中国电影改编文学作品的三种策略研究

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国电影改编文学作品的三种策略研究

中国电影改编文学作品有着悠久的历史,并且有着丰富的实践样本。早期国产电影曾经积极向欧美文学作品取材,拓展了电影改编的地域空间和文化范围;新中国成立后,又掀起了经典文学名著改编电

影的狂潮,与此同时,关于电影改编方法的讨论也日趋热烈;新时期随着互联网的发展和文艺活动的日益丰富,不同形式的文艺作品也纷纷向电影领域迈进,国产电影改编的数量更为庞大、形式更为多样。本文着眼于中国电影改编文学作品的策略,从具体的电影改编实例入手,参照文学文本做出细致的分析。电影改编文学作品的尺度从零维度的完全忠实于原著,到颠覆性的再创造,两极限度下还有处于中间位置

的片面忠实于原著,而这也正是本文所着重关注的三个节点。本文主体分为三个章节,仔细解读根据中外三部文学作品改编而成的四部国产电影,探索文学作品在向电影转化过程中,是如何被选择性再现和

大范围删改的。绪论部分回顾中国百年电影改编历史以及研究现状,余论部分涉及国产电影改编的新趋势和新形态,在纯文学作品之外也有着其他新兴艺术形式正在被电影所改编,本文力求在总结前人理论基础上也提出自己新的看法,为日后的国产电影改编提出有益的参考意见。

相关文档
最新文档