第五届海峡两岸口译大赛区级赛主题

合集下载

第五届海峡两岸口译大赛区级赛样题(3)

第五届海峡两岸口译大赛区级赛样题(3)

第五届海峡两岸口译大赛大陆区级赛样题(文本)第一环节:主旨口译(注:不得记笔记)1)观看一段长约1分钟的英文讲话视频,然后在45秒内用中文概述其主要信息。

It’s a second round of strike for cabin crew of British Airways.This one starts on Saturday morning and goes for four days.British airways news says it has put its contingency plans into effect and that will allow it to continue with most of its flights.The good news for travellers is that British Airways flights out of London’s Gatwick and City airports will not be affected.They will continue as scheduled.Here however at Heathrow about50%of British Airway’s flights will be affected but British Airways says that some cabin crew have been coming to work despite the strike and that together with leasing11airplanes on an emergency basis means that they’ve been able to go ahead with some of the scheduled flights here.British Airways estimates about50%of short-haul flights will continue as normal and70%of the long-haul flights here at Heathrow will also go ahead.Nonetheless,it is getting expensive for the company.It’s estimated to cost about10million dollars a day for British Airways.主旨口译参考译文:英国航空的空乘人员开始第二轮罢工。

铜仁学院外语系黄念wps

铜仁学院外语系黄念wps

我院通讯社召开新学期第一次会议更新时间:2014/3/3 16:34:47 作者:宣传部关注:258人次3月1日上午,我院党委宣传部通讯社在本部1200教室召开新学期第一次会议,党委宣传部副部长刘承政,通讯社骨干钟慧、张东方及本部、北校区、东风林场校区三个校区分社成员100余人到会。

会议由总社副社长汪瑞梁主持。

会上,刘承政作了讲话。

他希望大家在新的一年里努力写稿,多练笔,多和师兄师姐们交流学习,争取在新学期更上一层楼。

随后,钟慧和张东方与大家分享了他们在通讯社的成长经历和心得体会,并鼓励学弟学妹们努力提升自己。

会上,总社社长黄念对上学期工作与活动作了总结,并简要安排了本期活动和工作计划。

分社社长刘欢、饶锋、涂犹梅分别针对各分社情况作了简要讲话。

黄念说,上个学期通讯社完成了校园新闻写作、《铜仁学院报》采编、院报发行、校运会广播稿写作等一系列工作,并取得了一定的成绩,特别是13级中涌现出一批优秀的通讯员,为通讯社的发展注入了一股新的活力。

她提出,本学期通讯社将组织一次春游活动,开展“好新闻写作比赛”、即兴演讲比赛和团队趣味心理活动等,希望大家能积极参与,提高自身综合素质。

此外,她还宣读了2013年在校园宣传工作中受表彰的37名优秀通讯员、6名优秀宣传员和4优秀播音员的名单。

会后,刘承政对骨干通讯员进行了简短的工作指导,新老通讯员之间进行了交流学习。

(通讯社黄念/文宣传部实习生钟慧/编谭光涛/审)外语系举行首届女生节“最美女生”评选活动更新时间:2014/3/28 10:20:02 作者:宣传部关注:264人次3月26日下午,外语系在学术报告厅举行了首届女生节系列活动之“最美女生”评选活动。

我院学工部副部长刘姗,外语系党总支书记胡慧,副主任杨芹、杨会新,团总支书记陈美茜担任评委,外语系30名男生组成大众评审团,25名选手参赛,100余名同学观看了比赛。

本次活动以“我健康,我自信,我美丽”为主题,分为选手自我陈述、才艺展示、评委提问三个环节。

海峡两岸口译大赛

海峡两岸口译大赛

“2010年第二届海峡两岸英语口译大赛大陆赛区湖北省赛区选拔赛”暨“第二届湖北省高校口译邀请赛”大赛方案一、比赛目的:1、选拔优秀口译学习者参加“第二届海峡两岸英语口译大赛华中赛区”区赛2009年,在海峡两岸关系出现积极变化,两岸交流合作发展到新的历史起点的大背景下,“首届海峡两岸口译大赛”在厦门大学成功举办。

此次大赛架起了两岸口译学人的交流平台,增进了人们对口译职业的了解,激发了年轻学子学习口译的热情。

为了进一步深化两岸教学科研的交流,促进口译教学与研究发展,繁荣中国翻译事业,同时也为两岸口译学子提供展示自我风采、互相交流学习的舞台,厦门大学、外语教学与研究出版社拟联合主办2010年“第二届海峡两岸口译大赛”。

2009年首届海峡两岸英语口译大赛湖北省赛区的比赛在湖北大学外国语学院举办,在湖北大学外国语学院的精心筹划和安排下,比赛圆满结束并获得各兄弟院校的好评。

在当日比赛结束的高校口译教学交流会议上一致同意由湖北经济学院外国语学院筹划并承办“2010年第二届海峡两岸英语口译大赛大陆赛区湖北省赛区选拔赛”。

本次赛事由湖北省各高校派学生代表角逐,取排名靠前的几名选手(具体人数待定)参加在4月25日举行的华中赛区的区赛,区赛参与的省份由湖北、湖南、安徽和河南组成。

大陆地区决赛将于2010年5月15日在厦门大学举行。

决赛获胜者将参加在台湾举行的海峡两岸总决赛。

这是首次在台湾举行两岸外语界大型赛事,在两岸教育交流史上具有里程碑的意义。

2、促进湖北省各高校在口译教学方面的交流,提高我省口译教学的整体质量本世纪以来,我省很多高校外语院系都陆续开设了口译课程,甚至设立了口译(翻译)方向,并且有一批学校正在申报本科翻译专业。

然而,口译作为一门新兴的学科,各个高校的口译教学都还处于探索之中,在大纲制定、课程设计、教材选择、培养模式、评估手段等各个方面都缺少直接可以借鉴的经验。

因此,相互学习有益经验,共同促进口译教学水平的提高,已成为摆在各个高校外语院系面前的一个共同的课题,尤其是口译教师之间更应该加强和推动教学和科研交流。

第五届海峡两岸口译大赛总决赛样题

第五届海峡两岸口译大赛总决赛样题

第五届海峡两岸口译大赛总决赛样题(文本)第一环节:主旨口译(注:不得记笔记)要求:听一段长约1分钟的中文讲话视频,然后在45秒内用英文概述其主要信息。

冬奥会上中国运动员表现突出,也激发了国人对滑冰运动的激情。

滑冰不仅能够增强人体的协调性,也可以增加人的心肺功能:一项研究表明,坚持滑冰运动的人患心脏病的几率可以减少50%到70%。

此外,滑冰还能有效锻炼下肢力量,使腿部赘肉减少,肌肉更加结实,它属于大运动量运动,因此有很好的减肥效果。

人们从事传统的运动项目如跑步、游泳时危险性相对较低,不需要专门的防护装备。

但我们滑冰时要注意安全,要穿好冰鞋,这对于初次尝试的人来说,可能会有些不适应,因为冰鞋比较硬,穿着感觉被紧紧地裹着,这是为了防止脚踝左右移动造成受伤。

在滑行时注意俯身、弯腿,重心向前,这样即时滑倒了也不会受伤。

主旨应涵盖以下内容:●Interest in skating in China has been boosted by the nation’s success in the WinterOlympics.●Skating can improve coordination,reduce the risk of heart disease,and help toimprove fitness.●Skating is more dangerous than conventional sports like running or swimming.●While skating,the skater should wear skates and keep the proper posture to avoidinjury.第二环节:会议口译要求:听一段长约1.5分钟的英文演讲并译为中文。

演讲中间不停顿。

Ladies and gentlemen,The sharp global contraction is affecting both advanced and developing countries. According to the IMF,Global GDP will decline this year for the first time since World War II, with growth at least5percentage points below potential.In responding to the global financial crisis,developing and emerging market countries will face three main policy challenges.The first policy challenge is stabilization.Given the unprecedented severity of the crisis,the challenge for policymakers is to assess their ability to undertake countercyclical policies given the resources available to them as well as their capacity to adapt existing programs.The second polity challenge is protecting longer-term growth and development.An important lesson learned during the Asian financial crisis in the1990’s was that neglecting core development spending during a major crisis can have great long-term disadvantages. As we are responding to immediate fiscal pressures,we cannot reduce public spending on the maintenance of existing infrastructure essential for economic development.The third policy challenge lies in protecting the vulnerable.The crisis is projected to increase poverty by around46million people in2009.Inevitably,the crisis will impact social and human development objectives.This implies new spending needs and may warrant a re-prioritization of existing public spending.//第三环节:对话口译要求:译员为两位对话嘉宾的对话做双向口译。

复旦大学外国语言文学学院院务简报.doc

复旦大学外国语言文学学院院务简报.doc

复旦大学外国语言文学学院院务简报总第36期2015年度第2期2015年12月31日一、喜讯1.2015年8月,英文系教师包慧怡创作的诗集《狐狸的窗户》获不是出版基金(The Atypical)颁发的“水晶书奖”。

2.2015年12月,英文系教师包慧怡创作的文学随笔集《翡翠岛编年》被豆瓣读书评为“年度旅行游记”;其翻译的伊丽莎白.毕肖普诗集《唯有孤独恒常如新》被豆瓣读书评为“年度国外文学”。

3.2015年11月1日,2015级英文系本科生潘婷玮参加,第13届“21世纪•华澳杯”中澳友好全国大学生英语大赛,获三等奖。

4.2015年11月20日,第七届“法语之星”风采大赛在上海外国语大学举办并圆满落幕。

外文学院2014级法文系代表队喜获第二名佳绩。

5.2015年11月21日,厦门大学与台湾日本语文学会共同主办的“海峡两岸口译大赛(日语)首届邀请赛”于厦门大学举行,日文系2012级本科生赵琪获得二等奖6.2015年12月11日,外文学院2014级英文系本科生倪侃、2015级法文系本科生钟雨桐双双荣获2015年“外研社杯”全国英语演讲大赛全国总决赛亚军。

倪侃同学还收获了大赛“最佳语音奖”和上海赛区总冠军。

学生指导老师为大学英语教学部万江波、时丽娜和徐真三位老师。

7.俄文系获“2015年上海市巾帼文明岗”称号。

8.纪春萍2015年11月《俄语本科翻译教材调查与分析》获第12届华东地区外语论坛优秀论文三等奖。

9.韩文系13级本科生14人在2015年全国高校朝鲜语专业四级考试中全部通过,其中8人取得优秀,优秀率达57.14%,最高分为96分,远高于全国18.45%的平均优秀率。

10.2015年12月19日下午,由中国人民对外友好协会、中韩友好协会、韩中友好协会主办的“第十届锦湖韩亚杯中国大学生韩国语演讲大赛全国总决赛”在四川成都西南民族大学举行,韩文系13级本科生余乐涵代表上海赛区参赛,在自由主题演讲和即兴演讲两个部分获得总分91.8分,荣获优胜奖。

英语中的外来词及其翻译策略研究

英语中的外来词及其翻译策略研究

校园英语 /英语中的外来词及其翻译策略研究天津外国语大学/王伟浩【摘要】在英语发展史上,外来词对丰富英语词汇起到了重要的作用。

本文着眼于英语中的外来词,通过语言学与翻译学双重角度,对外来词按照其来源的语言进行划分,分析英语对其采用的构词法和翻译策略,从而为如何翻译汉语中的外来词提供借鉴。

【关键词】英语 外来词 构词法 翻译策略英语作为当今世界上使用最为广泛的语言之一,具有十分强大的影响力。

然而,根据统计,在现代英语近一百万的词汇中,有七成是外来词(loan words)。

本族词(native words)所占比例很小。

英语引进的外来词,或者称为借词(borrowed words)具有如下特点:外来词引进的时间跨度长并且引进的方式各异;外来词的来源范围广;外来词的种类十分丰富;外来词引用所采取的构词法与翻译策略多样。

一、外来词引进的时间跨度长并且引进的方式各异在英语的发展过程中有四次引进外来语的高潮,根据时间顺序可以划分为:1.日耳曼语与古英语时期。

不列颠人最早使用的语言为盖尔语;随着凯撒的入侵,拉丁语被引进不列颠岛;在公元10世纪左右,日耳曼语成为了不列颠的官方语言,这是由于斯堪地纳维亚人的大规模入侵引起的,斯堪地纳维亚半岛上的人主要使用瑞典语,丹麦语和挪威语。

在这一时期,大概有两千多斯堪迪纳维亚语言被借用。

2.诺曼征服时期。

第二次引用外来语高潮是由于在1066-1204年间诺曼底人的征服造成的,在此期间,法语成为不列颠的官方语言与上层人士使用的语言。

宫廷,法院,学校均使用法语;达官贵人,地方乡绅也以说法语为荣;文学作品也大都以法语进行创作。

一时间法语盛行,大量法语词汇被引进英语。

仅在1250年到1400年的一百五十年内,就有约一万个法语词汇被引入英语词库,这些词中的75%至今仍在使用。

以乔叟的著作为例,他在自己的著作里共运用了约八千个单词其中约有四千个词来自于法语。

3.文艺复兴时期。

文艺复兴运动以人文主义为核心,借恢复古希腊罗马文化为由发展资本主义。

第三届海峡两岸口译大赛(大陆区级赛)赛题

第三届海峡两岸口译大赛(大陆区级赛)赛题

第三届海峡两岸口译大赛(大陆区级赛)赛 题第一环节:主旨口译1.汉译英近日一份由美国美世咨询公司公布的2011年全球生活成本调查报告,首次将北京的物价置于纽约之上。

该报告从衣食住行、家庭用品、娱乐等生活各方面对全球214个城市进行了调查比较。

最终结果显示,北京排名全球第20位,其排名高过纽约。

消息一出立即引起了人们对中美物价的关注。

而今天《人民日报》刊发的文章“北京物价真的比纽约高吗?”更是被国内各大网站转载,引发了一场关于中美物价的大讨论。

文章对北京和纽约两个城市的生活成本进行了比较,发现国外品牌的普通消费品如牛仔裤、运动鞋等,在北京的确比纽约贵,而市内公共交通、以及涉及人工和知识产权的产品和服务,纽约明显要比北京贵很多。

2.英译汉For many people exercising outdoors, be it walking, jogging, or biking, musical devices are almost as essential as their sports outfit. The problem? When you concentrate on the music while exercising, your ability to perceive danger in your vicinity will be compromised, whether hearing a car approaching, or noticing an attacker, or seeing a lamppost in the way. When your brain is preoccupied with music, you are less likely to pick up on pain sensations from a minor injury, so the injury may end up being more serious. Exercising to music can also interfere with the quality of your workout. A song that gives a strong beat could cause you to overexert yourself, while music that’s too low-key may prevent you from pushing yourself to the next level. Some states are now trying to crack down on exercise multitasking. In New York, a pending bill would make it illegal for walkers and joggers to cross the street while using any kind of electronic device. Oregon and Virginia are planning to fine cyclists for riding while listening to music.第二环节:对话口译私人飞机在中国A:截至今年4月底,中国注册私人飞机已经有150架,中国将有望超越美国成为拥有私人飞机最多的国家。

海峡两岸口译大赛主持稿

海峡两岸口译大赛主持稿

海峡两岸口译大赛主持稿篇一:XX海峡两岸口译大赛赛况介绍首届海峡两岸口译大赛一.首届海峡两岸口译大赛经由中国教育部和福建省台湾事务办公室批准,是一场旨在深化海峡两岸教育和文化交流、展现两岸口译员风采和促进口译人才培养的空前盛会。

厦门大学凭借其在促进海峡两岸学术交流方面优越的地缘和人缘优势以及在口译人才培养和口译理论研究领域的深厚积淀和独特学术地位,成为首届海峡两岸口译大赛的主办方。

当前,海峡两岸关系出现重大积极变化,两岸交流合作正处在一个新的历史起点上。

两岸关系和平发展新局面,不仅要促进两岸经济合作,还应当大力推进文化教育领域的双向交流。

厦门大学地处海峡西岸地区,与台湾地缘相近、血缘相亲、文缘相承、商缘相连、法缘相循,具有开展两岸合作的独特优势。

厦门大学同时又是国内最早设立口笔译硕士研究方向和为英语专业本科生开设口译课程的学校之一,在口译人才培养、口译教材编写、口译理论研究和服务口译市场方面取得了骄人的业绩。

在此背景下,厦门大学通过搭建“海峡两岸口译大赛”这一平台,发掘两岸优秀口译人才,加深两岸在口译训练和理论研究领域的交流作出积极贡献。

继首届比赛后,大赛将成为一年一届的常态赛事,并在大陆和台湾轮流举办,成为在海峡两岸具有较大影响力和广泛参与度的口译盛会。

二.“首届海峡两岸口译大赛”设有海西(包括福建、湖北、东北等分赛区)和海东(台湾地区)两个赛区。

各赛区以邀请赛形式发函至本赛区范围内有影响力的高校,分别开展区域选拔赛,以选拨优秀选手参加在厦门大学举行的总决赛。

(一)分赛区赛况福建赛区XX年3月14日,首届海峡两岸口译大赛福建赛区决赛在厦门大学举行。

来自厦门大学、福州大学、福建师范大学、华侨大学、集美大学、厦门理工学院以及特邀的西南大学的14名选手同场竞技。

比赛分下午和晚上两场进行,共设3个环节,分别为对话口译,会议口译和应变考验。

来自厦门大学的李维、赵肖、黄瑞华、刘可微和厦门理工学院的李鲤分获一、二等奖,代表福建赛区晋级首届海峡两岸口译大赛总决赛。

大学生学科竞赛级别认定汇总表(2017年9月1日-2017年4月30.pdf

大学生学科竞赛级别认定汇总表(2017年9月1日-2017年4月30.pdf
全国高校市场营销大赛总决赛
全国大学生创业大赛
主办单位
认定级别
教育部高等学校工商管理类专业教学指导委员会、教育部国家精品课 程资源中心、教育部中国大学生在线
国家级B
中国互联网协会
国家级B
中国社会科学院中国市场学会、教育部考试中心、工信部中国中小企 业国际合作协会
国家级B
教育部中国教育信息化理事会、金蝶软件(中国)有限公司
教育部高等学校自动化专业教学指导委员会
国家级B
16 Altera亚洲创新设计大赛
美国Altera公司,友晶科技
国家级B
17 全国大学生物理实验竞赛
教育部理科物理教学指导委员
国家级B
18 中国大学生物理学术竞赛
中国大学生物理学术竞赛组织委员会、南开大学物理科学学院等 国家级B
19 Google-Android应用开发中国大学生挑战赛 20 “蓝桥杯”全国软件专业人才设计与创业大赛 21 大学生建筑设计竞赛 22 “三井杯”全国化工设计大赛 23 全国大学生物流设计大赛
国家级B
5 海峡两岸口译大赛大陆区决赛
外语教学与研究出版社、厦门大学
国家级B
6
全国大学生先进成图技术与产品信息建模创新大赛
教育部高等学校工程图学教学指导委员会、中国图学学会制图技术专 业委员会、中国图学学会产品信息建模专业委员会
国家级B
序号 7 8 9 10
竞赛名称 “用友杯”全国大学生创业设计暨沙盘模拟经营大 赛 全国大学生网络商务创新应用大赛
教育部高等学校能源动力学科教学指导委员会
国家级A
பைடு நூலகம்
4 全国大学生电子设计竞赛
教育部高等教育司、工业和信息化部人教司

第四届海峡两岸口译大赛

第四届海峡两岸口译大赛

我校选手王怀雯荣获“第四届海峡两岸口译大赛”湖北分赛区二等奖经过4月14日从早晨7点30分到下午六点整一整天紧张而激烈的角逐,2012年第四届海峡两岸口译大赛湖北分赛区比赛结果终于揭晓。

我校选手王怀雯击败18名一本、二本院校的种子选手,在全赛区30名选手中名列第十二名,取得赛区二等奖。

第四届海峡两岸口译大赛湖北分赛区比赛盛事空前,聚集了全省众多高校的参赛选手,他们来自武汉大学、华中科技大学、华中师范大学、华中农业大学、中国地质大学、武汉理工大学、中南民族大学、中南财经政法大学、湖北大学、湖北工业大学、湖北中医药大学、湖北经济学院、湖北民族学院、湖北第二师范学院、长江大学、武汉科技大学、武汉科技学院、武汉纺织大学、武汉工程大学、武汉工业学院、黄冈师范学院、汉口学院、华中科技大学武昌分校、湖北大学知行学院、湖北大学商贸学院等三十所院校。

评委为:胡敏,湖北大学外国语学院教授。

胡孝申,武汉大学外国语学院教授。

张再红,华中科技大学外国语学院教授。

曾静,中南财经政法大学外国语学院教授。

解阳平,武汉理工大学外国语学院教授。

翁云根,武汉市外事办领事新闻处处长。

李永红,湖北省外事侨务美大司。

各高校为此次比赛派出了最强的阵容。

有的选手是口译队队员,有的已经是职业译员,有的选手甚至是MTI的研究生。

我们的选手从容不迫,面对强敌,镇定自若地展现了自己的风采。

在第一轮比赛中,选手们的成绩为最高分90,最低分71,前17名入围第二轮,后13名无缘。

我校选手王怀雯一80分入围第二轮比赛。

第二轮比赛中,我校选手王怀雯取得82.5的好成绩,成功取得二等奖。

我校备战及参加2012第四届海峡两岸口译大赛的队伍在准备这次大赛的过程中,学院领导范纯海院长、程希望书记、外语学院院办公室孙慧敏老师、刘琪老师、外语学院各专业老师和08级、09级、10级英语专业的同学们给予了我们极大的支持和鼓励,使我们毫无后顾之忧,全力以赴参加比赛。

范院长一向关心和支持翻译教学工作,为学生的学业和前途考虑,倡导了汉口翻译工作坊的建立,并亲自指导翻译工作坊的工作,不仅在学院工作时间为工作坊提供技术和学术支持,而且在课外运用网络指导翻译工作坊的活动,极大地激发了所有学员的学习兴趣。

北京林业大学外语学院2011-2012学年评优表彰名单(本科生)

北京林业大学外语学院2011-2012学年评优表彰名单(本科生)

北京林业大学外语学院2011-2012学年评优表彰名单(本科生)市级:项目:首都大学、中专院校“先锋杯”优秀团支部(1个)英09-1项目:首都大学、中专院校“先锋杯”优秀基层团干部(2人)傅程凯英10-4 马银燕英10-4项目:首都大学、中专院校“先锋杯”优秀团员(1人)叶琳英09-1校级:项目:优良学风班(3个)英09-2 英10-1 商11-1项目:“为母校献礼,给华夏添绿”优秀班日活动(1个)英10-2项目:十佳班主任(1人)李欣项目:优秀班主任(4人)李欣蒋兰姚晓东祝葵项目:国家奖学金(4人)何宇菲英09-1 邬朝倩日语09 黄瑶英10-2 赵月商11-1项目:新生专业特等奖学金(3人)戴琪商11-2 徐楚琳英11-2 杨梦月日语11项目:风华奖学金(2人)马银燕英10-4 胡天宇商11-2项目:黄奕聪奖学金(1人)刘钿英09-2项目:新科鹏举奖学金(2人)丁毅华英10-4 吴杨杨日语10项目:家骐云龙奖学金(3人)徐唯一英10-1 李雪英10-1 周小竹英 10-4项目:国家励志奖学金(13人)邓倩英09-1 陈灿英10-1 杨莹英10-1 吴燕英10-2 卢珊英10-3 韩露日语10 樊晓梅商11-1 王玉梅商11-1 欧亚玲商11-2 朱文婷商11-2 赵芳芳英11-1 唐雅婷英11-2 姚琴英11-2项目:优秀学生一等奖学金(7人)汪旖旎英09-2 张怡文英09-3 邓笔芸英10-1 傅飞英10-4 吴杨杨日语10 程玲英11-1 伍雪永日语11项目:优秀学生二等奖学金(37人)隋青英09-1 李旖旎英09-1 康一婕英09-2 安宁英09-2 姜新英09-3 尹雨璇英09-3 程亚伟英09-4 戴恒怡英09-4 祁曙娟英09-4 张昕羚日语09 万欣彤日语09 王彬力日语09 杨楚楚英10-1 杨茹英10-1 陈思英10-1 刘嫒儒英10-2 迟雨佳英10-2 戴晓萌英10-2 刘恬静英10-3 张宇晨英10-3 邱海天英10-3 丁毅华英10-4 安玉婷英10-4 冯璐日语10 刘威日语10 周双艳日语10 王一心商11-1 黄一也商11-1 郝佳星商11-1 俞咏沁商11-2 祝梦晴商11-2 江颖英11-1 张莎莎英11-1 周清文英11-2 郭诗琴英11-2 朴英兰日语11 郭璇日语11项目:优秀学生三等奖学金(57人)叶琳英09-1 吴文捷英09-1 刘妲英09-1 张新菊英09-2 雍曹杨英09-2 靳楚楚英09-2 曾莹英09-2 刘宇佳英09-3 梁秀卿英09-3 崔亚丽英09-3 胡欣悦英09-3 陆霞英09-4 李筱英09-4 王燕红英09-4 谢梅玉英09-4 罗丹英09-4 邱晨日语09 王克寒日语09 盛明丽日语09 毛宇日语09 周叶玲英10-1 曹莉莉英10-1 何伊英10-1 周旭英10-2 陈语嫣英10-2 焦天骄英10-2 王赛英10-2 周倩云英10-3 张灏英10-3 张雅静英10-3 陈凌峰英10-3 杜鹃英10-4 傅程凯英10-4 姜姗英10-4 张小品英10-4 杨伊日语10张筱宛日语10 张航日语10 姜舒敏日语10 孙珂商11-1 何静彤商11-1 姚文佳商11-1 徐曼商11-1 文筱玥商11-2 葛玲商11-2 邓晓瑜商11-2 王艺璇商11-2 段然英11-1 苏怡名英11-1 李丹丹英11-1 郭媛元英11-2 李翀英11-2 张潇文英11-2 邵惠燕日语11 王柏村日语11 吴扬洋日语11 蒋若红日语12(由原学院评出)项目:三好学生(37人)隋青英09-1 邓倩英09-1 汪旖旎英09-2 康一婕英09-2 张怡文英09-3 姜新英09-3 程亚伟英09-4 陆霞英09-4 王燕红英09-4 邬朝倩日语09 王彬力日语09 盛明丽日语09 杨茹英10-1 邓笔芸英10-1 曹莉莉英10-1 迟雨佳英10-2 周旭英10-2 焦天骄英10-2 邱海天英10-3 周倩云英10-3 陈凌峰英10-3 马银燕英10-4 安玉婷英10-4 杨伊日语10 冯璐日语10 刘威日语10 赵月商11-1 郝佳星商11-1 孙珂商11-1 葛玲商11-2 邓晓瑜商11-2 江颖英11-1 张莎莎英11-1 周清文英11-2 郭诗琴英11-2 伍雪永日语11 王柏村日语11项目:优秀学生干部 (44人)何宇菲英09-1 隋青英09-1 吴文捷英09-1 田梦玥英09-1 张新菊英09-2 王姝茜英09-2 崔亚丽英09-3 刘晔欣英09-3 戴恒怡英09-4 罗丹英09-4 王娜英09-4 张昕羚日语09 万欣彤日语09 陈思英10-1 易彤英10-1 吴琎英10-1 黄瑶英10-2 刘嫒儒英10-2 戴晓萌英10-2 王赛英10-2 周旭英10-2 迟雨佳英10-2 卢珊英10-3 张灏英10-3范家璐英10-3 陈凌峰英10-3 傅飞英10-4 周小竹英10-4 刘璐英10-4 李晓晗日语10 吕铎日语10 王子文日语10 孙琳达商11-1 徐萍商11-1 祝梦晴商11-2 文筱玥商11-2 赵紫燕商11-2 程玲英11-1 李彤彤英11-1 姚琴英11-2 刘秋琬英11-2 朴英兰日语11 陈诗日语11 刘婷婷日语11项目:学习进步奖学金(3人)何伊英10-1 修士杰英10-1 张时雨日语10项目:学术优秀奖学金(4人)毛宇日语09 杨伊日语10 傲雪日语10 张筱宛日语10项目:文体优秀奖学金(7人)田梦玥英09-1 毛宇日语09 司婧瑶英10-2 张灏英10-3 傲雪日语10 王子文日语10 刘艺日语11项目:社团活动奖学金(10人)汪淇英09-2 刘澳逸英09-3 张灏英10-3 高冬日语10 张航日语10 万露冰商11-1 黄一也商11-1 俞咏沁商11-2 向欢英11-2 刘艺日语11项目:优秀公寓安全员(3人)周叶玲英10-1 张雅静英10-3 龚诗婷英10-4院级:项目:优秀班集体(4个)日语09 英10-2 英10-4 商11-2项目:优秀班主任(9人)王一娜陈咏梅范婷婷范莉南宫梅芳肖文科罗灿武立红魏萍项目:三好学生(7人)刘钿英09-2 刘晔欣英09-3 陈灿英10-1 丁毅华英10-4 徐文涛商11-1 戴琪商11-2 李翀英11-2项目:优秀学生干部(5人)雷晓娇英10-1 司婧瑶英10-2 许晨冰英10-3 傅程凯英10-4 田嘉晨日语10项目:院级宿舍设计大赛奖项(6个)一等奖7#2210 英11-2二等奖7#2202 商12-1 7#2124 英10-1三等奖7#2211 英12-1 7#407 商11-2 7#1925 日语12项目:暑期社会实践优秀论文(15个)《记到基层去——暑期街道社区实践》刘铭英11-1《小社区也有大智慧》江颖英11-1《暑期公司在线实习体验》李晶晶商11-1 《用爱心浇灌希望之花》陈鹏商11-2 《暑期实践,你在我的歌声里》祝梦晴商11-2 《Summmer in RICH&BLCU》郭晓晨英10-1 《红色之旅》杨楚楚英10-1 《成长就这样不期而至》陈灿英10-1 《走进白浮村》陈思英10-1 《饭,祷,爱》黄瑶英10-2 《人民日报出版社实习报告》邱海天英10-3 《北语汉语夏令营实习总结》张雅静英10-3 《白浮村支教心得》傅程凯英10-4 《红色1+1 走进基层爱心支教》马银燕英10-4北京林业大学外语学院2011-2012学年评优表彰名单(研究生)项目:优秀班主任(1人)黄娟项目:优秀研究生(2人)黎萌周超波项目:学术创新奖(7人)许景城张文凭姚明军张月佳崔月影冯鲁华刘美项目:“爱林”校长奖学金(2人)王琳谭化丹项目:优秀研究生干部(6人)姚明军张月佳车远达谷苏徽段艾琳乔敬博北京林业大学外语学院2011年9月-2012年11月大事记2011年下半年九月9月15日二教703 新生入党校高级班选拔考试9月18日东配楼大报告厅北京市大学生英语演讲比赛(北京林业大学赛区)预赛9月22日东配楼大报告厅我院举行第六次学生代表大会预备会9月25日西配218 第三届海峡两岸口译大赛校级赛成功举办9月26日西配216 我院举行校“十大歌手赛”初赛9月29日东配楼大报告厅我院举办迎新晚会十月10月13日西配楼214 我院日语专业举办和服试穿活动10月15日田家炳体育场我院参加北京林业大学新生运动会10月20日外语学院我院举行外语学院宿舍设计大赛10月22日二教我院举办第三届海峡两岸口译大赛华北地区区级赛10月23日田家炳体育场我院举办外语学院趣味运动会十一月11月9日二教104 我院举办“大学阶段与能力培养”心理讲座11月13日图书馆五层报告厅我院成功举行英语舞台短剧决赛11月16日西配216 我院同学参加高级翻译口译技巧宣讲会11月17日二教509 我院名师讲堂邀请专家讲解“如何成为一名合格的职业翻译”11月18日西配216 我院举行元旦晚会主持人选拔11月23日东楼配大报告厅我院举行“语颂北林”英文朗诵大赛十二月12月1日二教承前启后---清华大学崔刚教授带来精彩的语言学讲座12月28日田家炳体育馆我院与武警国防生元旦联欢晚会隆重举行2012年上半年一月1月5日外语学院我院召开08级毕业生就业动员大会二月2月22日图书馆我院积极响应无偿献血活动2月22日外语学院我院开展2012年本科生科技创新计划招标工作2月29日外语学院我院举行“形影之间”摄影大赛初赛三月3月15日学校操场我院参加足球赛,对阵理学院3月16日外语学院我院日语专业学生参加中日交流文化节3月21日西配楼216 我院举行五月的花海海选3月23日西配216 我院举办专四经验交流会3月26日外语学院“首都高校进昌平”初选大学生“村官”3月26日西配216 外交学院武波教授应邀来我院举行翻译讲座3月28日外语学院外语学院“行影之间”摄影大赛决赛评选四月4月1日田家炳体育馆我院参加绿桥、绿色长征活动4月7日学校操场我院参加春季运动会4月外语学院我院日语俱乐部获得社团学业榜样奖4月9日学校篮球场我院参加“院系杯”篮球赛4月12日西配楼102 我院举办甲申同文口译讲座4月18日二教209 我院邀请中央民族大学外国语学院郭英剑教授举办“中国语境下的美国文化”主题讲座4月28日中日交流青年中心我院组织10级日语专业参加茶道实习五月5月4日田家炳体育馆我院参加“五月的花海”合唱比赛决赛5月5日一教103 我院举办“知行甲子”知识竞赛初赛5月9日东配楼大报告厅我院举行与丹麦IBC商学院访团师生交流会5月外语学院我院荣获“海淀区助残先进集体”称号5月12日西配楼216、317 我院举行北京林业大学外语学院“影外之音”第五届外语配音大赛初赛5月12、13日学校兵乓球场我院学生参加乒乓球比赛5月13日东配楼大报告厅我院举办“知行甲子”知识竞赛决赛5月14日一教109 我院举行11级新生军训动员大会5月18日图书馆五层报告厅我院举行北京林业大学外语学院“影外之音”第五届外语配音大赛决赛5月20日大兴军训基地我院11级新生参加军训5月20日田家炳体育馆我院学生代表参加共青团北京林业大学第十次代表大会六月6月8日东配楼大报告厅我院举办甲子轮回-绿林心声第四届班歌大赛6月14日外语学院日语10级日本文化体验之试穿夏日和服6月27日东配楼大报告厅08级毕业生欢送会马池口镇我院学生第二党支部进行红色1+1暑期社会实践6月29日-7月3日2012年下半年九月9月1日北京南站、北站我院学生志愿者代表学校在车站迎新9月1日西配楼102 我院召开新生家长见面会9月3日图书馆报告厅我院召开迎新大会9月9日二教110 我院召开第六届学生委员会中期调整大会9月18日二教我院举办同传翻译讲座9月25日二教609 王晓卫副校长应邀来我院做“英语真的有那么重要么”讲座9月28日西配楼216 我院召开第五届社团联合会中期调整大会十月10月13日老干部活动中心我院召开12级迎新晚会10月16日国家体育馆我院学生校庆志愿者为校庆文艺演出服务10月16日图书馆五层报告厅我院成功举行校友交流会、校友换届大会10月16日二教508 我院邀请封宗信教授举办学术讲座10月19日西配楼216 我院顺利举行“优良学风班”答辩会10月20日本科生宿舍我院宿舍设计大赛顺利举行10月20日体育场我院参加新生运动会10月25日二教207 我院邀请张雪涛先生做口译讲座10月27日一教105 我院举行班级骨干培训10月29日东配大报告厅我院首次举办模拟招聘大赛十一月11月3日西配楼第四届海峡两岸口译大赛校级选拔赛11月4日主楼前环形岛我院学生进行义务扫雪活动11月11日东配楼大报告厅我院举办“语动金秋”英文舞台短剧大赛决赛11月13日二教609 我院邀请王晓卫副校长讲述“一个真实的美国”11月14日东配楼大报告厅我院学生参加“永远跟党走”青春歌咏会11月17日图书馆五层报告厅第四届海峡两岸口译大赛华北地区区级赛11月18日西配楼216 院学生会骨干培训大会11月24-25日二教扇报我院学生代表参加学校学生代表大会11月25日西配楼216 我院举办大一新生学习经验交流会。

南京航空航天大学大学生竞赛级别认定

南京航空航天大学大学生竞赛级别认定
材料科学与技术学院
材料科学与技术学院趣味化学竞赛
材料科学与技术学院
学科知识类
80
材料科学与技术学院
“微美•唯美”南京航空航天大学材料科学图片创作大赛
教务处、校团委、材料科学与技术学院
学科知识类
81
理学院
南京航空航天大学物理及实验科技作品创新竞赛
教务处、理学院
学科知识类
82
理学院
南京航空航天大学高等数学竞赛
学科知识类
48
计算机科学与技术学院
ACM-ICPC国际大学生程序设计竞赛中国区邀请赛
Association of Computing Machinery
学科知识类
49
计算机科学与技术学院
全国大学生信息安全竞赛
教育部高等学校信息安全类专业教学指导委员
学科知识类
50
计算机科学与技术学院
“编程之美”全国大学生程序设计挑战赛
学科知识类
39
理学院
全国大学生数学竞赛
中国数学会
学科知识类
40
能源与动力学院
全国大学生节能减排社会实践与科技竞赛
教育部高等教育司
学科知识类
41
自动化学院
“飞思卡尔杯”全国大学生智能汽车竞赛
教育部高等学校自动化专业教学指导分委员会
学科知识类
42
理学院
美国大学生数学建模竞赛
美国运筹学学会、工业与应用数学学会、数学学会
全国大学生电子设计竞赛嵌入式系统专题邀请赛
全国大学生电子设计竞赛组委会
学科知识类
34
电子信息工程学院
全国大学生电子设计竞赛模拟电子系统专题邀请赛
全国大学生电子设计竞赛组委会

北京林业大学外语学院

北京林业大学外语学院

北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰材料汇编外语学院团委2013年11月北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰大会议程一、全体起立,唱国歌二、介绍与会领导及来宾三、外语学院党委书记魏莹老师宣读《北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰决定》四、与会领导和来宾为获奖集体和个人颁奖五、获奖学生代表、国家奖学金获得者赵月同学发言六、优秀班级代表商英11-1班徐萍同学发言七、优秀班主任代表魏萍老师发言八、外语学院院长史宝辉教授讲话九、合唱《歌唱祖国》十、宣布大会结束北京林业大学外语学院二〇一三年十一月十五日北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰名单(本科生)校级:项目:国家奖学金(4人)黄瑶英10-2 冯璐日语10 赵月商11-1 周清文英11-2项目:风华奖学金(1人)王一心商11-1项目:新生专业特等奖学金(3人)于子钧商12-2 熊笑宇英12-2 蒋若红日语12项目:国家励志奖学金(13人)王赛英10-1 徐唯一英10-1 张杰英10-2 谢洁商11-1陈鹏商11-2赵紫燕商11-2彭林钰英11-1侯冲冲英11-2张仁娟商12-2 陈利佳商12-2 杨李静英12-1赵冉英12-2卢思琦日语12项目:家骐云龙奖学金(1人)杨玲商12-1项目:新科鹏举奖学金(2人)宁乐商11-1 张莎莎英11-1项目:冠林奖学金(1人)姚琴英11-2项目:优秀学生一等奖学金(11人)陈灿英10-1 周倩云英10-3 马银燕英10-4 俞咏沁商11-2 程玲英11-1 杨梦月日语11 蓝晨曦商12-1 史展华商12-2 李雨洁英12-1 苏玫英12-2 张诗云日语12项目:优秀学生二等奖学金(37人)邓笔芸英10-1 杨茹英10-1 曹莉莉英10-1 刘嫒儒英10-2 戴晓萌英10-2 王建伟英10-2 邱海天英10-3 张宇晨英10-3 陈凌峰英10-3 丁毅华英10-4 傅程凯英10-4 周双艳日语10 刘威日语10 王宁日语10 郝佳星商11-1 徐萍商11-1 杨会贤商11-1 胡天宇商11-2 戴琪商11-2 江颖英11-1 苏怡名英11-1 郭诗琴英11-2 张潇文英11-2 吴扬洋日语11 郭璇日语11 丁能能商12-1 冷泽商12-1 杨帅商12-1 彭雪芳商12-2 王枭商12-2 方雅龄商12-2 卢东英12-1 郑璐英12-1 张一卉英12-2 王雯英12-2 宫盼玉日语12 林泽菁日语12项目:优秀学生三等奖学金(55人)毛亚平英10-1 杨楚楚英10-1 易彤英10-1 陈思英10-1 周旭英10-2 姚金豆英10-2 迟雨佳英10-2 焦天骄英10-2 卢珊英10-3 赵敏琼英10-3 刘子畅英10-3 张灏英10-3 杜鹃英10-4 张小品英10-4 安玉婷英10-4 傅飞英10-4 杨伊日语10 张筱宛日语10 傲雪日语10 马鸣昊日语10 孙琳达商11-1 姚文佳商11-1 王琼商11-1 孙珂商11-1 祝梦晴商11-2 文筱玥商11-2 葛玲商11-2 王艺璇商11-2 段然英11-1 李尚书英11-1 曹艳英11-1 姚琴英11-2 雷小梅英11-2 王莉媛英11-2 徐楚琳英11-2 伍雪永日语11 隋媛媛日语11 杨依依日语11 赵湘芸商12-1 马俊艺商12-1 高瑞瑄商12-1 张觉晓商12-1 陈银玲商12-2 李兴鑫商12-2 李福旋商12-2 杜若微商12-2 孙宇婷英12-1 荀若琳英12-1 鲁秋伶英12-1 周凌云英12-2 杨曦英12-2 王冠英12-2王彦尊英12-2 隗星宇日语12 徐嘉晨日语12项目:三好学生(38人)陈灿英10-1 邓笔芸英10-1 毛亚平英10-1 黄瑶英10-2 刘嫒儒英10-2 周旭英10-2 陈凌峰英10-3 张灏英10-3 卢珊英10-3 傅程凯英10-4 姜姗英10-4 马鸣昊日语10 刘威日语10 张筱宛日语10 王一心商11-1 王琼商11-1 孙珂商11-1 史宇卓商11-2 邓晓瑜商11-2 程玲英11-1 代佳慧英11-1 李翀英11-2 郭诗琴英11-2 郭璇日语11 吴扬洋日语11 赵湘芸商12-1 马俊艺商12-1 张觉晓商12-1 于子钧商12-2 方雅龄商12-2 张金玲商12-2 李雨洁英12-1 荀若琳英12-1 周凌云英12-2 王彦尊英12-2 张一卉英12-2 宫盼玉日语12 林泽菁日语12项目:优秀学生干部 (37人)修士杰英10-1 陈思英10-1 王建伟英10-2 姚金豆英10-2 周倩云英10-3 赵敏琼英10-3 许晨冰英10-4 马银燕英10-4 吕铎日语10 李晓晗日语10 杨会贤商11-1 郝佳星商11-1 孙琳达商11-1 宁乐商11-1 徐萍商11-1 谢洁商11-1 祝梦晴商11-2 葛玲商11-2 文筱玥商11-2 李彤彤英11-1 江颖英11-1 周清文英11-2 姚琴英11-2 侯冲冲英11-2 许琰日语11 邵惠燕日语11 王柏村日语11 蓝晨曦商12-1 袁雨琛商12-1 李兴鑫商12-2 顾宁宁商12-2 卢东英12-1 曹聿轲英12-1 苏玫英12-2 王雯英12-2 崔晓丹日语12 张诗云日语12项目:优秀公寓安全员(4人)张小品英10-4吴扬洋日语11雷双辉商12-1杨洋英12-1项目:学习进步奖学金(4人)易彤英10-1 雷晓娇英10-1 徐萍商11-1林研商11-2项目:社团活动奖学金(4人)卢珊英10-3马雪丽英10-3侯冲冲英11-2唐垲焓日语11项目:文体优秀奖学金(7人)焦天骄英10-2 王子文日语10 孙珂商11-1 吴扬洋日语11 唐垲焓日语11 张淇童商12-2 苏玫英12-2项目:外语优秀奖学金(2人)杨梦月日语11 何佳雨日语12项目:拾金不昧奖学金(2人)俞咏沁商11-2张紫薇日语12项目:优良学风班(4个)商11-1 英11-1 商12-2 日语12项目:优秀班主任(4人)李欣刘玮魏萍姚晓东院级:项目:优秀班集体(3个)商11-2 日语11 英12-1项目:优秀班主任(11人)曹荣平陈咏梅陈晓颖蒋兰范婷婷罗灿南宫梅芳武立红肖文科祝葵祖国霞北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰名单(研究生)项目:研究生国家奖学金(3人)周超波杨蒙蒙赵婷项目:风华奖学金(1人)陈宇项目:“爱林”校长奖学金(5人)张新菊程亚伟盛明丽王彬力邓倩项目:优秀研究生(3人)张月佳谭宁谭化丹项目:学术创新奖(3人)崔月影李亚可张月佳项目:优秀研究生干部(6人)谷苏徽蒋瑛谭宁王晶晶陈宇于璐项目:研究生先进班集体(1个)硕外12项目:校级优秀研究生班主任(1人)姜玉丹项目:院级优秀研究生班主任(2人)黄娟刘瑞光北京林业大学外语学院2012-2013学年评优表彰名单(优秀暑期社会实践论文)《一花一世界》郭晓晨英10-1 《在金吉利的日子》杨楚楚英10-1 《选择—记金吉利实习有感》陈灿英10-1 《企业实习个人小结》傅飞英10-4 《在经观成长的那些日子》祝梦晴商11-2 《广州市越秀区地方税务局实习报告》林研商11-2 《因懵懂选择搜狐,因热情爱上搜狐》俞咏沁商11-2 《一名客服的收获》程玲英11-1 《网络编辑实习报告》程成成英11-1 《深圳市华威环保建材有限公司实习报告》蓝晨曦商12-1 《太阳村实践总结》李福旋商12-2 《中国银行暑假实习报告》张紫薇日语12 《深圳布吉成人学校实习报告》张诗云日语12 《浙江翎衫羽绒制品有限公司实习报告》徐嘉晨日语12北京林业大学外语学院2012年9月-2013年11月大事记2012年下半年九月9月1日学校主楼前我院2012级迎新工作拉开帷幕9月3日图书馆五层报告厅我院召开迎新大会9月9日二教110室我院召开第六届学生委员会中期调整大会9月9日二教110室我院学生会信息部更名为传媒部9月18日第二教学楼我院举办同传翻译讲座9月28日西配楼216室我院召开第五届社团联合会中期调整大会9月28日田家炳体育馆我院教师参加教职工合唱比赛十月10月12日西配楼102室我院“骨干教师高级英语培训班”开班10月13日田家炳体育馆我院参加校庆音乐会10月13日老干部活动中心我院召开12级迎新晚会10月16日国家体育馆我院教师、校友及学生代表参加学校庆祝建校60周年文艺演出10月16日图书馆五层报告厅我院成功举行校友交流会10月16日二教508室我院邀请封宗信教授举办学术讲座10月19日图书馆五层报告厅中国认知语言学国际论坛北林分站隆重举行10月19日西配楼216室我院顺利举行“优良学风班”答辩会10月20日本科生宿舍我院宿舍设计大赛顺利举行10月20日体育场我院参加新生运动会10月25日二教207室我院邀请张雪涛先生做口译讲座10月27日西配楼我院召开2012年教学工作会议10月27日一教105室我院举行班级骨干培训10月29日东配大报告厅我院首次举办模拟招聘大赛十一月11月3日西配楼第四届海峡两岸口译大赛校级选拔赛11月4日主楼前环形岛我院学生进行义务扫雪活动11月5日西配楼山西财经大学经贸外语学院一行来我院调研11月9日西配楼216室我院成功举办第九届青年教师教学基本功比赛11月11日东配楼大报告厅我院举办“语动金秋”英文舞台短剧大赛决赛11月13日二教609室我院邀请王晓卫副校长讲述“一个真实的美国”11月14日东配楼大报告厅我院学生参加“永远跟党走”青春歌咏会11月16日西配楼216室我院党委辅导教职工学习“十八大”会议精神11月17日图书馆五层报告厅第四届海峡两岸口译大赛华北地区区级赛11月18日西配楼216室院学生会骨干培训大会11月24日二教扇形报告厅我院学生代表参加学校学生代表大会11月25日西配楼216室我院举办大一新生学习经验交流会2013年上半年三月3月4日东配楼小报告厅由日本鸟取大学校长主讲日本文化讲座3月—4月北林校园我院举办“学雷锋做雷锋”主题团日活动3月8日一教406室香港中文大学心理学博士吴宝沛老师讲座:“禁忌关系––爱情的进化心理学”3月22日东配楼大报告厅我院“诸神之战”知识竞赛决赛3月30日田家炳体育场我院代表参加“青春红丝带”防艾宣传教育活动3月21日学校体育场我院成功开展趣味运动会四月4月12日外语学院我院对优秀团日活动班级进行奖励4月22日二教309室09级就业经验分享交流会4月25日西配216室英语专业座谈会4月26日图书馆五层报告厅我院成功举办配音大赛五月5月3日二教扇形报告厅“助力梦想”职业生涯规划讲座成功举办5月7日学校体育场我院获北京林业大学教职工排球联赛女排第三名5月9日怀柔军训训练场我院12级学生汇报表演5月10日外语学院弗罗里达国际大学代表前来我校共谋合作发展5月12日怀柔军训训练场我院12级学生广播体操比赛5月16日外语学院日语专业学生体验日本文化之试穿夏日和服5月17日第二教学楼“我的梦·中国梦”宣讲活动顺利举行5月22日西配楼110室日语专业校友交流会成功举办5月25日中日青年交流中心日语专业学生体验日本文化之茶道5月27日田家炳体育馆“唱响May中国梦”五月的花海合唱决赛获三等奖5月30日东配楼大报告厅第十二届中国认知语言学国际论坛北林分站顺利召开5月31日西配楼110室“万千少年心,亿万中国梦”宣讲会成功举办六月6月7日学校体育场外院篮球队顺利完成“院系杯”篮球赛6月20日外语学院团委09级告别母校系列活动之“给20年后的自己写封信”6月24日食堂门口外院09级“让毕业季充满爱”爱心捐赠活动成功开展6月25日老干部活动中心“魅力外院·有你有我”09级毕业晚会6月26日图书馆五层报告厅我院举行2013届毕业生学位授予仪式暨毕业生欢送会6月26日郭林家常菜09级毕业生“铭记师恩”答谢晚宴2013年下半年八月8月31日学研大厦C0927室我院为13级新生召开家长见面会九月9月2日图书馆五层报告厅外语学院召开迎新大会9 月 4 日东配楼大报告厅我院成功举办北京市大学生英语演讲比赛9月 12日图书馆五层报告厅我院举行林业大学文化大讲堂首场报告会9月 19日图书馆五层多媒体实验室我院成功举办外研社杯全国英语写作大赛北京林业大学初赛9月27日7号楼22层我院学生组织进行爱心家园物物交换活动十月10月11日学研大厦C9层大厅十大歌手院内初赛顺利完成10月12日体育场我院成功举办13级新生运动会10月 12日学研大厦C座九层大厅我院成功举办外研社杯全国英语演讲大赛北京林业大学选拔赛10月12日学研大厦9层机房我院组织进行新生班级心理测评10月18日学研大厦C9层大厅我院进行优秀优良学风班评选十一月11月2日大兴区外研社国际会议中心我院组织学生观看外研社杯英语辩论赛11月3日学研大厦9层大厅外语学院模拟招聘大赛决赛11月5日学研大厦9层大厅日语专业教学期中座谈会11月7日学研大厦C0923室英语专业教学期中座谈会11月8日学研大厦音乐厅班歌大赛11月8日学研大厦C925室商务英语师生座谈会歌唱祖国中速壮大进行五星红旗迎风飘扬胜利歌声多么响亮歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强越过高山越过平原跨过奔腾的黄河长江宽广美丽的土地是我们亲爱的家乡英雄的人们站起来了我们团结友爱坚强如钢五星红旗迎风飘扬胜利歌声多么响亮歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强我们勤劳我们勇敢独立自由是我们的理想我们战胜了多少苦难才得到今天的解放我们爱和平我们爱家乡谁敢侵犯我们就叫他灭亡五星红旗迎风飘扬胜利歌声多么响亮歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强五星红旗迎风飘扬胜利歌声多么响亮歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强歌唱我们亲爱的祖国从今走向繁荣富强。

第二届海峡两岸口译大赛总决赛精彩回顾

第二届海峡两岸口译大赛总决赛精彩回顾

第二届海峡两岸口译大赛总决赛精彩回顾2010年12月23日,第二届海峡两岸口译大赛总决赛在台湾彰化师范大学成功举行。

来自两岸的16名选手同台竞技,奉献了一场精彩的口译盛会。

最终,特等奖由台湾师范大学郭恬君获得。

厦门大学赵肖、湖南师范大学曾佳宁获得一等奖,北京外国语大学郭金、四川大学何梅、台湾师范大学吴孟儒获得二等奖,厦门大学陈思佳、北京外国语大学刘露、台湾大学邹德平、台湾师范大学许琬翔、台湾师范大学范明瑛获得三等奖。

四川大学吉晋、台湾师范大学蔡依舫、广东外语外贸大学宋林、武汉大学张莉、北京体育大学张艺等获得优胜奖。

总决赛赛场巡礼彰化师范大学校长张惠博首先致开幕词,对来自两岸的参赛选手、指导老师、评委和其他专家、贵宾表示了热烈的欢迎。

他指出,此次大赛提供了一个难得的交流平台,让两岸口译学子通过参加比赛互相切磋,展现辛勤训练的成果,并预祝选手们取得好成绩。

接下来,16名选手分别亮相进行自我介绍。

他们或是慷慨激昂、或是稳重有节、或是青春亮丽、或是端庄大方,这些两岸优秀的年轻口译学子们的风采立刻吸引住了观众们的眼球,点亮了这方口译舞台。

赛场决赛评委选手们精彩亮相过后就进入正式的比赛。

此次总决赛的主题为“人类发展与社会变迁”,分为对话口译和会议口译两个环节。

经过重重选拔的选手们个个基本功扎实、台风稳健、表现出色,现场气氛可以说是既紧张又热烈。

第一轮的对话口译内容涉及新新人类的人生目标、心理状态、生活方式、消费理念和职场表现等话题,出现许多诸如“草莓族”“月光族”“橡皮青年”的流行词汇,贴近选手们的日常生活,同时也考验选手的灵活应变能力。

第二轮会议口译的话题为新世纪人类面临的各种挑战,包括科技的过度发展、食品安全、粮食安全、可持续性消费、城市规划等领域,信息密集,专业性强。

面对这些颇具挑战的话题,选手们从容应对,表现了出色的专业能力和职业素养。

最终,台湾师范大学郭恬君以其地道的语言、亲和的台风和出众的个人魅力获得特等奖。

第七届海峡两岸口译大赛总决赛[历年第二届全国英语翻译口译大赛总决赛赛题]

第七届海峡两岸口译大赛总决赛[历年第二届全国英语翻译口译大赛总决赛赛题]

第七届海峡两岸口译大赛总决赛[历年第二届全国英语翻译口译大赛总决赛赛题]第一环节:英译中Part I. Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You will hear the passage only once.下面是美国Verizon公司董事长的一次会议讲话节选,主题是展望新技术在卫生保健领域的应用前景。

And “Revolution” is not too strong a word for what technology can do for health care – but we need to act with more speed and more urgency to make this happen. Policy makers could aelerate the implementation of health IT dramatically with just a few critical reforms.If we get this right, we have the chance to dramatically improve the quality of life, not just in the U.S., but around the world. If you think about it, there are more than 5 billion wireless phones in use today around the world. Wireless works cover more than 85 percent of the world’s population. In lessdeveloped countries, they’re more pervasive than roads and electricity.The World Health Organization has just published a report on the fantastic potential for using these wireless works to deliver m- and e-health care solutions to the world’s population. They note that, while there are lots of small-scale m-health experiments going on, no one has really solved the security, interoperability and standardization problems that are getting in the way of delivering these vital services in asystem-wide,worldwide basis in a secure and interconnected way.At Verizon we think it’s time to scale up.We believe in the disruptive power of innovation to transform health care and dramatically improve the quality of life, for America and the world. This is not only one of the world’s great social and moral challenges, but also one of its greatest growth opportunities. We look forward to working with partners across throughout this industry to finally realize the full potential of the health IT revolution.Thank you.第二环节:中译英Part II. Interpret the passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You will hear the passage only once.下面是国家工商行政管理总局领导就xx年中国知识产权发展状况答记者问。

2009海峡两岸口译大赛赛况介绍

2009海峡两岸口译大赛赛况介绍

首届海峡两岸口译大赛一.大赛背景首届海峡两岸口译大赛经由中国教育部和福建省台湾事务办公室批准,是一场旨在深化海峡两岸教育和文化交流、展现两岸口译员风采和促进口译人才培养的空前盛会。

厦门大学凭借其在促进海峡两岸学术交流方面优越的地缘和人缘优势以及在口译人才培养和口译理论研究领域的深厚积淀和独特学术地位,成为首届海峡两岸口译大赛的主办方。

当前,海峡两岸关系出现重大积极变化,两岸交流合作正处在一个新的历史起点上。

两岸关系和平发展新局面,不仅要促进两岸经济合作,还应当大力推进文化教育领域的双向交流。

厦门大学地处海峡西岸地区,与台湾地缘相近、血缘相亲、文缘相承、商缘相连、法缘相循,具有开展两岸合作的独特优势。

厦门大学同时又是国内最早设立口笔译硕士研究方向和为英语专业本科生开设口译课程的学校之一,在口译人才培养、口译教材编写、口译理论研究和服务口译市场方面取得了骄人的业绩。

在此背景下,厦门大学通过搭建“海峡两岸口译大赛”这一平台,发掘两岸优秀口译人才,加深两岸在口译训练和理论研究领域的交流作出积极贡献。

继首届比赛后,大赛将成为一年一届的常态赛事,并在大陆和台湾轮流举办,成为在海峡两岸具有较大影响力和广泛参与度的口译盛会。

二.大赛流程“首届海峡两岸口译大赛”设有海西(包括福建、湖北、东北等分赛区)和海东(台湾地区)两个赛区。

各赛区以邀请赛形式发函至本赛区范围内有影响力的高校,分别开展区域选拔赛,以选拨优秀选手参加在厦门大学举行的总决赛。

(一)分赛区赛况福建赛区2009年3月14日,首届海峡两岸口译大赛福建赛区决赛在厦门大学举行。

来自厦门大学、福州大学、福建师范大学、华侨大学、集美大学、厦门理工学院以及特邀的西南大学的14名选手同场竞技。

比赛分下午和晚上两场进行,共设3个环节,分别为对话口译,会议口译和应变考验。

来自厦门大学的李维、赵肖、黄瑞华、刘可微和厦门理工学院的李鲤分获一、二等奖,代表福建赛区晋级首届海峡两岸口译大赛总决赛。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档