离合词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
离合词作为汉语的一种特殊语言形式,有许多独特之处。
语法学界对其认识可谓众说纷纭,有的认为该语言形式是词;有的则认为是短语;还有的认为是介于词与短语之间的过渡成分,至今尚无一个统一的说法和界定。
笔者认为理论上对离合词的归类对留学生来说并不是最重要的,因为无论哪一种划分和定义,都仅仅是手段,而不是最终目的,其宗旨都是为汉语教学服务的。
因此,只要能够使学习者了解离合词是一种特殊的双音结构及其“能离能合”的特点,并能够、正确地使用离合词足矣。
一、离合词的概况
(一)离合词定义
目前,学界对离合词有不同的定义,主要争议集中在对其词性认识不同。
笔者综合各家之言,倾向于认为离合词是由一个动词性语素和其所支配的名词性语素组成的特殊语言形式,在实际使用过程中能够出现不同程度的拆合现象。
例如:“见面”可以构成“见一次面”“跟国家领导人见面”等;“睡觉”可以构成“睡美容觉”“睡了一觉”“睡了个懒觉”等;“结婚”可以构成“结了婚”“结过一次婚”“跟别人结婚了”等。
(二)离合词的特点
若想让学习者对离合词有一个全面、正确的认识,并降低偏误率,首先要清楚离合词的特点。
从词汇意义的角度看,离合词中间可以插入其他成分,其主要特点可以归纳为以下几点:
1.离合词一般不带宾语,若要谈及另一事物对象,则需要介词或助词引入。
如:
(1)小王要跟小李结婚。
(2)她下午想和老师见面。
2.离合词中间可插入很多其他成分,比如时量补语和动态助词“了、着、过”等。
如:
(3)我向经理请了三天假。
(4)她和小李见过面。
3.离合词的重叠形式和一般动词重叠不同,离合词只重叠前面的动词性语素。
如:睡睡觉、吃吃饭、上上课、聊聊天、唱唱歌、理理发等。
4.带情态补语、时量补语的离合词在重叠时要重复其前面的动词性成分。
如:
(5)弟弟打球打得满头是汗。
(6)我和安妮游泳游了半个小时。
(三)离合词的习得现状
纵观历年的各类教材,几乎都对离合词采取了回避策略,没有一部教材对离合词进行过专门性介绍,在教材中不将其作为一种语法项目来处理,要么对其不做任何解释和说明;要么就在词汇意义上将其等同于一个词,而且在外语(比如英语)中能找到相对应的词时,生词表中常将离合词直接翻译成英语中的动词,如:走路(to walk)、洗澡(to bathe)、睡觉(to sleep)、游泳(to swim)、毕业(to graduate)等。
这样就会导致留学生经常把它们当作一个动词来使用,从而常出现如下偏误:
1.误带宾语
(7)老师经常帮忙学生。
(8)昨晚我们聊天了很多事情。
2.动态助词“着、了、过”位置错误
(9)我看见他时,他正跑步着。
(10)我们见面了以后,谈了很多事情。
3.重叠形式的偏误
(11)爷爷饭后经常散步散步。
(12)他对老师点头了点头了。
4.结果补语位置有误
(13)上课完,我们去看电影吧。
(14)理发完我去洗澡。
5.时量补语位置有误
(15)我们洗澡了一个小时。
(16)她生病了三个星期。
6.带情态补语时的偏误
(17)她唱歌得非常好。
(18)她跳舞得非常出色。
上述偏误在留学生中比较普遍,是留学生学习汉语过程中的一个难点,所以也应该是离合词教学难点之一。
二、离合词的相关教学建议
在汉语作为第二语言教学的过程中,很多教师虽然承认离合词是一种语法现象,但并没有把它作为统一的语法项目来处理,而是“词汇化”了。
很少有教师将其当作一种专门的语法点或语法现象来解释、来教授。
笔者认为,离合词应该作为一个独立的语法项目纳入教学之中。
因为离合词在现代汉语中占有一定的数量,而且还有不断扩大的趋势。
还有相当数量的离合词是出现频率很高的常用词,而且留学生在初级阶段就经常使用这些词语,如:起床、散步、照相、唱歌、跳舞、毕业、吃饭、鼓掌、结婚等。
我们认为应当从教材做起,在生词表中可以采取这样的注音形式,清晰明了地标注出离合词来,如:散步(sàn—bù)、鼓掌(gǔ—zhǎng)、跳舞(tiào—wǔ)等。
这样既区分离合词与词、短语的注音形式,同时又可以对老师和学生起到提醒作用。
在生词表中对离合词的翻译也应采取灵活的处理方式,如:不能简单地将“结婚”翻译成“to marry”,因为这样的翻译方式往往会误导学生,使其产生离合词后直接跟宾语的理解偏误。
生词表中还应标注出其后不能直接加宾语,并在“结婚”的词条下,出现“与……结婚”的正确形式,翻译成“to marry sb”,以此强化正确用法。
在汉语离合词教学中也可以借鉴语块理论来帮助学生更好地习得汉语。
即“语法词汇化”的语块教学方式,类似固定短语(固定搭配)的方式,随遇随教,先分散再总结。
也就是在具体的词汇教学中贯穿相应的语法知识,其中语块的运用既是记忆策略的问题,也是一个教学策略的问题。
在具体教学过程中,我们完全没必要告诉留学生“离合词”这一专业术语,以避免增加学习者的负担。
离合词数量庞大,在可分度和可合度以及可插入的成分等方面也并不完全一样,所以应当在学习者每一次接触到一个离合词时就明确地告诉他们该离合词的使用特点,等掌握一定数量的离合词时再进行总结。
如学习“见面”时,告诉学生“见面”的使用特点:
正确错误
见过面/见了面/见着面了*见面过/见面了/见面着了
跟她见面*见面她
见见面/见了见面 *见面见面
在学习“散步”时,告诉学生“散步”的使用特点:
正确错误
散过步/他散了一天的步 *他散步过
快来散散步/他散了散步就回家了。
*散步散步
他散步散丢了/他散步散了一晚上。
*他散步丢了/
他散步一晚上。
在学习了“见面、散步、睡觉、洗澡、聊天、帮忙、游泳、结婚”等若干离合词之后,可以总结一下离合词(VO)的大体特点:
正确 错误
V了/着/过+其他+O*V了/过/着+其他+O
介词+sb+VO*VO+sb
VVO/V 了 VO *VOVO
VOV+补语*VO+补语
离合词在附加趋向补语、时量补语、动态助词等句法功能时和一般动宾短语的句法功能大致是一样的。
如果能够意识到这一点,离合词运用的偏误将会大大减少。
假若教材编写和课堂教学都能够从句法功能上注意离合词与动宾语的相似之处、离合词内部之间的差异,那么前文提到的各种偏误将会大大地减少。
离合词教学要循序渐进。
常用离合词可以插入的内容和形式一般比较复杂,留学生不可能一次全部掌握,特别是在初级阶段,更需要反复加深记忆。
这就要求在编写教材时注意这些离合词的重现率,在教学时注意定期归纳总结,并在语法项目举例时加入离合词的例子,以达到巩固学生学习成果的目的。
总之,在离合词教学中,既不要一下子把所有拆合的方式全介绍给学生,也要避免蜻蜓点水一带而过。
要随时总结离合词的特点,有计划地进行系统训练,把既有的研究成果运用到对外汉语教学中,从而有效地提高教学质量。
三、结语
离合词作为汉语的一种特殊语言形式,是可分可合的,在语义和语法上都有着自身的特殊性。
准确地掌握离合词的使用,不仅有助于增加留学生的学习信心和兴趣,还能使语言表达更地道、更有魅力。
离合词教学应该是一个循序渐进,需要重复学习,不断巩固记忆的过程。
参考文献:
[1]陈玮.对外汉语离合词的偏误分析和教学[J].语文学刊,2006,(12).
[2]李炳生.词汇教学中应注意的一类词——离合词[J].语言与翻译,1996,(3).
[3]吕文华.短语词的划分在对外汉语教学中的意义[J].语言教学与研究,1999,(3).
[4]鲁文霞.谈离合词的界定与对外汉语教学[J].语文学刊,2005,(5).
[5]毛文星.谈汉语离合词的教学原则[J].语文学刊,2010,(5).
[6]饶勤.离合词的结构特点和语用分析[J].汉语学习,1997,(5).
[7]尚光宇.离合词浅谈[J].大众文艺(学术版),2011,(20).
[8]元文香.语块理论在对外汉语教学中的应用[J].语言教学与研究,2008,(4).
[9]朱金平,贾益民.词块与华文词块教学[J].暨南大学华文学院学报(华文教学与研究),2009,(4)
[10]周飞.离合词的特点及其成因[J].剑南文学(经典教苑),2011,(1).
(游青青福州福建师范大学海外教育学院350007)
一、“离合词”的定义
“离合词”的提法,最早来源于陆志韦先生的《汉语构词法》一书。
他说:“能扩展的结构呢,当它们不扩展的时候,整个词连写,同样收入词典。
已经扩展了,其势不能不分写。
那么,动字和宾语还算是一个词给某种‘词嵌’拆开了呢,还是变成了两个词了呢?……这样的动宾格是离合词。
”①简单说来,合起来是词,分开来是短语,这种介于词和短语之间的特殊的语法单位就是“离合词”。
语言学界,对离合词的归类——离合词是词还是短语的问题,曾进行过十分激烈的争论,时至今日,还没有定论。
本文对《现代汉语词典》(第5版)(以下简称《现汉》)中标注的所有离合词进行了详尽的统计和分析,试图找出现代汉语常用离合词的特点,并探求离合词产生的历史的和语言本身的原因。
二、离合词的分类及其特点
参考张淼淼(2007)的统计数据可以得出以下结果:《现汉》中标注的离合词总计为3624个,双音节离合词3622个,三音节离合词只有“无奈何、站住脚”两个。
本文主要是考察二字离合词。
㈠从语素构成上分析,大致分为以下两种:
⑴含成词语素(全是成词语素)
《现汉》中这一类型的离合词很多,如:撤军、道别、发财、挥手、静心、漏题、买好、暖房、怕事、扫地、谈天、握手、下课、走调等。
全部由成词语素构成的语法单位,可能是复合词,也可能是短语。
从意义角度看,这类词不是语素意义的简单相加;从能不能扩展这个角度来看,离合词能扩展,但是相对于一般的短语来说,离合词的扩展能力十分有限。
⑵含不成词语素
又可分为三种情况:
成词语素+不成词语素:安营摆渡出科关饷会操洗澡
不成词语素+成词语素:罢工革命继位上班违法遭罪
不成词语素+不成词语素:毕业服务鞠躬劳驾
按照朱德熙先生的分析,成词语素可以独立成词,也可以跟其他语素(成词或不成词语素)或词组成合成词或词组。
而不成词语素不能独立成词,必须和其他语素或词结合起来构成合成词。
若从这个角度看离合词,它是一类合成词。
㈡从内部结构上,主要分动宾式、动补式、主谓式三种。
⑴动宾式
动宾式由一个动词和一个宾语组成。
在《现汉》中这类离合词占94.5%。
根据动宾式离合词所带宾语的不同,可再分动名式、动动式、动形式三种类型:
①动名式:安家补票操心登山发报还礼
动名式离合词占动宾式离合词的绝大部分,约为80%以上。
动名式中有一部分特殊的离合词能转化为偏正式的名词来使用,在《现汉》中,有些收作两个词条来记录。
如:插口、
点心、命题、杀气、生人、下界、印花等。
②动动式:挨批吃惊登记考试分居落选退休
这类离合词中的后一个动词,用来充当前一个动词的宾语,由于类推作用的原因常被人当作一个名词来使用。
③动形式:乘凉丢丑发急犯傻隔热叫好
这类离合词中的形容词,也常被类化为一个名词来使用。
中间若插入其他成分,这种成分常用来做后面形容词的定语。
⑵动补式
动补式离合词由一个动词和一个宾语构成。
动补式离合词在《现汉》中所占的比重不大,约有3。
4%。
从动补式所带补语的词性来看,动补式离合词又可分为两类:动形式:找齐澄清校准截断聚齐看中
动动式:出去驳倒拆散打破扑灭瞧见
若根据动补式离合词所带的补语的意义,可以发现动补式离合词所带的补语多表结果的,如:压服、驳倒、补足、达到等;其次是表趋向,如:出去、回来、进去、起来等;还有一部分式表程度,如:参透、吃准、戒严、看透等。
动补式离合词的整体特征很接近动词,因而在它后面往往可以带宾语,如:澄清事实校准图书打破陈规等。
⑶主谓式
主谓式离合词是由一个名词和一个谓语构成,占《现汉》离合词总数的2%左右。
这类离合词多为形容词性,如:手大、心浮、性急、眼花、嘴笨、嘴碎等。
主谓式离合词,“离”“合”使用的情况有所不同,“离”也就是插入其他成分使用时,是完全的短语,“合”的时候,又是典型的形容词。
㈢从离合词的性质看,主要分动词性离合词、形容词性离合词、副词性离合词和名词性离合词四种。
其中动词3266个,形容词119个,副词5个,名词1个,兼类词31个(其中同一词条的兼类词重复计算)。
⑴动词性离合词
《现汉》中,动词性离合词占了离合词的绝大部分。
如睡觉、洗澡、毕业等。
动词性离合词保留了大量的动词短语的用法,也有动词的一些特点:
①不带宾语
多数动词可带宾语,但是离合词绝大部分不能带宾语。
这是因为大部分离合词本身就是动宾结构,带有宾语,再带宾语就有很大的限制了。
但也有一小部分离合词,能带宾语,如:留学(英国)、落户(北京)、献身(医学)、加工(零件)、出台(政策)等。
②可重叠
多数动词能重叠,重叠的方式为“ABAB”,如:思考思考、学习学习等。
而离合词只能重叠为“AAB”“A了AB”“A不AB”,保留的是动宾短语的语法特点。
如:“摇头”可以重叠为“摇摇头”“摇了摇头”“摇不摇头”。
③可带状态助词“着、了,过”
多数动词可带“着,了,过”,如:“想着、吃了、看过”等。
一部分离合词跟普通动词一样,也可以带“着、了、过”,只是“着、了、过”多数只能放在离合词之间,且结合不如动词自由,如:插着花、发了财、帮过忙。
也有一部分离合词可以像动词一样,把“着、了、过”放在整个离合词的后面,如:时刻关心着她毕业了两年从来没害怕过。
”
④能带“不”修饰,也能带“很”修饰
动词多能带“不”修饰,动词性离合词也一样。
如:“不罢手不答腔不冒险不主事”。
动词除心理动词,一般不受程度副词“很”修饰。
但部分离合词却可以,如:很丢脸很费力
很寒心很捧场很争气。
⑵形容词性离合词
形容词性离合词数量不多,在语法性质和功能上基本上与普通形容词一致。
基本上都可以作谓语、定语和补语,不能带宾语,多数能受否定副词“不”和程度副词“很”的修饰。
也可以重叠,但是大部分不能重叠为“AABB”或“ABAB”的形式,只能重叠为“A不AB”或者“AB不AB”的形式,如:称不称心称心不称心,合不合身合身不合身,伤不伤心伤心不伤心。
⑶副词性离合词
《现汉》中只收录了5个副词性离合词:按理、趁便、当面、迎面、迎风。
这类离合词,跟普通副词一样,在句中只能作状语。
扩展能力也极其有限。
⑷名词性离合词
《现汉》中只收录了一个“打春”。
它是由动宾结构转变而来的,所以扩展后具有动宾短语的功能。
三、离合词的成因
离合词的形成有着多方面的原因,可从内部原因和外部原因两方面来看。
1、内部原因
⑴汉语本身的特点与语法分析理论的西方化的矛盾是离合词形成的根本原因。
汉语现有的语法体系多沿用西方语言理论的框架,最主要的体现在语言单位的分类上。
西方语言分词素、词和短语三级语言单位,其中词是一种现成、天然的单位,词素是从词中分化出来的,先有词再有词素。
这跟汉语的三级语言单位:语素、词和短语,有着明显的区别。
汉语中,字是一种天然的语言单位,词却是在字的基础上分析出来的,先有字再有词。
正如周上之先生(2006)所述:“汉语的词则是一个语法上的概念,是一个需要对字或字的组合进行分析才能确定的产物,它本身不是一个汉语的天然结构单位,它是一个无形之物,必须借助于汉字才能存在和把握。
”②因此确定汉语中的词,本身就存在着诸多困难。
⑵汉语本身发展规律的制约是离合词产生的另一个重要的原因。
王力先生(1980)指出:“上古汉语是以单音节为主的,但是,从先秦的史料来看,汉语已经不是单纯的单音词,到了中古时期,双音词逐渐增加。
”③汉语由单音节词向双音节词的转化是语言经济原则的体现,语言中音素的有限性导致了音节的有限性,进而导致语言中产生大量的同音现象和一词多义现象,这就有可能会产生歧义和表意不明现象,给人们的交际带来麻烦。
语言的这种内部发展规律说明,语言在发展中存在一个由单音节词向双音节词发展的过渡阶段。
在这个过程中,单字的组合成为定型的词必然要经历逐渐被人们接受的一段时间,因此也就产生了很多结合并不紧密的,可离可合的准词,也就是离合词。
⑶汉语词与短语内部构成规律的一致性也是一个原因。
汉语的词和短语的内部构造方法,主要是采用偏正、述宾、联合、主谓和述补五种方法构成。
这种一致性就导致了汉语词和短语在一定程度上具有相似性,再加上新词的凝固程度较低,在结构上结合较为松散,相似性就更多了。
因而在具体的语境中,人们为了使语义表达更为明确和具体,就会在这种新词中加上一些修饰、限定成分。
2、外部原因
这是语言在具体的交际中,由于口语的任意性和灵活性导致的。
通过对离合词的考察可以发现离合词的使用大多存在书面语和口语两种情况,离合词的“合”多体现在书面语中,而“离”的一面大都依赖于口语语境而存在。
如:
一天都在赌气赌了一天的气
为孩子操心操孩子的心
和他见面了见了他的面
舒服地洗澡洗个舒服澡
有些研究者(张淼淼,2007)提出这是语用学上所提到的“可处理原则”的具体体现,认为人们在交际过程中总是先从听话人熟悉的情况说起,再引出新的信息。
简而言之,离合词的这种“可分离性”其实是增强了语用的表达效果。
参考文献:
[1]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第5版)[M].北京:商务印书馆,2005.
[2]赵嵘.现代汉语动宾式(VO式)离合词研究[J].硕士毕业论文,2006.
[3]朱德熙.语法讲义[M]北京,商务印书馆,1982.
[4]周上之.汉语离合词研究——汉语语素、词、短语的特殊性[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[5]张淼淼.汉语离合词研究[J].硕士毕业论文,2007.
[6]曹保平、冯桂华.“离合词”的构成及离合规律[J].广播电视大学学报(哲学社会科学版),2003,4.。