,因力攻确。
常上疏论以诗罪确,非所以厚风俗。
安世并劾常,徙兵部尚书,辞不拜,出知邓州。
徙成都,行次陕,暴卒,年六十四。
有文集、奏议六十卷,《诗传》十卷,《元祐会计录》三十卷。
(节选自《宋史·李常传》)。
高中语文课外古诗文《宋史李谘传》原文及翻译
《宋史·李谘传》原文及翻译原文:李谘,字仲询,唐赵国公峘之后。
谘幼有至性,父文捷出其母,谘日夜号泣,食饮不入口,父怜之而还其母,遂以孝闻。
举进士,真宗顾左右曰:“是能安其亲者。
”擢第三人,除大理评事、通判舒州。
后摧知制诰,寇准数改谘所拟制辞,谘不乐,以父留乡里请外,遂出知荆南。
会翰林学士阙,宰相拟他官,帝曰:“不如李谘”,遂为学士。
仁宗即位,权三司使,拜右谏议大夫。
尝奏事两宫曰:“天下赋调有定今西北寝兵且二十年而边馈如故戍兵虽未可灭其末作浮费非本务者宜一切裁损以厚下。
”即诏谘与御史中丞刘筠等同议冗费,以景德较天禧,计所减得十三之上。
时陕西缘边数言军食不给,度支都内钱不足支月奉,章献太后忧之,命吕夷简、鲁宗道、张士逊与谘等经度其事。
谘曰:“旧法商人入粟边郡,算茶与犀象、缗钱,为虚实三估,出钱十四文,坐得三司钱百文。
”谘请变法以实钱入粟,实钱售茶,三者不得相为轻重。
既行而商人果失厚利,怨谤蜂起。
谘以疾累请郡,改枢密直学士、知洪州。
行数月,而御史台鞫吏王举、句献私商人,多请慈州矾,会计茶法不折虚费钱,妄称增课百万缗,以觊恩赏。
谘坐不察夺职。
久之,进给事中、知杭州。
衣冠子弟恃荫无赖者,谘悉杖之,境内肃然。
还,勾当三班院,坐举吏降左谏议大夫。
进尚书礼部侍郎,拜枢密副使。
数月,遭父丧,起复,迁户部侍郎。
是时榷茶法浸坏,乃诏谘、蔡齐等更议之。
谘以前坐变法得罪,固辞,不许。
于是复用谘所变法,语具《食货志》。
谘性明辨,周知世务,其处烦猝,常若闲暇,吏不敢欺。
在枢府,专务革滥赏,抑侥幸,人以为称职。
(节选自《宋史·列传第五十一》)译文:李谘字仲询,唐朝赵国公李峘的后人,李谘小时候就表现得至情至性,他父亲李文捷把他母亲休了,李谘就没日没夜地嚎哭,不吃不喝,父亲心疼他就让他母亲回来了,从此就以孝闻于天下。
科举中了进士后,宋真宗对左右大臣说:“这是个能让亲人安心的人。
”提升为进士科第三名,授以大理评事、舒州通判。
《宋史·李邴传》原文及翻译译文
《宋史·李邴传》原文及翻译译文《《宋史·李邴传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·李邴传》原文及翻译译文《宋史·李邴传》原文及翻译宋史原文:李邴,字汉老,济州任城县人。
中崇宁五年进士第,累官为起居舍人,试中书舍人。
北方用兵,酬功第赏,日数十百,邴辞命无留难。
除给事中,迁翰林学士。
尝与禁中曲宴,徽宗命赋诗,高丽使入贡,邴为馆伴,徽宗遣中使持示,使者请传录以归。
未几,坐言者罢,提举南京鸿庆宫。
钦宗即位,知越州。
久之,再落职,提举西京嵩山崇福宫。
高宗即位,复徽猷阁待制。
逾岁,召为兵部侍郎。
苗傅、刘正彦迫上逊位,上顾邴草诏,邴请得御札而后敢作。
朱胜非请降诏赦,邴就都堂草之。
除翰林学士。
初,邴见苗傅,面谕以逆顺祸福之理,且密劝殿帅王元俾以禁旅击贼。
元唯唯不能用,即诣政事堂白朱胜非,适正彦及其党王世修在焉,又以大义责之,人为之危,邴不顾也。
时御史中丞?i>,溣挚故柩灶Jセ实鄄坏备暮?i>,于是邴、瑴为端明殿学士。
邴与张守分草百官章奏,三奏三答,及太后手诏与复辟赦文,一日而具。
四月,拜尚书右丞。
上巡江宁,太后六宫往豫章,命邴为资政殿学士。
以与吕颐浩论不合,乞罢,遂以本职提举杭州洞霄宫。
未阅月,起知平江府。
会兄邺失守越州,坐累落职。
明年,即引赦复之,又升资政殿学士。
绍兴五年,诏问宰执方略,邴条上绥怀之略有五,大略谓:“山东大姓结为山砦以自保,今虽累年,势必有未下者。
愿募有心力之人,密往诏谕。
内有才智可用之人随宜任使勿但縻以爵秩而已凡诸将行师入境敢抗拒者固在剿戮其有善良之人皆从宽贷使之有更生之望。
”不报。
邴闲居十有七年,薨于泉州,年六十二,谥文敏。
有《草堂集》一百卷。
(选自于《宋史•李邴传》)译文:李邴,字汉老,济州任域县人。
崇宁五年(l106)考中进士,逐渐升任为起居舍人,试任中书舍人。
当时正值北方正发生战争,奖赏有功劳的人、评定案赏等级,每天有几十上百件,李邴拟制诏令没有滞留困难。
初中语文 课外古诗文《宋史 李觉传》原文及翻译(通用)
《宋史李觉传》原文及翻译宋史原文:李觉,字仲明,本京兆长安人。
太平兴国五年举九经,起家将作监丞、通判建州,秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。
太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。
王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。
维荐觉有学,迁《礼记》博士,赐绯鱼。
雍熙三年,与右补阙李若拙同使交州,黎桓谓曰:“此土山川之险,中朝人乍历之,岂不倦乎?”觉曰:“国家提封万里,列郡四百,地有平易,亦有险固,此一方何足云哉!”桓默然色沮。
使还,久之,迁国子博士。
端拱元年春,初令学官讲说,觉首预焉。
太宗幸国子监谒文宣王毕升辇将出西门顾见讲坐左右言觉方聚徒讲书上即召觉令对御讲。
觉曰:“陛下六龙在御,臣何敢辄升高坐。
”上因降辇,令有司张帟幕,设别坐,诏觉讲《周易》之《泰卦》,从臣皆列坐。
觉因述天地感通、君臣相应之旨,上甚悦,特赐帛百匹。
俄献时务策,上颇嘉奖。
是冬,以本官直史馆。
右正言王禹偁上言:“觉但能通经,不当辄居史职。
”觉仿韩愈《毛颖传》作《竹颖传》以献,太宗嘉之,故寝禹偁之奏。
淳化初,上以经书板本有田敏辄删去者数字,命觉与孔维详定。
二年,详校《春秋正义》成,改水部员外郎、判国子监。
四年,迁司门员外郎,被病。
假满,诏不绝奉,卒。
觉累上书言时务,述养马、漕运、屯田三事,太宗嘉其详备,令送史馆。
觉性强毅而聪敏,尝与秘阁校理吴淑等同考试开封府秋赋举人,语及算雉兔首足法,觉曰:“此颇繁,吾能易之。
”及成,果精简。
淑意其宿制,即试以别法,皆能立就,坐中皆叹伏。
(节选自《宋史·列传第一百九十》)译文:李觉,字仲明,本是京兆长安人。
太平兴国五年因通晓《九经》被举荐,开始做官担任将作监丞、建州通判,任期将满,建州百姓请求让他留下,皇上下诏书褒奖他,晋升做左赞善大夫,掌管泗州,转任秘书丞。
宋太宗拿孔颖达的《五经正义》下令让孔维和李觉校定。
朝廷的军队出征燕、蓟,命令李觉布置将京东各州粮草运往幽州。
宋史孙觉传文言文翻译
觉初仕为县令,治民有方,政绩斐然。
迁太学博士,讲授经史,弟子众多,声名远播。
时朝廷以儒学为重,觉乃竭力弘扬,使经学得以振兴。
迁秘书省正字,参与编修《宋史》,博采众议,考订详实,功不可没。
孙觉为官清正,不谋私利,一心为民。
在任期间,体察民情,减免赋税,改善民生,深受百姓爱戴。
尝有百姓困于赋税,觉悉心劝解,减免其负担,使百姓得以安居乐业。
又有饥荒之年,觉竭力赈济,救活无数百姓,恩泽及于乡里。
觉性好直言,不畏权贵,常以正言进谏,屡次触怒当权者。
然觉忠心耿耿,始终以国事为重,不顾个人得失。
宋仁宗时,有大臣阿谀奉承,蒙蔽圣听,觉上疏直言其事,仁宗闻之,深以为然,遂罢免阿谀之臣,使朝政为之一新。
孙觉在朝中屡次担任要职,如礼部侍郎、吏部侍郎等,皆以廉洁自守,恪尽职守,深受同僚敬重。
政和五年,迁右谏议大夫,封安定郡公。
时金国犯边,朝中议和,觉力主抗金,认为和议有害国家长远利益,屡次上疏,言辞激昂,终使朝廷坚定抗金决心。
政和八年,孙觉病逝于任上,享年七十一岁。
徽宗闻讯,痛哭流涕,追赠太子太师,谥号“文忠”。
孙觉一生,勤政爱民,直言敢谏,为国家社稷鞠躬尽瘁,死而后已。
其事迹载于《宋史》,传颂后世。
【文言原文】孙觉,字公达,开封人也。
生于宋仁宗嘉祐四年,卒于宋徽宗政和八年,享年七十一岁。
觉少时聪颖,好学不倦,博览群书,尤精于《春秋》之学。
及长,以文辞著名,登嘉祐二年进士第,由是入仕途。
初仕为县令,治民有方,政绩斐然。
迁太学博士,讲授经史,弟子众多,声名远播。
时朝廷以儒学为重,觉乃竭力弘扬,使经学得以振兴。
迁秘书省正字,参与编修《宋史》,博采众议,考订详实,功不可没。
觉为官清正,不谋私利,一心为民。
在任期间,体察民情,减免赋税,改善民生,深受百姓爱戴。
尝有百姓困于赋税,觉悉心劝解,减免其负担,使百姓得以安居乐业。
又有饥荒之年,觉竭力赈济,救活无数百姓,恩泽及于乡里。
性好直言,不畏权贵,常以正言进谏,屡次触怒当权者。
然觉忠心耿耿,始终以国事为重,不顾个人得失。
《宋史·李璧传》原文及翻译译文
《宋史·李璧传》原文及翻译译文1、《宋史·李璧传》原文及翻译译文《宋史·李璧传》原文及翻译宋史原文:李璧字季章,眉之丹稜人。
父焘,典国史。
璧少英悟,日诵万余言,属辞精博,周必大见其文,异之曰:“此谪仙才也。
”孝宗尝问焘:“卿诸子孰可用?”焘以璧对。
以父任入官,后登进士第。
召试,为正字。
时韩侂胄专国,建议恢复,宰相陈自强请以侂胄平章国事,遂召璧草制,同礼部尚书萧达讨论典礼,命侂胄三日一朝,序班丞相上。
璧受命使金,行次扬州,忠义人朱裕挟宋师袭涟水,金人愤甚,璧乞枭裕首境上,诏从其请。
璧至燕,与金人言,披露肝胆,金人之疑顿释。
璧归,侂胄用师意方锐,璧言:“进取之机,当重发而必至,毋轻出而苟沮。
”既而陈景俊使北还,赞举兵甚力,钱象祖以沮兵议忤侂胄得罪贬,璧论襄阳形势深以腹心为忧欲待敌先发然后应之侂胄意不怿于是四川各建宣抚而师出矣。
初,侂胄召叶适直学士院,草出师诏,适不从,乃以属璧,由是进权礼部尚书。
侂胄既丧师,始觉为苏师旦所误,一夕招璧饮,酒酣,及师旦事,璧微擿其过,觇侂胄意向,乃极言:“师旦怙势招权,使明公负谤,非窜谪此人,不足以谢天下。
”师旦坐贬官。
金遣使来,微示欲和意,以用兵首谋指侂胄,侂胄大恚,不复以和为意。
方信孺使北归,言金人欲缚送侂胄,故侂胄忿甚,用兵之意益急。
璧方与共政,或劝其速去,毋与侂胄分祸,璧曰:“嘻,国病矣,我去谁适谋此?”会礼部侍郎史弥远谋诛侂胄,以密旨告璧及钱象祖,象祖欲奏审,璧言事留恐泄,侂胄迄诛,璧兼同知枢密院事。
御史叶时论璧反复诡谲,削三秩,谪居抚州。
后辅臣言诛侂胄事,璧实预闻,乃令自便。
复官提举洞霄宫,久之,复以御史奏削三秩,罢祠。
璧寻引疾奉祠。
嘉定十五年六月卒,进资政殿学士致仕,谥文懿。
(选自《宋史·李璧传》)译文:李璧,字季章,眉州丹稜人。
他父亲李焘,为典国史。
李璧少年时就很颖悟杰出,每天背诵一万多字,文辞精当广博,周必大看见他的文章,惊奇地说:“这是被贬下的仙人啊。
宋史原文翻译
宋史原文翻译宋史原文翻译《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。
于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰。
《宋史》全书有本纪47卷,志162卷,表32卷,列传255卷,共计496卷,约500万字,是二十五史中篇幅最庞大的一部官修史书。
《宋史》的主要史料来源是宋代的国史、实录、日历等宋朝史官的原始记述,而这些史籍如今几乎全部佚失了,在其他书中虽然也有引用,但取舍、详略各不相同,加上在记载宋朝历史的各种文献中,只有《宋史》比较全面、系统地反映了政治、经济、军事、思想、文化等各个方面的状况,内容广泛而丰富,史料价值相当高。
史料价值相当高。
史家普遍认为,《宋史》是保存宋朝官方史料和私人著述最系统全面的一部史书,具有相当高的史料价值。
要想了解宋朝历史便不可能脱离《宋史》,后世众多的'修订之作,虽然确实各有其长处,但却不能取而代之或者与之并行于世。
宋代文治、武功略逊汉唐,然经济的发达、文化的昌明、思想的繁荣则远超汉唐,近代大史学家陈寅恪认为,中华民族传统文化经数千年之演变,造极于天水一朝。
而要了解这一光辉灿烂的时代,《宋史》将是一部很好的入门参考书。
全书《本纪》四十七卷,《志》一百六十二卷,《表》三十二卷,《列传》二百五十五卷,共四百九十六卷,是中国二十四史中最庞大的一部史书。
《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。
《志》共有十五志(天文、五行、律历、地理、河渠、礼、乐、仪卫、舆服、选举、职官、食货、兵、刑、艺文),约占全书三分之一,仅次于《列传》,份量在二十四史中也是独一无二的,《职官志》详细地记述了宋朝从中央到地方各级官僚机构的组织情况,《食货志》、《兵志》亦编得好,叙述之详,为二十四史中所仅见。
《食货志》十四卷,相当于《旧唐书·食货志》的七倍。
《宋史李芾传》的原文及翻译
《宋史李芾传》的原文及翻译原文:李芾,字叔章,其先广平人。
芾生而聪警。
初以荫补安南司户,辟祁阳尉,出振荒,即有声。
摄祁阳县,县大治,辟湖南安抚司幕官。
时盗起永州,招之,岁余不下。
芾与参议邓炯提千三百人破其巢,禽贼魁蒋时选父子以归,余党遂平。
摄湘潭县,县多大家,前令束手不敢犯,芾稽籍出赋,不避贵势,赋役大均。
咸淳元年,入知临安府。
时贾似道当国,前尹事无巨细先关白始行。
芾独无所问。
福王府有迫人死者,似道力为营救,芾以书往复辩论,竟置诸法。
尝出阅火具(火攻战具),民有不为具者,问之,曰:“似道家人也。
”立杖之。
似道大怒,使台臣黄万石诬以赃罪,罢之。
大军(元兵)取鄂州,始起为湖南提刑。
时郡县盗扰,民多奔窜,芾令所部发民兵自卫,县予一皂帜,令曰:“作乱者斩帜下。
”民始帖然。
乃号召发兵,择壮士三千人,使土豪尹奋忠将之勤王,别召民兵集衡阳为守备。
未几,似道兵溃芜湖,乃复芾官,知谭州兼湖南安抚使。
时湖北州郡皆已归附,其友劝芾勿行,芾泣曰:“吾岂昧于谋身哉?第以世受国恩,今幸用我,我以家许国矣。
”时其所爱女死,一恸而行。
德佑元年七月,至潭州,潭州兵调且尽,游骑已入湘阴、益阳诸县,仓卒召募不满三千人,命刘孝忠统诸军。
十月兵攻西壁,孝忠辈奋战,芾亲冒矢石以督之。
有中伤者,躬自抚劳,日以忠义勉其将士。
死伤相藉,人犹饮血乘城殊死战。
有来招降者,芾杀之以徇。
芾为人刚介,不畏强御,临事精敏,奸猾不能欺。
且强力过人,自旦治事至暮无倦色,夜率至三鼓始休,五鼓复起视事。
平生居官廉,家无余赀。
译文:李芾字叔章,他的祖上是广平人。
他从小就聪敏机警。
早年靠先人的业绩补缺做南安司户,后被征召做了祁阳尉,出外救济灾荒,不久就在当地有了好名声。
(随后)代理祁阳县知县,该县被治理得很好,(又)被征召做了湖南安抚司幕官。
当时永州盗寇四起,(官府)招降他们,一年多都未成功。
李芾跟参议邓炯领一千三百人攻破了盗寇的巢穴,活捉贼首蒋时选父子而回,他们的余党也随之平息。
《宋史·李符传》原文及翻译译文
《宋史·李符传》原文及翻译译文1、《宋史·李符传》原文及翻译译文《宋史·李符传》原文及翻译宋史原文:李符,字德昌,大名内黄人。
汉乾估中,郭从义讨赵思绾于京兆,辟符在幕府,表为京兆府户曹掾。
历邓县主簿、保义军节度推官。
丁内艰,服除,调汝州防御判官,权知州事。
右庶子杨恪荐为大理正。
乾德中,知归州转运司制置。
归朝,以京西诸州钱帛不登,选知京西南面转运事。
奏便宜百余条,几四十八事,命着为令,赐緋鱼。
因奏对称旨,迁起居郎。
后荆湖转运许仲宣随军讨南唐,诏符赴荆湖调发刍粮,符领船数千艘顺流而下。
事毕,赐金紫。
符又建议凿横江河以通漕运,发和州三县丁壮给其役。
太祖欲幸西京,有事于南郊。
符上书陈八难,不从。
礼毕还京,改比部员外郎、判刑部。
太平兴国初,迁驾部,转祠部郎中,知广州兼转运使。
二年,符图海外诸城及岭外花木各一以献。
在任有善政,民为立生祠。
五年,召为右谏议大夫、判吏部铨兼大理寺理。
三司副使范旻得罪,以符代之。
赐白金三千两。
车驾幸大名,领行在三司。
未几,坐与官属竞课最,罢职守本官。
七年春,开封尹秦王廷美出守西京,以符知开封府。
延美事发,太宗令归第省过。
赵普令符上言:“廷美在西洛非便,恐有他变,宜迁远郡以绝人望。
”遂有房陵之贬。
普恐泄言,坐符用刑不当,贬宁国军行军司马。
卢多逊贬崖州也符白普曰珠居虽远在海中而水土颇景卷州稍近瘴气甚毒至者必死愿徒多逊处之普不答。
先是,太宗尹京,符因宋琪荐弭德超事藩邱。
符贬,德超为枢密副使,屡称其冤。
会德超以事贬,帝恶其朋党,提符岭表,普移符知春州。
至郡岁余卒,年五十九。
符无文学,有吏干,好希人主意以求进用,终以此败。
至道二年,郊祀,追复右谏议大夫。
(节选自《宋史李符传》,有删改)译文:李符,字德昌,是大名内黄人。
后汉乾佑年间,郭从叉在京兆讨伐赵思增,征召李符到幕府,上表推荐他为京兆府户曹的属官。
(李符)历任邓县主薄、保艾军节度推官。
母亲去世,他服丧期满后,调任汝州防御判官,代理州事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《xxxx》原文及翻译
xx
原文:
李觉,字仲明,本京兆长安人。
太平兴国五年举九经,起家将作监丞、通判建州,秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。
太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。
王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。
维荐觉有学,迁《礼记》博士,赐绯鱼。
雍熙三年,与右补阙李若拙同使交州,黎桓谓曰:“此土山川之险,中朝人乍历之,岂不倦乎?”觉曰:“国家提封万里,列郡四百,地有平易,亦有险固,此一方何足云哉!”桓默然色沮。
使还,久之,迁国子博士。
端拱元年春,初令学官讲说,觉首预焉。
太宗幸国子监谒文宣王毕升辇将出西门顾见讲坐左右言觉方聚徒讲书上即召觉令对御讲。
觉曰:“陛下六龙在御,臣何敢辄升高坐。
”上因降辇,令有司张??幕,设别坐,诏觉讲《周易》之《泰卦》,从臣皆列坐。
觉因述天地感通、君臣相应之旨,上甚悦,特赐帛百匹。
俄献时务策,上颇嘉奖。
是冬,以本官直史馆。
右正言王禹??上言:“觉但能通经,不当辄居史职。
”觉仿韩愈《毛颖传》作《竹颖传》以献,太宗嘉之,故寝禹??之奏。
淳化初,上以经书板本有田敏辄删去者数字,命觉与孔维详定。
二年,详校《春秋正义》成,改水部员外郎、判国子监。
四年,迁司门员外郎,被病。
假满,诏不绝奉,卒。
觉累上书言时务,述养马、漕运、屯田三事,太宗嘉其详备,令送史馆。
觉性强毅而聪敏,尝与秘阁校理吴淑等同考试开封府秋赋举人,语及算雉兔首足法,觉曰:“此颇繁,吾能易之。
”及成,果精简。
淑意其宿制,即试以别法,皆能立就,坐中皆叹伏。
译文:
李觉,字仲明,本是京兆长安人。
太平兴国五年因通晓《九经》被举荐,开始做官担任将作监丞、建州通判,任期将满,建州百姓请求让他留下,皇上下诏书褒奖
他,晋升做左赞善大夫,掌管泗州,转任秘书丞。
宋太宗拿孔颖达的《五经正义》下令让孔维和李觉校定。
朝廷的军队出征燕、蓟,命令李觉布置将京东各州粮草运往幽州。
孔维推荐李觉,认为他有学问,李觉升迁为《礼记》博士,赏赐绯袍鱼袋(五品官职)。
雍熙三年,和右补阙李若拙一同出使交州,黎桓对他说:“这地方山川艰险,中原的人忽然到这里,难道不疲倦吗?”李觉说:“我们的国家疆土有万里之广,郡县有四百个,土地有平坦的,也有险峻的,这样的地方哪里值得说呀!”黎桓不说话,神色沮丧。
xx出使回来,很久之后xx国子博士。
端拱元年春天,刚让学官讲学,李觉首先参与。
宋太宗驾临国子监拜谒文宣王结束,登上辇轿要从西门出去,回头看见有人在座位上讲学,左右侍臣说李觉正在聚集门徒讲授经书,皇上就召来李觉,让他对着皇上讲学。
李觉说:“您高高在上,我怎么敢就登上讲说之位呢。
”皇上于是下了辇车,让官吏张设帐幕,另外设置座位,令李觉讲解《周易》中的《泰卦》,随从的大臣都依次而坐。
李觉于是讲述天地感应相通、君臣相合的要旨,皇上非常高兴,特意赏赐他百匹布帛。
李觉多次上书谈论时务,阐述养马、漕运、屯田三件大事,宋太宗赞许他写得详细齐备,让人把奏章送交史馆。
李觉的性格刚强坚毅、聪慧敏锐,曾经和秘阁校理吴淑等人一同考开封府的秋赋举人,谈及雉兔首足的计算方法,李觉说:“这个方法太繁琐,我能使计算变得简易。
”等到完成,果然精巧简便了。
吴淑怀疑(猜测)他是预先做好的,就用其他的方法来测试他,他都能够立即完成,在座的人都赞叹佩服。