20xx年西方学术理论译介述评

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

20xx年西方学术理论译介述评

近几年,我们会在书店、网络以及其他学术理论平台上发现一种现象:越来越多我们较为陌生的思想家逐渐走进我们的视线。这一现象背后透射出的是当下国内西方学术理论译介的繁荣。国内学术理论译介与研究从20世纪80年代到今天已经走过30年,这30年的发展给国内学术理论的研究提供了思想的盛宴。但我们也要看到,当下的学术理论译介与研究较于20世纪80年代已慢慢发生了转向,它把握着时代的脉搏,在挑战与机遇并存的当下为我们打开了另一个广阔的领域。

但是,当代西方学术理论译介背后也存在着一个重要的问题:我们如何能准确地把握主题,如何能对书目有一个准确的遴选。这个问题在当下实际上已经困扰着我们,某些翻译出版物要么一味赶“时髦”,缺乏深刻的理解与剖析,要么完全脱离时代,以一种“高冷范”自居。因此,笔者认为当代西方学术理论译介要秉持一种精选精取的精神,做好两个方面的考量:一方面是这些译介要把握时代的脉搏,对现实有所反思,而不只是跟风迎合;另一方面是我们的选材不能脱离时代,只有理论的剖析而抛弃现实的维度。

回顾20xx年国内西方学术理论的翻译和出版,笔者发现成果颇为丰富。在一些传统的文丛或译丛出版中,加入了一些后起之秀。这些新力量的加入使得国内学术理论译介变得更为多彩。因

此,20xx年国内的学术理论译介就呈现出这样一种情况:一些高质量的文丛继续自己译著的出版,作为回应和补充,一些有较大影响力新译丛开始以一种新的姿态为国内学术译介贡献自己的力量。其中,传统的文丛或译丛包括西北大学出版社的“精神译丛”、华东师范大学出版社的“轻与重”文丛、南京大学出版社的“当代学术棱镜译丛”以及河南大学出版社的“人文科学译丛”,等等。而20xx年的后起之秀主要是中央编译出版社的“左翼前沿思想译丛”以及重庆大学出版社“拜德雅人文译丛”等丛书的出版。这种新老力量的交织构成了当下中国学术理论译介的图画。当然除了这些传统的和新加入的翻译出版物之外,还有一些有较大影响力的译著。所有这些译著围绕着不同的主题相互交织,彼此呼应,并形成一种凝聚力,这种力量使我们更有勇气来面对来自我们这个时代的挑战。

“左翼前沿思想译丛”由上海三辉图书和中央编译出版社合作出版。这套译丛的立足点主要是政治哲学,而选取的主题特征是“左翼”。那么什么是左翼呢?“左翼”有两个定义性的特征。一种是态度性的,就是对当下既有现状(statusquo)持一种批判性的“态度”。这个“态度”就是福柯所说的“启蒙的态度”,它可以被理解为对我们历史时代一个永恒的批判。另一种更实质性的特征是,它是一种“诉求”。这一实质性的特征追求的是更充分的平等。这套译丛另一个标签是“前沿”,这应对的是20世纪90年代以来西方政治哲学研究的新变化。在“后结构

主义”发展到一个极致的时候,阿甘本、巴迪欧、齐泽克以及朗西埃等一批思想家逐渐走上前台,为欧陆哲学尤其是政治哲学的学术理论研究开辟出新的领地。

左翼前沿思想共同分享的一个主张是,对全球资本主义秩序的激进反抗。基于“左翼”的主题和“前沿”的标签,这套译丛选取了一批欧陆卓越的思想家并引入了他们最前沿的研究成果。这套译丛分为两个部分:第一部分选取的是当代著名的左翼思想家的著作,这些思想家在国内已经获得较大的关注度,比如阿甘本、齐泽克和巴迪欧等。第二部分则选取了一些分析欧陆左翼思想和中国思想互动的研究。面对中国当下的现实,借助于左翼理论对我们当下的语境进行分析和解读,力图打破左翼前沿理论研究与中国当下政治哲学研究的壁垒,从西方左翼思想的视角为我们应对当下的语境提供不同的维度。这套译丛引入巴迪欧的两部著作,一部是与齐泽克合著的《当下的哲学》,另一部则是《政治与哲学之间的神秘关系》。前者围绕着这样一个问题展开:哲学是否应该干预世界?这是当下哲学面临的危机。而后者则试图去说明如何才能使哲学与政治之间的那种联结得以显明。巴迪欧在这两部著作中对哲学进行了思考,哲学如何能够更好地活下去,而不是在面对现实尤其是面对资本主义的当下不断地哀鸣。他思考的是一个迫切的问题,欧陆哲学在“结构主义”“后结构主义”之后该走向何方,它不应该被经院学科的分立所困,哲学只有在提供方向時,才能获得生机。在这一迫切的问题下,这套

译丛分别引入了《忧思中国》和《东风》。两本著作对法国和中国思想文化进程中的遗产和困境进行深入的思考。当然,这种思考从侧面也应对了所谓各种“post”主义所呈现给我们的问题的实质,不再有任何形而上学的力量和范畴可以支撑起这个破碎了的人类共同体。

除了上边谈到的几部译著,这套译丛还引入了拉克劳和朗西埃等人的著作。但笔者在这里想重点关注一下阿甘本的著作。这套译丛由12本译著构成,其中5本都是关于阿甘本的研究。这说明,一方面阿甘本思想研究在国内学术研究中越来越受到重视,另一方面也说明了阿甘本思想在西方左翼思想中的重要地位。阿甘本已然成为当下理论界研究的一个热点,无论是在哲学、政治学还是在文学、神学、艺术学等领域都能看到他的影子。他的研究横跨多个学科,但正如黑伽蒂所言,“阿甘本比较不可能因其论文学与美学的著作或其对于科学及科学史的薄弱阅读而被铭记;但他的阅读广度及伦理驱动,使得他成为任何自我反思性的政治哲学中的一个重要部分”。[1]阿甘本的研究对政治哲学有特殊的贡献。他于1995年出版的homosacer已经成为政治哲学研究的经典名著,他也因此书得以声名鹊起。《神圣人》不仅是阿甘本的一本代表作,也是阿甘本政治哲学的一系列著作的主题,围绕这一主题背后的中心议题就是生命政治(biopolitics)。在阿甘本的论述中,“神圣”是人类政治问题的罪魁祸首,指向的是使政治沦为“生命政治”的根本性操作。阿甘本在近代启蒙中关

于人权不可侵犯的论断中看到的并不是生命的神圣和独立,而是它的被动性。也就是说,生命被纳入政治之中,在政治中,生命被剥夺其各种属性并成为一种“赤裸生命”(barelife)。阿甘本的政治哲学主要围绕着生命政治的议题展开。

通过这些激进左翼前沿理论的译介和研究,我们看到许多关键的问题被所谓的民主政治阉割了,治理取代了斗争,启蒙磨灭了反抗。西方左翼前沿思想译丛立足点是政治哲学,它试图回应的是,当下所谓的民主政治所隐藏和规避的真正问题是什么,在这个所谓的自由民主和理性启蒙把控的当下,对全球资本主义秩序的激进反抗出路在何方。

如果“左翼前言思想译丛”代表的是一种左翼的前沿性思潮,那么“轻与重”文丛正如其名字一样秉持的是一种“轻”的当下与“重”的历史的结合。轻,象征着自由与灵动;重,象征着古典与幽深。华东师范大学出版社的这套译丛特别重视一种类似于随笔的文选。这些文本以“轻”持“重”,从一种简单平易走向古典的深刻,它们本身虽远离学院派的严肃,却又以一种轻松的文体与主流的思想保持一种暗合。这一文丛试图去说明,一种轻盈的文体可以更好地再现经典的思考。我们透过这些诗意而灵动的文字看到的不只是一种书写风格,更是一种我们思想家在面对古典思想宝藏时的那种淡定和从容。通过他们的书写我们仿佛看到这些思想家在进行一场愉快的对话,他们或坐着或站着,或严肃或幽默,带着一丝优雅地彼此摆开阵势,因此从根本上说

相关文档
最新文档