V2500发动机试车手册解析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国南方航空股份有限公司
黑龙江分公司飞机维修厂
发
动
机
试
车
手
册
手册版本号:01
- 5 -
修订记录
- 4 -
有效页清单
- 5 -
编制人:祝征辉审核:张维波日期:2014-4-1
目录
目录 (2)
修订记录 (3)
有效页清单 (4)
一.飞机地面试车安全规则 (5)
二.发动机工作限制和指导性指标 (12)
三.发动机应急处理程序 (18)
四.发动机地面试车检查单(APU可用) (27)
五.正常发动机起动、停车程序 (34)
六.使用外气源起动 (39)
七.交输起动发动机 (41)
八.测试项目 (43)
1:干冷转渗漏检查 (43)
2:湿冷转渗漏检查 (48)
3:慢车渗漏检查 (53)
4:E E C系统慢车检查 (54)
5:振动测量 (55)
6:发动机高功率验证测试 (58)
7:已测试发动机的换发试车 (61)
九.附录 (67)
1:发动机噪声水平 (67)
2:发动机进口危险区域 (68)
3:发动机排气危险区域 (69)
4:风向和风速限制 (72)
5:慢车以上主滑油压力限制 (73)
6:主滑油压差慢车修正公式 (74)
7:N2慢车转速 (75)
- 4 -
8:90%最大爬升E P R目标值 (77)
一.飞机地面试车安全规则
PRECAUTIONS FOR ENGINE RUN-UP TEST ON GROUND
(一). 试车人员
Personnel
1.持有机身和动力装置《维修人员执照》、经过机型培训和
试车训练并考试合格、获得试车证书的人员才可以试车。
Persons, who have the authority to run engines, should have airframe and power plant
“Maintenance Person License”, have the training c ourses of aircraft model and ground
engine run-up test, and passed the related exams, and have got the “License For Engine
Run-Up Test On Ground”.
2.试车前,试车人员应了解该飞机和发动机的技术状况,包
括有无不允许试车的故障和缺陷等。
Before the test, persons to run engines should know the technical condition of the
aircraft well, including faults and defects which affect engine operation.
3.试车人员应熟知紧急措施并遵守安全规定,严格按《维护
手册》规定的程序进行试车。
Persons to run engines should know emergency procedures well, obey safety precautions,
and do the tests as per AMM procedures strictly.
4.试车过程中,驾驶舱内至少应有两名试车人员。
During the test there must be two persons in cockpit at least.
5.试车时,地面有关人员应佩戴护耳装置。
During the test, persons on ground must wear ear protection sets.
6.试车时,地面应有专人警戒。警戒人员应具备该型发动机
维护上岗资格,包括熟悉发动机火警、尾喷起火、喘振情
况的特征及处置方法以及会使用地面灭火设备。
- 5 -
During the test, there must be special persons on guard on ground. Guarders should have
the certificate of the engine maintenance of the aircraft, and know the condition of the
fire on engine、tailpipe fire 、engine surge and know how to deal these conditions ,how
to use the fire extinguishing equipments on ground.
(1).警戒人员应站在规定的位置,发动机危险区内不得有
人。(参见附录:2、3)
Guarders must stay in assigned area, and there must be no person in hazardous area
of engines. (Ref attachment 2,3)
(2) .发动机不安全区域:
慢车功率时,进气道前方5米,尾喷口后235米.
起飞功率时,进气道前方6米,尾喷口后235米.
Dangerous area of engine
Ground idle:5 meters of the air intake,235 meters of the jet wake
Take off power: 6 meters of the air intake, 235 meters of the jet wake
(3).试车人员和警戒人员之间必须用耳机随时保持联络。
Persons to do the test must keep contact with guarders via headsets.
(4).试车中发生飞机滑动、火警或其他不安全情况时,警
戒人员应立即通知试车人员停止试车。
If there are unsafe conditions such as aircraft movement, fire and etc, guarders must
inform persons in cockpit immediately to stop the test.
(二).试车环境与条件
Environments and Conditions
1.试车前,应根据风速、风向、试车场地等情况和试车要
求,尽量将机头迎风停放,并注意:
Before test, try to put the aircraft nose windward according to wind velocity, wind
direction, field condition and the requirements of engine run up test. And pay attention
to the following items:
(1).试车要在指定的地点进行,地面应坚实清洁、无油污
水分、无冰雪霜和其他杂物,飞机的四周应按规定留
有足够的安全距离,不能紧靠停放的飞机和障碍物,
包括机库和大型永久结构。飞机前方50米之内不允许
有障碍物。
Engine run up test must be performed in the assigned area. Ground must be hard and
clean, no oil, no water, no snow, no ice and other material on it. There must be
enough safety space around the aircraft. The aircraft must keep clear to other parked
aircrafts and obstacle, including garage and big permanent structures. There must be
no obstacle in the area of 50 meters in front of the aircraft.
(2).试车场地附近应有符合发动机灭火要求、性能良好、
随时可用的灭火设备。
- 4 -