外籍员工雇佣合同(中英文)
聘用外国人员中英文劳动合同
劳动合同Labour Contract甲方:XXX有限公司(以下简称甲方)Party A: XXX Co., Ltd乙方:XXX (以下简称乙方)Party B: XXX甲乙双方在平等协商的基础上,就以下条款达成一致:The following clauses are based on the equal negotiation from both parties.第一条1.甲方聘用乙方为酒店西餐厅经理。
Part A employs Part B on the position of western restaurant第二条甲方的权利义务Second Clause The rights and responsibility of Party A1.甲方以现金形式每月(5号)支付乙方每人5000元人民币(税后)。
Party A pays to Party B 5000RMB (after Tax) on 5th each month in cash.2.甲方为乙方提供住宿和免费洗衣(干洗除外)。
甲方视情况可安排乙方在酒店住宿.Party A offers free accommodation and free laundry to Party B (dry cleaning is not included.) According to the accommodation circumstances of the hotel, Party A will offer Party B stay in the hotel.3.甲方为乙方在餐厅提供膳食。
Party A offers Party B free accommodation.第三条乙方的权利义务Third Clause The rights and responsibility of Party B1.乙方负责酒店西餐厅的全面管理工作。
Party B is responsible for the western restaurant management2.乙方每个星期有二天休假。
有关英文聘用合同(聘用外国人)新3篇
有关英文聘用合同(聘用外国人)新3篇篇1Employment ContractThis agreement is made between the Employer and the Employee on [date] for the employment of the Employee as [job title] under the terms and conditions stated below.1. Position: The Employee is employed as [job title] and is responsible for [job description].2. Employment Period: The Employee's employment shall commence on [start date] and shall continue until terminated by either party with [notice period] d ays’ notice.3. Salary: The Employee's base salary shall be [amount] per month, payable on a [monthly/weekly/other] basis.4. Working Hours: The Employee's working hours shall be [number] hours per week, from [start time] to [end time], with breaks as required by law.5. Holidays: The Employee is entitled to [number] days of paid annual leave per year, to be taken at a time agreed upon with the Employer.6. Benefits: The Employee is entitled to [list of benefits, such as health insurance, pension contributions, etc.].7. Termination: Either party may terminate this agreement by giving [notice period] days’ notice in writing to the other party. The Employee may also be terminated for cause, such as misconduct or poor performance.8. Confidentiality: The Employee agrees to keep confidential all information relating to the Employer's business and customers, both during and after the employment period.9. Governing Law: This agreement shall be governed by the laws of [country].10. Entire Agreement: This agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings.Signed on behalf of the Employer[Employer's Name] [Date]Signed by the Employee[Employee's Name] [Date]篇2Employment ContractThis Employment Contract (the "Contract") is entered into by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (the "Company"), and [Employee Name], an individual residing at [Address] (the "Employee"). The Effective Date of this Contract is [Date].1. Position and DutiesThe Company hereby employs the Employee as [Job Title]. The Employee agrees to perform all duties and responsibilities associated with the position in a professional and diligent manner. The Employee will report to [Supervisor's Name] and comply with all Company policies and procedures.2. Term of EmploymentThe term of this Contract shall begin on [Start Date] and continue until terminated by either party upon [Number] days written notice. Either party may terminate this Contract for Cause immediately upon written notice. Cause may include, but is not limited to, the Employee's breach of the Contract, misconduct, or insubordination.3. CompensationThe Employee's compensation for services rendered under this Contract shall be [Amount] per [Hour/Week/Month/Year]. The Employee shall be entitled to [Number] days of paid vacation per year, to be taken at mutually agreeable times.4. Immigration StatusThe Employee represents and warrants that they have the legal right to work in [Country]. The Company may require the Employee to provide proof of their immigration status, including visas or work permits, at any time during the term of this Contract.5. Confidentiality and Non-DisclosureThe Employee agrees to maintain the confidentiality of the Company's proprietary information, including customer lists, trade secrets, and business strategies. The Employee shall not disclose any such information to third parties or use it for personal gain.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City],[Country], in accordance with the rules of the [Arbitration Association].7. Entire AgreementThis Contract contains the entire agreement between the parties concerning the terms and conditions of the Employee's employment with the Company. Any modifications or amendments must be in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date set forth above.[Company Name] [Employee Name]By:___________________ By:___________________Title:_________________ Date:_________________[Date]This Contract is subject to the terms and conditions set forth above. By signing below, the parties agree to be bound by those terms and conditions.___________________Employee's Signature___________________Company Representative's Signature【以上为一份英文聘用合同范本,仅供参考】篇3Employment Contract (Foreign Employees)This Employment Contract is made and entered into on this [date] day of [month], 20XX, by and between [Employer Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], hereinafter referred to as the "Employer", and [Employee Name], a citizen of [Country] with passport number [passport number], residing at [Address], hereinafter referred to as the "Employee".1. Position and Duties: The Employer hereby employs the Employee as [Position] effective from [start date]. The Employee shall perform the duties and responsibilities of the position with due diligence and efficiency.2. Term of Employment: The term of employment shall be for a period of [number] months/years from the start date unless terminated earlier in accordance with the provisions of this contract.3. Compensation: The Employee shall be entitled to a monthly salary of [amount] payable in [currency]. The salary shall be subject to deductions for taxes and social security contributions as required by law.4. Work Hours: The Employee agrees to work for [number] hours per week, from [start time] to [end time], with [number] days of rest per week.5. Benefits: The Employee shall be entitled to [list of benefits, such as health insurance, vacation days, etc.] in accordance with the company's policies.6. Termination: This contract may be terminated by either party with [number] days' written notice, or immediately for cause, such as breach of contract, misconduct, or incapacity.7. Governing Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institute].8. Entire Agreement: This contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the Employee'semployment and supersedes all prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this Employment Contract as of the date first above written.__________________________________________________[Employer Name][Employee Name](Employer)(Employee)。
雇佣外国人劳动合同模板(中英文)(范本,仅供参考)
LABOUR CONTRACT劳动合同INDEX 目录1.POSITION & TASKS OF WORK 职务及工作职责2.TRIAL PERIOD 试用期3.DURATION OF THE CONTRACT 合同期限4.SALARY 工资5.PREMIUM & BONUS 奖金及分红6.PERSONAL INCOME TAX 个人所得税7.TRAINING 培训8.WORKING HOURS 工作时间9.DISCIPLINE 劳动纪律10.SICKNESS & INJURY LEAVE 病假及伤假BOUR SAFETY & HYGIENE劳动安全及劳动卫生保障12.SOCIAL INSURANCE 社会保险13.H OLIDAYS 休假14.EXCLUSIVITY & NON-COMPETITION 唯一性及非竞争协定15.C ONFIDENTIALITY 保密协定16.RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES 双方职责17.T ERMINATION OF THE CONTRACT 合同终止18.AMENDMENT OF THE CONTRACT 合同修订19.APPLICABLE LAW 适用法律20.SETTLEMENT OF DISPUTES 争议的处理及解决21.MISCELLANEOUS 其它事宜甲方(用人单位)全称:住所:联系电话:法定代表人:Hereinafter referred to a s the “COMPANY”,以下简称“本公司”乙方(劳动者)姓名:性别:出生年月:出生地:有效身份证件号码:(护照)现住址:联系电话:Hereinafter referred to as the “EMPLOYEE”,以下简称“该员工”Hereinafter collectively referred to as the “PARTIES”.甲方、乙方以下统称“合同双方”。
外籍员工雇佣协议模板(中英文)
外籍员工雇佣协议模板(中英文)(二)合同编号:有效日期:甲方:(雇主公司名称)地质:乙方:(外籍员工姓名)国籍:护照号码:第一条工作内容1.乙方将担任甲方公司的(具体职位名称),工作地点为(工作地点)。
2.乙方的工作职责和具体任务由甲方公司根据需要指定,并可能根据业务需要进行调整。
第二条工作时间1.乙方每周工作时间为(具体工作小时数),具体工作安排由甲方公司决定。
2.如果乙方需要加班工作,将根据中国的劳动法规定进行加班补偿。
第三条薪资和福利1.甲方公司将向乙方支付每月基本工资为(具体金额)。
2.乙方将享受甲方公司提供的福利待遇,包括但不限于社会保险、医疗保险、公积金等,具体细节参照适用国家和地区的法律法规。
第四条工作签证1.乙方在进入工作岗位之前,必须获得有效的工作许可证和居留证明文件。
2.如果乙方无法提供有效的工作签证,甲方有权终止与乙方的雇佣合同,并可能要求乙方承担相应的责任和费用。
第五条期限和终止1.本合同有效期为(具体日期开始)至(具体日期结束)。
2.如果甲方或乙方有任何违反合同条款的行为,对方有权终止本合同,并可能要求违约方承担相应的责任。
3.在合同结束时,乙方应当如实将工作交接给继任员工或甲方公司的指定人员,并归还甲方公司提供的任何资源或物品。
第六条保密条款1.乙方在受雇期间或任职期间,应保守甲方公司的商业秘密和机密信息,并承诺不向任何第三方透露。
2.乙方不得将甲方公司的商业秘密和机密信息用于个人利益或与他人分享。
第七条纠纷解决1.对于因本合同引起的任何争议,双方应友好协商解决。
如果协商不成,应提交给当地有管辖权的仲裁机构解决。
2.仲裁裁决是终局的,对双方有法律约束力。
第八条适用法律1.本合同受的法律管辖。
2.对于与本合同有关的任何争议,应适用的法律。
第九条其他1.本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
2.对于未尽事宜,双方可进行友好协商,并在双方都同意的情况下签署书面协议。
聘用外国人员中英文劳动合同
聘用外国人员中英文劳动合同甲方(用人单位):名称:_____法定代表人:_____地址:_____联系电话:_____乙方(外国劳动者):姓名:_____性别:_____国籍:_____护照号码:_____出生日期:_____在华居住地址:_____联系电话:_____鉴于甲方愿意聘用乙方为其工作,乙方愿意接受甲方的聘用,双方在平等自愿、协商一致的基础上,达成以下协议:一、工作内容和工作地点1、乙方同意在甲方_____部门,担任_____工作。
2、乙方的工作内容包括但不限于:_____3、乙方的工作地点为:_____二、工作时间和休息休假1、乙方的工作时间为_____,每周工作_____天。
2、乙方享有法定节假日、年假、病假、婚假、产假等休息休假权利,具体按照中国法律法规和甲方的规章制度执行。
三、劳动报酬1、乙方的月工资为人民币_____元。
2、甲方每月_____日以货币形式支付乙方工资。
3、乙方的工资待遇将根据甲方的绩效考核制度和乙方的工作表现进行调整。
四、社会保险和福利待遇1、甲方按照中国法律法规为乙方缴纳社会保险。
2、甲方为乙方提供_____等福利待遇。
五、劳动保护和工作条件1、甲方为乙方提供符合中国国家规定的劳动安全卫生条件和必要的劳动保护用品。
2、甲方按照国家规定对乙方进行职业培训和职业技能鉴定。
六、合同期限1、本合同为有固定期限的劳动合同,合同期限自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
2、试用期自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止,试用期包含在劳动合同期内。
七、劳动纪律和规章制度1、乙方应遵守中国的法律法规和甲方制定的各项规章制度。
2、甲方有权根据工作需要对规章制度进行修改和完善,乙方应予以遵守。
八、保密和竞业限制1、乙方对在工作过程中知悉的甲方商业秘密和机密信息负有保密义务。
2、未经甲方书面同意,乙方在合同期内及离职后_____年内,不得在与甲方有竞争关系的单位工作或从事与甲方有竞争关系的业务。
外籍员工雇佣合同--中英文(兼职)
编号(No.)雇佣合同(兼职)Employment Contract甲方:*****信息技术有限公司Party A:*****Information Technology Co. , Ltd乙方Party B:签订日期Date::甲方:*****信息技术有限公司Party A:***** Information Technology Co., Ltd地址:Address:乙方Party B:性别Gender:___国籍Nationality:护照号码Passport No.:_____________________在青居住地址Address (Qingdao):联系方式Contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人Contact person in case of emergency:甲方因工作需要,需聘用乙方。
甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
Base on the needs of Party A, Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.一、雇佣期限ⅠEmployment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__ 日止。
The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to ___________.二、雇佣内容及工作时间ⅡContent and working hours2.1根据甲方工作需要及任职要求,乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务:Base on the needs and requirement of Party A, Party B provide part-time service as follows:2.1.1 工作职位:软件开发-兼职Position: Software Developer –Part Time2.1.2 *****2.1.3 *****2.1.4 *****2.1.5 *****2.1.6 *****2.1.7 *****2.2 工作时间:乙方每日工作时间8小时,平均每周工作40小时,每周休息日为周六、日。
劳动合同 外籍员工中英文版
劳动合同外籍员工中英文版Contract of Employment for Foreign Employees1.甲方 (雇主):[公司名称] (以下简称“公司”) The First Party (Employer): [Company Name] (hereinafter referred to as “the Company”)2.乙方 (员工):[姓名] (英文名:[英文名])(以下简称“员工”) The Second Party (Employee): [Name] (English name: [English name]) (hereinafter referred to as “the Employee”)3.合同期限:[起始日期] 至 [终止日期],共[天/月/年]。
Term of the Contract: From [Starting Date] to [Ending Date], a total of[Day/Month/Year].4.甲方职责: The Responsibilities of the First Party (the Company):•提供工作岗位,符合中华人民共和国相关法律法规。
To Provide the Employee with a job that meets relevant laws and regulations of the People’s Republic of China.•按规定支付员工工资,并按应缴税金交纳相关社会保险费用。
To pay the Employee wages in accordance with regulations and pay relevant social insurance premiums in accordance with the required taxes.•提供工作所需要的条件和环境。
雇佣外籍员工劳动合同模板(中英文)
雇佣外籍员工劳动合同模板(中英文)合同编号: [合同编号]本合同由雇主和受雇员工订立,双方自愿遵守以下条款和条件:一、雇佣方式1. 雇主(以下简称“雇主”)同意雇佣员工(以下简称“员工”),员工同意接受雇主的雇佣并履行合同义务。
2. 员工的职位为:[员工职位]。
二、合同期限1. 合同期限为[起始日期]至[结束日期]。
三、工作内容和职责1. 员工应根据雇主的安排和要求,认真履行工作职责,完成工作任务。
2. 员工必须遵守国家和地方法律法规,遵守雇主的规章制度和劳动纪律。
四、工资及福利1. 员工的工资为:[工资金额],支付周期为:[支付周期]。
2. 雇主将为员工提供以下福利待遇:[列举福利待遇,如社会保险、年假等]。
五、工作时间和休假1. 员工的工作时间为每周[工作时间]小时,具体工作时间安排由雇主决定。
2. 员工享有合法的休假权利,具体休假安排由双方商定,并需要提前通知雇主。
六、保密条款1. 双方同意在合同期限内对工作过程中所涉及的商业秘密和机密信息保密。
2. 在合同终止后,员工仍须保守雇主的商业秘密和机密信息,不得泄露给任何第三方。
七、合同解除和终止1. 合同期满时,双方可以协商续签合同,如无特殊情况,合同期满后自动终止。
2. 在合同期限内,任何一方如有违反合同的行为,经对方提出书面通知后,对方有权单方解除合同。
八、争议解决1. 双方发生争议时,应通过友好协商解决。
如协商不成,可向有管辖权的法院提起诉讼。
2. 本合同的解释和适用以中华人民共和国法律为准。
九、其他1. 本合同一式两份,雇主和员工各持一份,具有同等法律效力。
2. 本合同自双方签字后生效,并在雇主的正式工作场所保留备查。
十、签字日期雇主: ___________________日期: ___________________员工: ___________________日期: ___________________Employment Contract Template for Foreign Employees (Chinese and English)Contract No.: [Contract No.]This contract is made and entered into by and between the Employer and the Employee, both parties willingly agree to abide by the following terms and conditions:1. Method of Employment1. The Employer (hereinafter referred to as "Employer") agrees to employ the Employee (hereinafter referred to as "Employee"), and the Employee agrees to accept the employment offered by the Employer and perform the contractual obligations.2. The Employee's position is: [Employee Position].2. Contract Duration1. The contract period is from [Start Date] to [End Date].3. Job Content and Responsibilities4. Salary and Benefits1. The Employee's salary is [Salary Amount], paid on [Payment Cycle].2. The Employer shall provide the Employee with the following benefits: [List benefits, such as social insurance, annual leave, etc.].5. Working Hours and Holidays1. The Employee's working hours are [Working Hours] per week, and the specific work schedule shall be determined by the Employer.2. The Employee is entitled to legal holidays, and the specific holiday arrangements shall be mutually agreed upon and notified to the Employer in advance.6. Confidentiality1. Both parties agree to keep confidential any business secrets and sensitive information involved in the work process during the contract period.2. After the termination of the contract, the Employee shall still maintain the confidentiality of the Employer's business secrets and sensitive information and shall not disclose them to any third party.7. Termination of Contract1. Upon the expiration of the contract period, both parties may negotiate the renewal of the contract. In the absence of any special circumstances, the contract shall automatically terminate upon expiration.2. Either party may unilaterally terminate the contract if the other party violates the terms of the contract, after providing a written notice.8. Dispute Resolution2. This contract shall be interpreted and governed by the laws of the People's Republic of China.9. Miscellaneous1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal effect.10. Signature DateEmployer: ________________Date: ________________Employee: ________________Date: ________________。
英文聘用合同(聘用外国人)5篇
英文聘用合同(聘用外国人)5篇篇1Employment Contract (Hiring Foreigners)This Employment Contract is made and entered into on this [insert date] between [Company Name] (hereinafter referred to as the "Employer") and [Foreign Employee Name] (hereinafter referred to as the "Employee").1. Duties and Responsibilities:a) The Employee shall perform the duties and responsibilities of [insert job title] as outlined in the job description provided to the Employee.b) The Employee shall abide by all the rules and regulations of the Employer and shall report to [insert supervisor name].2. Duration:a) This contract shall commence on [insert start date] and shall continue until [insert end date], unless terminated earlier by either party.b) This contract may be renewed for a further period subject to mutual consent.3. Salary and Benefits:a) The Employee shall be entitled to a monthly salary of [insert amount] payable on the [insert payment schedule].b) The Employee shall be entitled to [insert other benefits such as health insurance, housing allowance, etc.] as outlined in the company policy.4. Working Hours:a) The Employee shall work [insert number] hours per week, from [insert start time] to [insert end time] with [insert number] of days off per week.b) Overtime work shall be compensated as per company policy.5. Termination:a) This contract may be terminated by either party with [insert notice period] written notice.b) The Employer reserves the right to terminate this contract if the Employee fails to fulfill his/her duties or violates company policies.6. Confidentiality:a) The Employee shall maintain strict confidentiality regarding all company information and shall not disclose any confidential information to third parties.7. Governing Law:a) This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert country].8. Entire Agreement:a) This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.For the Employer: For the Employee:____________________ ____________________[Signature] [Signature][Printed Name] [Printed Name][Title][Employee ID]篇2Employment Contract (Hiring Foreign Personnel)This Employment Contract is made effective as of [insert date], between [company name], a company incorporated under the laws of [country], with its principal place of business at [company address] (hereinafter referred to as the "Company"), and [employee name], a citizen of [country], with a current address of [employee address] (hereinafter referred to as the "Employee").1. Position and Duties:The Company agrees to employ the Employee in the position of [insert position] and the Employee agrees to faithfully and diligently perform all duties and responsibilities assigned to them.2. Term:The term of employment under this Contract shall commence on [insert start date] and continue until [insert enddate], unless terminated earlier in accordance with the terms set forth herein.3. Compensation:In consideration of the services rendered by the Employee, the Company agrees to pay the Employee a salary of [insert salary amount] per [weekly/monthly/yearly] payable on [insert payment schedule]. The salary shall be subject to [applicable deductions and taxes].4. Benefits:The Employee shall be entitled to [insert benefits such as health insurance, vacation days, etc.] as per the Company's policies and practices.5. Termination:Either party may terminate this Contract with [insert notice period] written notice to the other party. The Company reserves the right to terminate the Employee's employment immediately for cause, including but not limited to misconduct, negligence, or breach of Contract.6. Confidentiality:During the term of employment and thereafter, the Employee shall not disclose or use for their own benefit or the benefit of others any confidential information of the Company.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country].8. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date first written above.[Employee Name] [Company Name]EmployeeCompany[Employee Signature] [Company Signature]Date: [ ]Date: [ ]篇3Employment Contract (Hiring Foreigners)This Employment Contract is entered into on [date], between [Company Name], located at [Company Address], hereinafter referred to as the "Employer," and [Employee Name], residing at [Employee Address], hereinafter referred to as the "Employee."1. Position and ResponsibilitiesThe Employer agrees to employ the Employee as a [Job Title] at the Company's office located at [Office Address]. The Employee's responsibilities include but are not limited to [list of responsibilities].2. Term of EmploymentThe employment period shall commence on [start date] and shall continue until [end date], unless terminated by either party with prior notice as per the terms of this contract.3. CompensationThe Employee will be paid a monthly salary of [Amount in Currency] for the services rendered. The payment will be madeon [designated day] of each month. The salary is subject to deductions as per the applicable laws and regulations.4. Working HoursThe Employee's working hours shall be [number of hours] hours per week, from [start time] to [end time], with [number of break hours] break hours in between. Overtime work may be required as per the business needs, for which the Employee will be compensated as per the Company's policies.5. BenefitsThe Employee will be entitled to the following benefits:- Health insurance coverage- Vacation and sick leave as per Company policy- [Any other benefits]6. TerminationEither party may terminate this contract with prior written notice of [number of days] days. The Employer reserves the right to terminate the Employee's employment for just cause, such as misconduct, poor performance, or violation of company policies.7. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain the confidentiality of all proprietary information, trade secrets, and other confidential information of the Company. This obligation shall continue even after the termination of employment.8. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country Name]. Any disputes arising out of or relating to this contract shall be resolved through arbitration in [City Name].9. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the Employee's employment with the Company, supersedes any prior agreements or understandings, and may be modified only in writing signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Employer: [Signature]Employee: [Signature]篇4Employment ContractThis Employment Contract is entered into on [Date], between [Company Name], hereinafter referred to as the "Employer", and [Employee Name], hereinafter referred to as the "Employee".1. Position and DutiesThe Employer agrees to employ the Employee in the position of [Job Title]. The Employee agrees to perform the duties and responsibilities assigned to them in a professional and timely manner.2. Term of EmploymentThe Employee's employment will begin on [Start Date] and will continue until [End Date] unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract.3. Compensation and BenefitsThe Employee will be compensated at a rate of [Salary] per [Month/Year]. In addition to salary, the Employee will be entitled to [List any benefits such as health insurance, retirement plan, vacation days, etc.].4. TerminationEither party may terminate this Contract at any time for any reason with [Notice Period] notice. In the event of termination, the Employee will be entitled to receive any unpaid salary and benefits due up to the date of termination.5. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [City, Country].6. ConfidentialityDuring the course of employment, the Employee may have access to confidential information belonging to the Employer. The Employee agrees to maintain the confidentiality of such information and not disclose it to any third party.7. Immigration ComplianceThe Employee agrees to comply with all immigration laws and regulations of [Country] during the term of this Contract. The Employer will assist the Employee in obtaining any necessary work permits or visas.8. Entire AgreementThis Contract contains the entire agreement between the parties relating to the Employee's employment and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date first written above.[Company Name]By: ________________________________Title: _______________________________[Employee Name]By: ________________________________Date: _______________________________This Employment Contract is hereby accepted and agreed to by the parties named above.[Employee Name]篇5Employment ContractThis Employment Contract is entered into on [Date], between [Company Name], hereinafter referred to as "Employer", and [Employee Name], hereinafter referred to as "Employee".1. Position and DutiesThe Employer agrees to employ the Employee as a [Job Title] and the Employee agrees to perform the duties and responsibilities associated with the position. The Employee's duties may include [List specific responsibilities here].2. Term of EmploymentThe employment of the Employee shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated by either party in accordance with the terms of this Contract.3. CompensationThe Employee shall be paid a monthly salary of [Amount] for the position. The salary shall be paid on the [Day] of each month. The Employee shall also be entitled to [List any additional benefits or allowances here].4. Working HoursThe Employee's working hours shall be [Number] hours per week, from [Start Time] to [End Time], with a [Number]-hourbreak for lunch. The Employee may be required to work additional hours as needed to fulfill the duties of the position.5. Holidays and VacationThe Employee shall be entitled to [Number] days of paid annual leave each year. The Employee shall also be entitled to public holidays as prescribed by the Employer. Any unused annual leave may be carried over to the following year, or paid out at the Employer's discretion.6. TerminationEither party may terminate this Contract with [Number] days' written notice to the other party. The Employer may terminate the Employee's employment immediately in the event of gross misconduct, breach of Contract, or repeated failure to perform the duties of the position.7. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain the confidentiality of any proprietary information, trade secrets, or other confidential information of the Employer. This obligation shall survive the termination of employment.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [City].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Employer Name] [Employee Name]_____________________ ________________[Signature] [Signature][Date] [Date]This Employment Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Employee's employment, and supersedes all prior agreements or arrangements, whether oral or written. This Contract may only be modified in writing and signed by both parties.。
外籍员工劳动合同英文版Word模板7篇
外籍员工劳动合同英文版Word模板7篇篇1FOREIGN EMPLOYEE LABOR CONTRACTWORD TEMPLATEContract Date: [Insert Date]Contract No: [Insert Contract Number]EMPLOYER: [Insert Name of the Employer]EMPLOYEE: [Insert Name of the Employee]1. INTRODUCTIONThis Contract is made and entered into by and between the EMPLOYER and the EMPLOYEE, who agrees to accept employment under the terms and conditions set out in this Contract. The Contract is made in English and shall be interpreted in accordance with the laws of the country where the EMPLOYER is incorporated or where the Contract is executed.2. EMPLOYMENT2.1 The EMPLOYEE shall be employed by the EMPLOYER on a full-time basis for the position of [Insert Position Title] located at the [Insert Location Address]. The employee's primary duties shall include but not be limited to [Insert Description of Primary Duties].2.2 The EMPLOYEE shall report to the [Insert Name of Supervisor] and shall perform such duties as assigned by the Supervisor from time to time. The EMPLOYEE shall also comply with all policies and procedures established by the EMPLOYER from time to time.3. CONTRACT TERM3.1 This Contract shall be effective from the date set out in the introduction and shall continue for a period of [Insert Contract Term in Months] months. At the end of the Contract Term, it shall automatically renew for successive terms of [Insert Renewal Term in Months] months each, unless either Party gives notice to the other Party to terminate the Contract at least [Insert Notice Period in Days] days before the end of the current Contract Term or Renewal Term.4. BASE SALARY4.1 The EMPLOYEE shall be paid a base salary of [Insert Base Salary Amount] per month, payable in [Insert Currency of Payment]. The salary shall be paid on the first day of each month, except in the case of termination of employment, when it shall be paid on the last day of employment.5. OVERTIME AND BONUS PAYMENT5.1 The EMPLOYEE shall be entitled to overtime pay at a rate of [Insert Overtime Pay Rate] for all hours worked in excess of [Insert Normal Working Hours Per Week] hours per week, up to a maximum of [Insert Maximum Overtime Hours Per Week] hours per week. Overtime pay shall be paid on the same day as the overtime is worked, except in the case of termination of employment, when it shall be paid on the last day of employment.5.2 The EMPLOYEE may also be entitled to a bonus payment based on the performance and results achieved during the Contract Term. The specific terms and conditions of the bonus payment shall be agreed upon by the Parties at the beginning of the Contract Term.6. LEAVE OF ABSENCE6.1 The EMPLOYEE shall be entitled to annual leave of [Insert Annual Leave Days] days, subject to the conditions and procedures established by the EMPLOYER from time to time. Leave shall be taken during the Contract Term, except in exceptional circumstances approved by the EMPLOYER.6.2 The EMPLOYEE shall also be entitled to sick leave, subject to the conditions and procedures established by the EMPLOYER from time to time. Sick leave shall be paid at a rate of [Insert Sick Pay Rate], up to a maximum of [Insert Maximum Sick Pay Days] days per year.7. TERMINATION OF EMPLOYMENT7.1 Either Party may terminate this Contract at any time, subject to the notice period specified in Section 3.1. Notice shall be given in writing to the other Party at least [Insert Notice Period in Days] days before the effective date of termination. Failure to give notice shall result in payment by the terminating Party of compensation equal to [Insert Compensation Amount] days' salary to the other Party.7.2 In addition, the EMPLOYER may terminate this Contract immediately upon written notice to the EMPLOYEE if the EMPLOYEE commits any act of gross misconduct or is convicted of any criminal offense that is reasonably considered by theEMPLOYER to have a negative impact on its business or reputation. In such case, no compensation shall be payable by the EMPLOYER to the EMPLOYEE.8. MISCELLANEOUS8.1 This Contract contains the entire agreement between the Parties with respect to the employment relationship established herein, and no other terms or conditions shall be binding on either Party unless agreed upon in writing by both Parties.8.2 This Contract may not be assigned or transferred by either Party without the written consent of the other Party. Any attempt to assign or transfer this Contract without consent shall be null and void.8.3 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation between篇2EMPLOYMENT CONTRACTDate of Contract: [合同签订日期]Employer: [公司名称]Address: [公司地址]Contact No: [公司联系电话]Fax No: [公司传真号码]Employee: [员工姓名]Nationality: [员工国籍]Passport No: [员工护照号码]Address in China: [员工在中国地址]Contact No: [员工联系电话]1. Object of the ContractThe present contract is made between [公司名称] (hereinafter called the "Employer") and [员工姓名] (hereinafter called the "Employee") on the basis of mutual understanding and agreement. The contract is for the purpose of stipulating the rights, obligations, and other related matters of the parties hereto in relation to the employment of the Employee by the Employer.2. Term of ContractThe term of this contract shall be for a period of [合同期限],commencing from the date of signing this contract and ending on [合同终止日期].3. Position of Employee and DutiesThe Employee shall hold the position of [员工职位] and shall perform such duties as may be assigned to him by the Employer from time to time.4. Place of WorkThe place of work of the Employee shall be at [公司地址],and any other places as may be designated by the Employer from time to time.5. Remuneration and BenefitsThe Employee shall be paid a monthly salary of [员工月工资],in addition to which he shall be entitled to such other benefits as may be provided for in the Company's policies from time to time.6. Hours of Work and LeaveThe Employee shall work from Monday to Friday, 9:00 a.m. to 5:00 p.m., except on public holidays when the Company is closed. Leave shall be granted in accordance with the Company's leave policy.7. Termination of ContractThis contract may be terminated by either party hereto upon giving a notice period of [通知期] to the other party. The noticeperiod shall commence from the date of receipt of the notice by the other party. In the event of termination for cause, the notice period may be waived.8. Confidentiality and Non-CompetitionThe Employee acknowledges that the Employer's business and affairs are confidential and agrees to maintain confidentiality with respect thereto. He shall not engage in any activity that is competitive with the business of the Employer while employed by him or within a period of [竞业限制期] thereafter.9. Force MajeureThe Employer shall not be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to force majeure events, including but not limited to war, rebellion, fire, explosion, natural disasters, etc.10. Governing Law and JurisdictionThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China, and any disputes arising from this contract shall be subject to the jurisdiction of Chinese courts.Signature: [公司名称] (盖章) [日期]Signature: [员工姓名] (签字) [日期]篇3Contract of Foreign EmployeeEmployer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact Person: [Contact Person]Contact Number: [Contact Number]Employee: [Employee Name]Nationality: [Nationality]Passport Number: [Passport Number]Visa Type: [Visa Type]Objective:This contract is made between the Employer and the Employee, to specify the terms and conditions of the employment relationship. The Employee shall perform the duties as assigned by the Employer, and in return, the Employer shall provide compensation and benefits as stated in this contract.Period of Contract:The contract shall commence from [Start Date] and shall continue for a period of [Contract Duration], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this contract.Duties and Responsibilities:The Employee shall perform the duties assigned by the Employer, which may include but are not limited to [List of Duties]. The Employee shall also comply with all policies and procedures established by the Employer.Compensation and Benefits:The Employee shall be paid a salary of [Salary Amount] per month, subject to applicable taxes. The Employer shall also provide the Employee with benefits such as [List of Benefits]. The salary and benefits shall be reviewed and adjusted periodically as per the company policy.Termination of Contract:Either party may terminate this contract by providing a written notice of [Notice Period] to the other party. In case of termination by the Employer, compensation for any outstanding work or services rendered by the Employee shall be made in accordance with company policy. The Employee shall also beentitled to any unused vacation or sick leave at the time of termination.Confidentiality:The Employee shall keep all confidential information of the Employer confidential and shall not disclose it to any third party without the written consent of the Employer. The confidential information includes but is not limited to [List of Confidential Information].Intellectual Property:All inventions, improvements, ideas, designs, copyrights, trademarks, patents, and other intellectual property created or developed by the Employee in the course of performing duties assigned by the Employer shall become the property of the Employer. The Employee hereby assigns all rights to such intellectual property to the Employer.Indemnification:The Employee shall indemnify and hold harmless the Employer against any claims, damages, or liabilities arising from or related to the performance of duties assigned by the Employer. This indemnification shall include but not be limited to [List of Indemnification].Dispute Resolution:Any disputes or controversies arising from or related to this contract shall be resolved through negotiation between the parties. If negotiation fails, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution]. The decision of the arbitrator shall be final and binding on both parties.Miscellaneous:1. This contract may be modified or amended only in writing signed by both parties.2. The Employee shall comply with all applicable laws and regulations of the country of employment.3. This contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country of Employment].4. All notices and communications under this contract shall be in writing and sent to each party at its respective address or via email to its respective contact person.5. This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements or understandings between them relating to the subject matter hereof.6. The invalidity or unenforceability of any provision of this contract shall not affect the validity or enforceability of any other provision hereof.7. No party shall assign or transfer its rights or obligations under this contract without the written consent of the other party.8. This contract is made in English, which is deemed to be the original version. Any translation made by any party is for reference only and shall not affect the interpretation or enforcement of this contract.9. This contract shall be effective upon execution by both parties and shall survive the termination of their employment relationship.10. In case of any inconsistency or ambiguity between this contract and any other document referred to herein, this contract shall prevail.11. All disputes arising from or related to this contract shall be brought before a court of competent jurisdiction located in [Country of Employment]. Each party hereby irrevocably submits to the jurisdiction of such court and agrees that all claims may be heard and determined therein.12. This contract may be executed in any number of counterparts, each of which when executed and delivered shall constitute a duplicate original, but all such counterparts together shall constitute one and the same instrument.13. The Employee篇4FOREIGN NATIONAL EMPLOYMENT CONTRACTParty A: [Name of the employer]Party B: [Name of the foreign national employee]Introduction:This employment contract is made and entered into by and between Party A and Party B, who voluntarily agree to the terms and conditions set out below:1. Employment1.1 Party B agrees to work for Party A as [position] on afull-time basis.1.2 The employment shall be for a probationary period of [probationary period in days] days, following which Party A may confirm the employment in writing.1.3 Party B shall work at the location specified by Party A, which may be changed from time to time at the discretion of Party A.2. Duties and Responsibilities2.1 Party B shall perform the duties assigned to him/her by Party A, which shall include but not be limited to [specific duties].2.2 Party B shall ensure that his/her work is performed in a professional and efficient manner, and to the satisfaction of Party A.2.3 Party B shall comply with the policies and regulations of Party A, and conduct himself/herself in a manner that is consistent with the reputation and image of Party A.3. Working Hours and Leave3.1 Party B shall work for [number of hours per week] hours per week, and shall take such leave as may be prescribed by Party A from time to time.3.2 All public holidays and Sundays shall be treated as rest days for Party B, provided that Party A may require Party B to work on such days in exceptional circumstances.4. Remuneration and Allowances4.1 Party B shall be paid a basic salary of [basic salary amount] per month, which shall be reviewed and adjusted from time to time at the discretion of Party A.4.2 Party B shall also be entitled to such allowances as may be prescribed by Party A from time to time, provided that such allowances shall not be reduced without the consent of Party B.4.3 All taxes and deductions shall be deducted from Party B’s salary by Party A, and any outstanding amounts due to Party B shall be paid to him/her on termination of employment.5. Termination of Employment5.1 Either Party may terminate the employment by giving [number of days’ notice] days’ notice to the other Party, provided that such notice period may be reduced or waived in exceptional circumstances.5.2 On termination of employment, Party A shall pay to PartyB any outstanding amounts due to him/her, including any unused portion of his/her leave entitlement.6. Confidentiality and Non-Disclosure6.1 Party B agrees that he/she shall not disclose any confidential information related to the business of Party A to any third party without the written consent of Party A.6.2 This confidentiality clause shall survive the termination of employment for a period of [number of years], after which time it shall no longer have effect.7. Dispute Resolution7.1 Any dispute arising between the Parties in connection with this employment contract shall be settled by negotiation or mediation first, and if such negotiation or mediation fails, then by arbitration or litigation as provided for in Section 10 of the Employment Act, No 20 of 2024.7.2 The arbitration or litigation shall be conducted in English, and the laws of [country] shall apply thereto. The decision of the arbitrator or court shall be final and binding on both Parties.8. General Provisions8.1 This employment contract is made in English, and both Parties agree that English is the official language for communication between them. All notices and othercommunications shall be in English unless otherwise agreed by both Parties.8.2 This employment contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of [country]. All disputes arising out of or in connection with this employment contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of [country].8.3 If any provision of this employment contract is held to be invalid or unenforceable by any court or arbitrator, such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions of this employment contract, which shall continue to have full force and effect.8.4 No waiver by either Party of any breach of this employment contract by the other Party shall be considered as a waiver of any subsequent breach thereof. The rights and remedies provided for in this employment contract are cumulative and are not exclusive of any other rights and remedies available to either Party at law or in equity. 8.5 This employment contract may not be assigned or transferred by either Party without the written篇5FOREIGN EMPLOYEE LABOR CONTRACTPART 1: INTRODUCTIONThis Foreign Employee Labor Contract (the "Contract") is made and entered into by and between [EMPLOYER'S NAME] (the "Employer") and [EMPLOYEE'S NAME] (the "Employee"), who is employed by the Employer as a foreign employee. The Contract is executed in accordance with the laws and regulations of the People's Republic of China (the "PRC") and the relevant provisions of the Employment Contract Law of the PRC.PART 2: CONTRACT OF EMPLOYMENT2.1 Employment TermThe employment term of the Employee shall be [NUMBER] years, commencing from [DATE] and terminating on [DATE]. The Employee shall be employed in the position of [POSITION] at the place of work designated by the Employer.2.2 Responsibilities of the EmployeeThe Employee shall:* Fully perform the duties assigned to him/her by the Employer;* Comply with the policies and regulations of the Employer;* Faithfully observe the confidentiality obligations;* Work diligently to achieve the work objectives set by the Employer; and* Cooperate with other employees to promote the smooth operation of the company.2.3 Remuneration and BenefitsThe Employee shall receive a monthly salary of [NUMBER] Yuan (the "Salary"). The Salary shall be paid in accordance with the pay schedule and payment method agreed upon by both parties. In addition, the Employee shall be entitled to other benefits as provided by the policies and regulations of the Employer, including but not limited to annual leave, sick leave, maternity leave, etc.2.4 Probationary PeriodThe probationary period of the Employee shall be [NUMBER] months, commencing from the date of commencement of employment. During the probationary period, the Employeeshall be subject to probationary assessments by the Employer. If the Employee fails to meet the standards set by the Employer, the Employment Contract may be terminated by either party prior to the expiration of the probationary period.PART 3: CONTRACT TERMINATION3.1 Termination by Mutual AgreementEither party may propose to terminate this Contract by mutual agreement. The termination shall be effective on the date agreed upon by both parties in writing. The Employee shall ensure that all outstanding work has been completed and all related matters have been settled prior to the termination of the Contract.3.2 Termination by One PartyEither party may terminate this Contract at any time prior to the expiration of the employment term by giving written notice to the other party. The notice period shall be no less than [NUMBER] days. The termination shall be effective on the date specified in the notice. The Employee shall ensure that all outstanding work has been completed and all related matters have been settled prior to the termination of the Contract.3.3 Termination due to Employee's FaultIf the Employee commits any act that is deemed to be a material breach of this Contract or the policies and regulations of the Employer, including but not limited to serious misconduct, theft, fraud, etc., the Employer may immediately terminate this Contract without giving any notice or compensation to the Employee. The Employee shall bear all legal liabilities arising from such breach.PART 4: CONFIDENTIALITY AND NON-COMPETITION4.1 ConfidentialityThe Employee acknowledges that he/she may have access to confidential information during his/her employment with the Employer, including but not limited to trade secrets, business plans, customer information, etc. The Employee agrees thathe/she shall not disclose any confidential information to any third party without the prior written consent of the Employer. The confidentiality obligations shall continue even after the termination of this Contract.4.2 Non-CompetitionThe Employee agrees that he/she shall not engage in any business or activity that is competitive with the business of the Employer during the employment term and for a period of[NUMBER] years after the termination of this Contract. The Employee shall not solicit or accept any business from any customer or supplier of the Employer during such period. The non-competition obligations shall continue even after the termination of this Contract.PART 5: DISPUTE RESOLUTION5.1 Negotiation and MediationIn case of any dispute arising from or in connection with this Contract, both parties shall first attempt to resolve such dispute through friendly negotiation and mediation. If such attempt fails, either party may seek legal remedy through arbitration or litigation as provided below.5.2 ArbitrationIf both parties agree to resolve their dispute through arbitration, they shall jointly appoint an arbitrator who shall be independent and impartial. The arbitration proceedings shall be conducted in accordance with Chinese law and regulations. The arbitrator's篇6FOREIGN EMPLOYEE LABOR CONTRACTI. Parties to the ContractThis Contract is made and shall be binding upon the parties hereto, namely:(1) [Name of the Employer](2) [Name of the Foreign Employee]II. Contract TermThe term of this Contract shall be from [Date of Employment] to [Date of Termination].III. Job Position and ResponsibilitiesThe Foreign Employee shall hold the position of [Job Position] and shall be responsible for the following duties:1. [List of duties and responsibilities]2. [List of duties and responsibilities]3. [List of duties and responsibilities]IV. Salary and BenefitsThe Foreign Employee shall receive the following compensation and benefits:1. [Salary and compensation details]2. [Benefit details]3. [Any other compensation or benefits]V. Working Conditions and EnvironmentThe Foreign Employee shall work in the following conditions and environment:1. [Description of working conditions and environment]2. [Any other conditions or environment related to the job]VI. Leave and HolidayThe Foreign Employee shall be entitled to the following leave and holidays:1. [Type of leave and duration]2. [Type of leave and duration]3. [Type of leave and duration]4. [Any other leave or holidays]VII. Termination of ContractVIII. Settlement of Accounts篇7FOREIGN EMPLOYEE LABOR CONTRACTWORD TEMPLATEDate of Contract: [Insert Date]Parties to the Contract:Employer: [Insert Name of Employer]Employee: [Insert Name of Employee]Preamble:This contract is made and entered into by the above-named parties, in accordance with the relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, and with the principles of equality, mutual respect, and mutual benefit and cooperation. The purpose of this contract is to specify the rights and obligations of the parties, and to protect the legitimate rights and interests of the employee.Article 1: Contract Duration1.1 The duration of this contract shall be [Insert Duration], commencing on the date of this contract and terminating on the expiration date.Article 2: Job Title and Position2.1 The employee shall hold the title of [Insert Job Title] and the position of [Insert Position] at the company.Article 3: Work Content and Requirements3.1 The employee shall be responsible for the following work content: [Insert Work Content]. The employee shall perform the work in a diligent, efficient, and professional manner, and shall comply with all applicable laws, regulations, and company policies.Article 4: Working Hours and Rest Days4.1 The employee shall work for [Insert Working Hours] per week, and shall have [Insert Rest Days] per week. The employee shall comply with the company’s attendance policies and procedures.Article 5: Remuneration5.1 The employee shall receive a monthly salary of [Insert Salary], which shall be paid on the [Insert Payment Date] of eachmonth. The employee shall also be entitled to other benefits and allowances as provided by the company’s policies and procedures.Article 6: Probationary Period6.1 The probationary period of this contract shall be [Insert Probationary Period], commencing on the date of this contract and terminating on the expiration date of the probationary period. During the probationary period, the employee shall be subject to a trial period salary of [Insert Trial Period Salary], which shall be paid on the same basis as the monthly salary.Article 7: Termination of Contract7.1 Either party may terminate this contract by giving written notice to the other party. The notice period shall be [Insert Notice Period]. The employee shall comply with the company’s policies and procedures regarding the termination of employment.Article 8: Confidentiality8.1 The employee shall keep confidential all information related to the company’s business and affairs, except as required by law or authorized by the company in writing. Theemployee shall not disclose any confidential information to any third party w ithout the company’s written consent.Article 9: Dispute Resolution9.1 Any dispute arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties. If negotiation fails, either party may submit the dispute to a labor dispute arbitration institution for arbitration, o r file a lawsuit with a people’s court. The parties agree to accept the ruling of arbitration or judgment of the court.Article 10: Miscellaneous。
外籍员工雇佣合同中英文
外籍员工雇佣合同中英文EMPLOYMENTCONTRACT合同编号:[ContractNumber]雇主:名称:[雇主公司名称]地质:[雇主公司地质]法定代表人:[法定代表人姓名]方式:[雇主联系方式]员工:姓名(英文):[员工英文姓名]姓名(中文):[员工中文姓名]国籍:[员工国籍]护照号码:[员工护照号码]居住地质:[员工居住地质]联系方式:[员工联系方式]为明确双方的权益和责任,本合同依据相关法律法规制定,并且受相关国际劳工准则的约束。
第一条:合同期限本雇佣合同从[合同生效日期]起生效,至[合同结束日期]为止。
第二条:工作内容和职责2.员工须遵守雇主的内部规章制度和职业道德,履行与其职位相关的职责,并遵循雇主的指示和安排。
第三条:工作时间和休假1.员工的工作时间为每周[工作时间],每天工作[工作时间],除非经雇主事先同意。
2.员工享有带薪休假,具体的休假安排由双方协商决定,并需要提前向雇主提出申请。
第四条:薪酬和福利1.雇主将向员工支付约定的月薪,具体数额为[员工薪酬];2.员工有权享受雇主提供的福利待遇,具体待遇以雇主的政策为准。
第五条:保密义务在合同有效期内和合同终止后,员工必须对雇主的商业秘密和机密信息保密,不得泄漏或利用这些信息损害雇主的利益。
第六条:违约责任1.如果员工违反本合同的规定,雇主有权采取相应措施,包括但不限于口头警告或书面警告、限制福利待遇、暂停工作、调整职位、或者解雇员工;2.对于员工未经雇主同意提前解除合同的行为,员工应当向雇主支付违约金,其中违约金的金额由双方协商确定。
第七条:争议解决对于本合同的解释和执行发生的争议,双方应通过友好协商解决。
如不能协商解决,应提交有管辖权的仲裁机构进行仲裁。
第八条:其他规定1.本合同一式两份,雇主和员工各持一份,具有同等法律效力;2.本合同的效力和解释适用[雇主公司注册地]的法律。
本合同在雇主和员工签署之日生效,根据双方同意,完全执行,双方均心知并无异议。
外籍人员劳动合同中英文对照版
外籍人员劳动合同中英文对照版Foreign Personnel Employment Contract外籍人员劳动合同Party A: [Name of the employer]甲方:[雇主名称]Party B: [Name of the foreign employee]乙方:[外籍员工名称]Article 1: Contract Term第一条:合同期限1.1 This contract is entered into between Party A and Party B and will be effective from [start date] to [end date].此合同由甲方和乙方签订,自[start date]起至[end date]止生效。
Article 2: Employment Information第二条:聘用信息2.1 Party A agrees to employ Party B as a [position] in [company/organization] for the duration of this contract.甲方同意聘用乙方在[公司/组织]担任[position],合同期限为本合同规定的期限。
第1页/共5页2.2 Party B agrees to perform the duties and responsibilities associated with the position and to follow the rules and regulationsof Party A.乙方同意履行与其职位相关的职责和责任,遵守甲方的规章制度。
Article 3: Working Hours and Rest Days第三条:工作时间和休息日3.1 The normal working hours for Party B will be [number of hours] per week, excluding meal and rest breaks. Party B may be required to work additional hours as necessary for the completion of assigned tasks.乙方的正常工作时间为每周[number of hours]小时,不包括用餐和休息时间。
外籍员工雇佣合同--中英文10.10.25
编号(No.)雇佣合同Employment Contract甲方:******(北京)有限公司Party A:*******乙方Party B:签订日期Date::甲方:*****(北京)有限公司Party A:**** Technical Consulting (Beijing) Co., Ltd地址:北京市朝阳区******Address:**********乙方Party B:性别Gender:___国籍Nationality:护照号码Passport No.:_____________________在京居住地址Address (Beijing):联系方式Contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人Contact person in case of emergency:甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.一、雇佣期限ⅠEmployment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__ 日止,其中试用期为_____个月,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月_ _ 日止。
The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to ___________. The probation periodis __________month(s), lasting from ___________ to ______________.二、雇佣内容及工作时间ⅡContent and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:工作内容Job responsibilities:工作地点Place:北京Beijing2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
英文聘用合同(聘用外国人)新3篇
英文聘用合同(聘用外国人)新3篇篇1Employment ContractThis Employment Contract is made and entered into on [date] between [company name], located at [address], hereinafter referred to as the Employer, and [employee name], residing at [address], hereinafter referred to as the Employee.1. Position and DutiesThe Employer agrees to employ the Employee as [Job Title] and the Employee agrees to accept such employment. The Employee will perform duties such as [brief description of duties].2. Terms of EmploymentThis contract shall commence on [start date] and shall continue until terminated by either party in accordance with the terms outlined in this contract. The Employee will work [number] hours per week, with working hours designated as [time].3. Salary and BenefitsThe Employee shall be paid a monthly salary of [amount] on the [day] of each month. The Employer will also provide the following benefits: [list benefits such as healthcare, vacation days, retirement plan, etc.].4. Probation PeriodThe Employee will be subject to a probation period of [number] months, during which time either party may terminate the contract with [number] days' notice.5. TerminationEither party may terminate this contract with [number] days' notice. In the event of termination, the Employee shall receive [amount] as severance pay. Termination for cause may happen immediately, without notice or severance pay.6. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain the confidentiality of all proprietary and sensitive information of the Employer during and after employment.7. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any dispute arising from this contract shall be resolved through arbitration in [city].8. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, written or oral.9. SignaturesThe parties acknowledge that they have read, understood, and agree to all the terms of this contract:EMPLOYER:[Signature][Name][Title]Date: [date]EMPLOYEE:[Signature][Name]Date: [date]In Witness whereof, the parties hereto have executed this Employment Contract as of the date first above written.篇2Employment ContractThis contract is entered into between [Name of Company], hereinafter referred to as the "Employer," and [Name of Employee], hereinafter referred to as the "Employee," on [Date].1. Position and ResponsibilitiesThe Employee is employed as a [Position] and will be responsible for performing the following duties:- [List of Responsibilities]2. Term of EmploymentThe Employee's employment will commence on [Start Date] and will continue until terminated by either party with [Number of Days] days' written notice.3. CompensationThe Employee will receive a monthly salary of [Amount] for the services rendered. The salary will be paid on a monthly basis on [Date], via direct deposit or check.4. Working HoursThe Employee's normal working hours will be [Number] hours per week, from [Start Time] to [End Time], with [Number] days off per week. Overtime may be required as necessary.5. BenefitsThe Employee will be entitled to the following benefits:- [List of Benefits]6. TerminationEither party may terminate this contract with [Number of Days] days' written notice. The Employer reserves the right to terminate the Employee for just cause, including but not limited to misconduct, negligence, or breach of contract.7. ConfidentialityDuring the course of employment, the Employee may have access to confidential information. The Employee agrees not to disclose any confidential information to third parties without the Employer's written consent.8. Governing LawThis contract will be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of this contract will be resolved through arbitration in [City].9. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the Employer and the Employee and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.10. SignaturesThe Employer and Employee hereby acknowledge that they have read and understood the terms of this contract and agree to be bound by them.Employer:[Signature][Printed Name][Date]Employee:[Signature][Printed Name][Date]This employment contract is effective as of the date first written above.[Insert Company Seal]篇3Employment ContractTHIS EMPLOYMENT CONTRACT is entered into on this____________ day of ____________, 20___, by and between____________________ (hereinafter "Employer") and____________________ (hereinafter "Employee").Employer hereby agrees to employ Employee in the position of ____________________, and Employee accepts such employment on the terms and conditions set forth herein.1. Term of Employment. Employee shall be employed by Employer for a term beginning on ____________________ and ending on ____________________ (the "Term"). The Term may be extended by mutual agreement of the parties in writing.2. Position and Duties. Employee shall perform the duties of ____________________ and such other duties as may be assigned by Employer from time to time. Employee shall devote his/her fulltime and attention to the performance of such duties during regular business hours.3. Compensation. Employee shall be paid a monthly salary of _____________. Compensation shall be paid on the ____________ day of each month (or the next business day if the ____________ falls on a weekend or holiday).4. Benefits. Employee shall be entitled to participate in Employer's benefits programs, including health insurance, retirement savings, and paid time off, in accordance with the terms of such programs.5. Termination. Either party may terminate this Agreement upon ____________ days' written notice. In the event of termination, Employee shall be entitled to receive any unpaid compensation earned through the date of termination.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of____________.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.EMPLOYER: ____________________By: ____________________Title: ____________________ EMPLOYEE: ____________________ ____________________ Signature。
雇佣外国人劳动合同模板中英文
LABOUR CONTRACT劳动合同CO., LTD有限公司AND与**********(INDEX目录1.POSITION & TASKS OF WO R务及工作职责2.TRIAL PERIO试用期3.DURATION OF THE CONTRAC同期限4.SALARY工资5.PREMIUM & BONI奖金及分红6.PERSONAL INCOME TAX人所得税7.TRAININ牒训8.WORKING HOUR S作时间9.DISCIPLINE?动纪律10.SICKNESS & INJUR Y LEA病假及伤假11LABOUR SAFETY & HYGI12.SOCIAL INSURANT 保险13HOLIDA Y9休假14. EXCLUSIVIT Y & NON-COMPETITION 性及非竞争协定15CONFIDENTIALIT保密协定16. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES职责17TERMINATION OF THE CONTRAC同终止18.AMENDMENT OF THE CONTF合同修订19.APPLICABLE LA 适用法律 20. SETTLEMENT OF DISPUT 争议的处理及解决21.MISCELLANEOUSS 事宜 甲方(用人单位)全称住所: 联系电话: 法定代表 人Hereinafter referred to as thCOMPAN ” , 以下简称本公司”乙方(劳动者) 有效身份证件号码: _________________________________现 住 址:联 系 电话:Hereinafter referred to as the“ EMPL 以下简称该员工” Here in after collectively referred tthes“ PARTIES ”. 甲方、乙方以下统称合同双方”In accorda nee with theibour Lawnd other releva nt laws and regulati ons of the People Republic of Chi na,the PARTIES have con cluded the followi ng labour con tract (here in after referred to as the“ CONTRACT ”)合同双方依照《中华人民共和国劳动法》以及中华人民共和国其它相关法律法规,共同约定以下劳动合同(以下简称 本合同”)1.1. The EMPLOYEE will have the following position:该员工将担任以下职务:各外月M: 年 生生 姓性出出1.2.If n ecessary due to the man ageme nt orga ni satio n of the COMPAN Y and or thecompete nee and abilities of the EMPLO YEE the COMPAN Y may adjust the positio n, duties and resp on sibilities of the EMPLO YEE.若由于本公司管理编制的需要及/或由于该员工本人资格与能力的原因,本公司可在必要的情况下对该员工的职务和工作职责进行适当调整。
英文聘用合同(聘用外国人)3篇
英文聘用合同(聘用外国人)3篇篇1EMPLOYMENT CONTRACT甲方(雇主):________________(公司名称、地址)乙方(受聘人):[受聘人姓名],国籍:____________,护照号码:____________,住址:____________一、合同背景及目的鉴于甲方需要雇佣外籍专业人才,乙方愿意接受甲方的聘用,从事所约定的岗位工作。
为明确双方的权利与义务,特订立本合同。
二、工作岗位与职责1. 乙方的工作岗位:______________(具体职位)。
2. 乙方的工作职责(略写主要工作职责内容)。
3. 乙方的工作地点:在中国____________(具体地点)。
三、合同期限本合同自____年__月__日起至____年__月__日止。
四、工作时间、休假及薪资待遇1. 工作时间:按照甲方的规定执行标准工时制度。
2. 休假:按照国家法定假期及甲方规定执行。
3. 薪资:基本工资为______元/月,根据工作表现另有奖金和福利。
4. 税收:薪资相关税收按照中国法律由乙方承担。
5. 支付方式:通过银行转账或其他甲方规定的方式支付。
五、保险与福利1. 甲方按照中国法律为乙方缴纳社会保险。
2. 乙方享有甲方规定的员工福利。
3. 甲方为乙方提供必要的工作条件及安全保障。
六、知识产权与保密义务1. 乙方在工作期间及离职后一定时期内,对涉及甲方的商业机密、技术秘密、客户信息等负有保密义务。
2. 乙方在工作成果上的知识产权归属甲方,乙方不得擅自使用或转让。
七、合同变更与解除1. 合同期间,双方协商一致可以变更本合同。
2. 出现法律规定的情形,可以解除本合同。
3. 违约情形下,受损方有权解除合同。
八、违约责任如一方违反本合同约定,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。
九、争议解决本合同产生的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
十、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
英文聘用合同(聘用外国人)3篇
英文聘用合同(聘用外国人)3篇篇1Employment Contract for Foreign Nationals甲方(雇主):____________公司(以下简称“公司”)Party A (Employer): _________ Company (hereinafter referred to as “the Company”)乙方(受聘人):____________________(以下简称“雇员”)Party B (Employee): ____________________ (hereinafter referred to as “the Employee”)鉴于甲方需要雇佣外籍专业人士从事特定工作,经双方友好协商,达成以下聘用合同协议:Preamble:Considering Party A’s need to employ foreign professionals for specific jobs, both parties have entered into the following employment contract agreement through friendly negotiation.一、聘用内容和职位Article 1: Employment Content and Position雇员接受公司的聘用,担任以下职位:_____________________。
雇员的具体职责和工作内容详见公司制定的岗位说明书。
雇员应完成公司指派的其他合理任务。
二、聘用期限Article 2: Employment Term本合同自____年____月____日起至____年____月____日止。
合同期满前,双方协商一致可以续签合同。
合同期限内,任何一方不得随意解除合同。
若确需解除或终止合同,必须征得对方的同意。
三、薪酬和福利待遇Article 3: Salary and Welfare Benefits公司将按照法律规定和合同约定支付雇员的薪酬和福利。
(完整版)外籍员工聘用合同英文版
外籍员工聘用合同英文版篇一:外籍员工雇佣合同--中英文编号(No.)雇佣合同Employment Contract甲方:北京深白色文化传播有限公司Party A:乙方Party B:签订日期Date::甲方:北京深白色文化传播有限公司Party A:地址:北京市西城区广安门南街80号中加大厦Address:乙方Party B:性别Gender:___国籍Nationality:护照号码Passport No.:_____________________在京居住地址Address (Beijing):联系方式Contact:______________________________________其他紧急联络人Contact person in case of emergency:甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.一、雇佣期限ⅠEmployment term雇佣期限为1年,自2015年7月1日起至2016年6月30日止,其中试用期为1月,自2015年7月1日起至2015年8月1日止。
The employment term is1 year, lasting from 1stJul 2015 to 30th Jun 2016. The probation period is one month, lasting from 1stJul 2015 to 1stAug 2015.二、雇佣内容及工作时间ⅡContent and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:工作内容Job responsibilities:厨师Chef工作地点Place:北京Beijing2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过9小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周日。
外籍员工雇佣合同中英文兼职(可编辑).doc
外籍员工雇佣合同中英文兼职(可编辑) 精选资料编号(No)雇佣合同(兼职)EmploymentContract甲方:*****信息技术有限公司PartyA:*****InformationTechnologyCo,Ltd乙方PartyB:签订日期Date::甲方:*****信息技术有限公司PartyA:*****InformationTechnologyCo,Ltd地址:Address:乙方PartyB:性别Gender:国籍Nationality:护照号码PassportNo:在青居住地址Address(Qingdao):联系方式Contact:其他紧急联络人Contactpersonincaseofemergency:甲方因工作需要需聘用乙方。
甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则签订本合同并承诺共同遵守。
BaseontheneedsofPartyA,PartyAandPartyBagreetosignthiscontractandple dgetofulfillalltheobligationsstipulatedhereinafter,inlinewiththeprinciplesof legality,justice,equality,voluntarinessandmutualagreement、雇佣期限ⅠEmploymentterm雇佣期限为年自年月日起至年月日止。
Theemploymenttermisyear(s),lastingfromto、雇佣内容及工作时间ⅡContentandworkinghours根据甲方工作需要及任职要求乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务:BaseontheneedsandrequirementofPartyA,PartyBprovideparttimeserviceas follows:工作职位:软件开发兼职Position:SoftwareDeveloper–PartTime******************************工作时间:乙方每日工作时间小时平均每周工作小时每周休息日为周六、日。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号(No.):雇佣合同Employment Contract甲方:Party A:乙方:Party B:签订日期 (Date):甲方:Party A:地址:Address:乙方 Party B:性别Gender:国籍Nationality:护照号码Passport No.:___________________在京居住地址Address (Beijing):联系方式Contact:___________________________________其他紧急联络人Contact person in case of emergency:______________甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line withthe principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.一、雇佣期限ⅠEmployment term雇佣期限为______年,自______年______月______日起至______年______月______ 日止,其中试用期为______个月,自_______年______月______日起至______年______月______日止。
The employment term is ________year(s), lasting from ______________ to ___________. The probation period is __________month(s), lasting from ___________ to______________.二、雇佣内容及工作时间ⅡContent and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:工作内容Job responsibilities:工作地点Place:2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8 小时,平均每周工作不超过40 小时,每周休息日为周六、日。
甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。
Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturdayand Sunday are set asthe official weekly rest days. Party A may extend Party’s B’s working hours on thebasis of mutual agreement, andparty B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hoursin accordance with relevantlaws and regulations.三、报酬及其他福利ⅢRemuneration and other welfare benefits3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:乙方在试用期期间的报酬为税前_____ ____元/月,大写:Party B’s salary is RMB per month in the probationary period and RMB after the probationary period.试用期过后,甲方为乙方提供住房补助¥5000.00 元/月(伍千元人民币每月),甲方凭乙方出具的租房发票报销,报销时间在每月的8 号。
如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。
After the probation, Party A shall provide Party B with a monthly housing allowanceof RMB5,000.00. Party A shall provide the invoice of rent payment for reimbursement.The monthly date for reimbursement is on the 8th day of each month. If the 8th dayof the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forwardto the nearest weekday. Party A shall inform Party B and explain the detailed reasonwithin 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special reasons.3.2 甲方应于每月8号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。
Party A shall pay salary to Party B before the 8th day of every month in the formof cash or bank-transfer. If the 8th day of the month falls in the weekend or holiday,the payment shall be brought forward to the nearest weekday.Party A shall informParty B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A failsto pay the salary due to special reasons.3.3 甲方可根据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的报酬。
Party A can adjust Party B’s salary according to its operating conditions, PartyB’s workload and performance.3.4 当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的报酬。
乙方接受新的工作任务后,即视作接受甲方按照该工作任务重新确定的报酬。
Party B’s labor remuneration will be adjusted in case Party A adjusts Party B’s job responsibilities. Accepting the new position is regarded as accepting the adjusted salary.3.5 乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。
Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the state’s tax law. Party A doesn’t shoulder the responsibility to withhold and remit taxes for PartyB.3.6 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日,另外公司每年为其提供5 天的带薪休假。
Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations, In addition, Party B enjoys a paid leave of 5 days each year.四、雇佣合同的解除和终止ⅣContract Cancellation and Termination4.1 合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。
This contract shall be terminated once it expires and both parties do not extend the contract.4.2 经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。
The contract may be canceled based on both parties’ mutual negotiation.4.3 乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15 工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。
Party B should abide by China laws, decrees and related regulations and Party A’s working systems. During the duration, Party A is entitled to cancel the contract in case Party B violates China laws and decrees, and terminate the contract before expiration in case Party B cannot resume his or her work for health reasons after the medical certification of continuous sick rest for 15 working days.4.4 乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。
The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanationdue to homecoming or other private reasons.4.5 乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。