英语专业八级汉译英11-原文+译文-定稿

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英11:

眉山空气优良,加之硬件先进,旅游资源丰富,逐渐成为了人们青睐的旅游胜地。作为国家级新区天府新区的重要组成,眉山区位优越,是中国西部极具活力和商机的开放高地。

目前眉山已与70多个国家和地区建立经贸关系,包括中法农业科技园在内的诸多国际项目已成功入驻。眉山正以全方位的开放姿态,自信地向全世界发出邀约。(148字)

参考译文:

Meishan’s good air, combined with advanced public facilities and rich tourism resources have made the city a popular tourist attraction. As a part of the Tianfu New Area, which is a national-level new economic zone in China, Meishan enjoys a great advantage in geographical location. Full of vigor and business opportunities, the city is at the forefront of opening up in Western China. 【或:As a part of the Tianfu New Area, a national-level new economic zone in China, Meishan, with its advantageous geographical location, has become a pacesetter of opening up full of vigor and business opportunities in Western China.】.

So far, it has established trade relations with more than 70 countries and regions. Many international projects, including the Sino-French Agricultural Science and Technology Park, have been launched. 【或:So far, it has established trade relations with more than 70 countries and regions with many international projects, including the Sino-French Agricultural Science and Technology Park, having been launched.】Opening itself up on all fronts, the city, full of confidence, invites the world to come and visit.

相关文档
最新文档