古典诗词翻译PPT课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古典诗词的翻译
组员:曾明 周静
张俊 徐庭 朱先琴 张袁
2021/3/7
CHENLI
1
Contents
{ 1.中国古典诗词
古典诗词的分类 文体特征 句法特点
文本分析
{ 2.外国古典诗词
古典诗词的特点
文本分析
文本析
2021/3/7
CHENLI
2
中国古典诗词分类
一、按表达方式分
依据诗歌所使用的主要表达方式,可以把诗歌大致分为抒情诗 与叙事诗。

对偶: 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼
2021/3/7
CHENLI
6
句法特点
破格与变异
(诗人是语言运用最自由的人。为了适应节奏格律的需要,诗人可以使用一 些特殊的缩略形式,以减少音节数;还可以灵活调整语序,主谓倒置,动宾 倒置及对修饰词与被修饰词进行换位。其结果就是更具表现力的破格。变异 是对语言常规的有意偏离,可以发生在诗歌语言的各个层面上,如语音,拼 写,词汇,语法,诗式等。 )
10
文本分析
• 由于这首诗意境清高,常常成为中国古代知识分 子孤傲心情的生动写照。从用字的角度来看,诗 中使用了“千山”“万径”“孤舟”“独钓”这 样的词语。纵向读来变成“千万孤独”,这是对 于“清高境界”的高度赞颂。另外诗歌中还使用 了“动”“静”互相衬托的写法。例如“鸟飞 绝”“人踪灭”是动态描写,“孤舟”“独钓” 是静态描写,一动一静把诗歌的意境活生生地突 显出来了。诗歌除了韵律非常整齐外,它的平仄 对仗也非常严格。
象相互交融而形成的艺术境界和审美境界 ➢ 最基本的特点是其抒情性 ➢ 词句的重复与修辞格的广泛运用
2021/3/7
CHENLI
5
中国古典诗词句法特点
广泛运用修辞手法(比喻,拟人,互文,列锦,以 小见大,以大见小,引用典故,虚实结合,动静结合, 叠词,夸张、排比、对偶反问、对比、联想,反复、 顶针、回环、通感、双关、借代、反复 等)
2021/3/7
CHENLI
9
文本分析

江雪

柳宗元
千山鸟飞绝,

万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,

独钓寒江雪。
• 这首诗描写身穿蓑衣,头戴笠帽的老渔翁,坐着 一叶小舟,在大雪纷飞的江面上钓鱼的情景,该
诗仅仅用十二个字就把纯洁而寂静的环境中一个
孤傲老人的那种清高的生活乐趣活画出来了。
2021/3/7
CHENLI
二、按表现形式分(体裁)
1.古体诗
四言古诗、五言古诗、七言古诗、杂言古诗、乐府诗
2.近体诗(形成于唐代)
绝句 五言绝句、七言绝句 律诗 五言律诗、七言律诗、排律
3.词 4.散令[小令和套数(散套)]
2021/3/7
CHENLI
3
三、按内容分(题材)
1.送别诗
2.怀乡诗
3.咏物诗
4.咏史怀古诗
5.边塞诗
6.山水田园诗
7.宫怨诗和闺怨诗 8.爱民悯农诗
9.哲理诗
10.爱情诗
11.人生感慨诗
2021/3/7
CHENLI
4
中文古典诗词文体特征
➢ 三美(意象美,语言美,结构美) ➢ 三讲(讲韵律,讲节奏,讲结构) ➢ 中国古代诗词强调意象创造的特点,是情景结合,内在感
情和外在景物相对应 ➢ 意象是古典诗词的表情符号,意境是其主观情感与客观物
2021/3Biblioteka Baidu7
CHENLI
11
文本分析
• 1.许渊冲的译文: • River in Sown
From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight. A longly fisherman afloat Is fishing in lonely boat.
往因此而省去相应词语。
例如: 小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。李弥逊《春日即事》
(下句意思是“落花一片狼藉,天色接近黄昏”,“黄昏”一般和“天
色”相关,因此这句省去了主语“天色” )
2021/3/7
CHENLI
8
中国古典诗词句法特点
语序的倒置
1.主谓倒装。 例如:竹喧归浣女,莲动下渔舟。(王维《山居秋暝》) (应为“竹喧浣女归,莲动渔舟下” ) 2.动宾(动补)倒装。 例如: 柳色春山映,梨花夕鸟藏。(王维《春日上方即事》 (上句是动宾倒装,顺装应是“春山映柳色,夕鸟藏梨花” ) 3.定(状)中(中心语)倒装。 例如:莫自使眼枯,收汝泪纵横。(杜甫《新安吏》) (“泪纵横”是“纵横泪”的倒装,属定中倒装 ) 4.特殊倒装。在古典诗词中,诗人或者追求语言艺术的奇巧,或者为了创 造某种独特的气氛,或者适应格律的需要,往往别具匠心,创造出各种各 样词语倒置的诗句。例如:香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。(杜甫 《秋兴八首》之八)
•互文:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》),其上句省去了 “皎皎”,下句省去了“迢迢”。即“迢迢”不仅指牵牛星,亦指河汉女; “皎皎”不仅指河汉女,亦指牵牛星。“
•列锦:所谓“列锦”,就是全部用名词或名词性短语,经过选择组合,巧 妙地排列在一起,构成生动可感的图像,用以烘托气氛,创造意境,表达 情感的一种修辞手法。例:一去二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九 十枝花
2021/3/7
CHENLI
7
中国古典诗词句法特点
例如:深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。阮元《吴兴杂诗》
(前一句意思是“深处种菱,浅处种稻”,由于字数的限制,只好把对
举两件事的后一件中的名词“处”省去。 )
3.因状语而省略。
例如:映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。(杜甫《蜀相》)
(两句的意思是“祠堂中虽有映阶碧草,也无心观赏,让它自为春色;
隔叶黄鹂鸣叫,也无心倾听,任其空作好音”。因有状语“自”、“空”
而省略了“为”、“作”之类的动词谓语。 )
4.因相关而省略
这里所说的相关,一般体现为词语的搭配,比如“风”经常和“吹”
相联用,“雨”经常和“淋”、“打”相联用,“日”经常和“晒”相
联用等。由于词语中存在着这种比较固定搭配关系,所以在诗歌中就往
词语的省略
1.因比喻而省略。例如:浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》) (可补足为:“浮云如游子意,落日似故人情。”意思是“漂浮的白云有如 游子的心意,西下的太阳满含故人的情感”。前句是从浮云漂忽无定引申出 来的,后句是从诗人的联想(西下的太阳依恋山峦,犹如故人不忍相别)而 得出的理解。 ) 2.因对举而省略。由于字数、声律的限制,有的诗句在对举两件相关事物时, 往往只在表达前一事物时使用相关的动词或其它词语,而在表达后一事物时 把相同的词语略去。
相关文档
最新文档