公文写作——备忘录

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

公文写作——备忘录

备忘录是一种录以备忘的公文。在公文函件中,它的等级是比较低的,主要用来提醒、督促对方,或就某个问题提出自己的意见或看法。在业务上,它一般用来补充正式文件的不足。它的内容可以分为以下几项:

书端(Heading);

收文人的姓名、头衔、地址(Addressee's Name, Title, Address);

称呼(Salutation);

事因(Subject);

正文(Body);

结束语(Complimentary Close);

署名(Signature)。

备忘录——注意事项

书端部分包括发文机关的名称、地址、发文日期,有的还包括电报挂号、电传号、电话号码等。许多机关有自己特制的信笺,在写书端时,其格式和标点符号的使用与一般信件的相同。收文人(或收文单位)的姓名、头衔、地址一项写在左上角编号处的下面,其格式与书信的写法相同。

称呼从左边顶格写起,对一般机关、团体的负责人一般用 Dear Sir,对政府官员可用 Sir.

“事因”一项目前采用得较少。它可放在称呼语之前,也可放在其后,前面可加 Re或Docket, Subject.如果此项写在称呼语之前,多从左边的顶格写起;若放在称呼语之后,一般写在信笺正中。它多采用不完整的句子,只需很少几个词,甚至一个词,目的在于使收文人对文中的主要内容一目了然,便于及时处理。

正文、结束语和署名等项与一般信件的格式相同。

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

国际间的备忘录,准确的称呼是:谅解备忘录,一般是处理较小事件的条约,例如去年底中美签署《纺织品和服装贸易的谅解备忘录》.

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

合作备忘录是在外交实践中指国家间或外交代表机关之间使用的外交文书,(跟备忘录差不多意思)实际上是一种口头通知或谈话记录。用于说明某一问题在事实上或法律方面的细节,或明确外交会谈中的谈话内容;陈述、补充自己的观点、或反驳对方的观点。交涉中为使对方便于记忆谈话内容或避免误解,既可将谈话内容预先准备妥当,谈后面交对方,也可在事后送交。可作为照会的附件,也可单独使用。其郑重性仅次于照会。

备忘录用第三人称写成起首和结尾,不用致敬语,开头就叙述事实。面交的备忘录无抬头和落款,也无编号(送交的有),但有发文日期、地点。说帖、非文件、工作文件,也属于备忘录。

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\以下是从互联网上查到的一篇示例,来源不明,本人不对其内容负任何责任。请勿转载。请勿发表不当评论。谢谢合作。

【标题】中华人民共和国国家计划委员会与马来西亚初级产品工业部谅解备忘录

【分类】经贸合作

【时效性】有效

【颁布时间】1996.08.26

【实施时间】1996.08.26

【发布部门】北京

全文

中华人民共和国国家计划委员会与马来西亚初级产品工业部(以下简称“双方”),认识到双方长期存在的双边经济关系,愿意在互惠的基础上进一步促进在纸浆、造纸工业领域里的合作。为此,双方达成谅解如下:

第一条

双方根据各国现行的法律和规章以及促进双方在纸浆、造纸工业领域合作的总体原则,同意:

一、就拟议中的在马来西亚中马合资建设一个纸浆厂项目进行可行性研究,并就利用该合资企业生产的部分纸浆进行纸制品加工供应马来西亚和国际市场进行可行性研究。

二、指定企业或企业集团进行上述可行性研究。

第二条

为协助上述可行性研究的开展,马来西亚有关部门与有关州政府将对拟议中的合作的重大方面给予关注,这些方面包括:

一、为纸浆和纸制品的可持续的经济的生产提供所需适用土地包括林地的面积;

二、资源的最佳综合利用;

三、拟议中的合作的股份参与。

第三条

为进一步帮助开展上述可行性研究,马来西亚有关部门与有关州政府合作,在维护国家和安全利益的前提下,将努力提供关于土地、土壤、气候、运输、水资源及电力方面的资料。

第四条

双方认识到,为保证项目的可行性,拟议中的合作生产的大部分纸浆将以具有国际竞争力的价格出口到中华人民共和国,同时考虑马来西亚国内市场的需求以及向其它地区出口的市场机会。

第五条

拟议中的合作一经确定可行,双方同意提供适用于纸浆、造纸工业的现行鼓励措施。各国可根据本国的法律和规章提供其它优惠政策。

第六条

可行性研究报告需经双方批准后生效。

第七条

中国欢迎任何马来西亚企业或企业集团投资改造中国现有纸厂。

第八条

因对本谅解备忘录条款的不同解释和适用而产生的任何分歧或争议,应由双方通过外交渠道友好协商解决。

第九条

本谅解备忘录自签字之日起生效并持续有效。如果双方中任何一方希望终止执行本谅解备忘录,应在希望终止之日前至少六个月,通过外交渠道以书面形式通告另一方。

第十条

双方中任何一方可以以书面形式要求对本谅解备忘录提出修改或补充;任何修改或补充一经双方同意,应记录成文,并成为本谅解备忘录的一部分。任何经双方同意的修改或补充,应自双方确定的日期起生效。

为此,下列全权代表,各秉双方正式授予签字之权,谨签字于本谅解备忘录,以昭信守。

本谅解备忘录于一九九六年八月二十六日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本同等作准。

中华人民共和国马来西亚

国家计划委员会副主任初级产品工业部部长

曾培炎林敬益

(签字)(签字)

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

1. TimeRecorder 4.20

定时提醒您各种事务,记录发生的事情和时间,并可用作备忘录和定时关/multimedia/viewer/12803.html

2. TimeRecorder 4.22

定时提醒您各种事务,记录发生的事情和时间,并可用作备忘录和定时关机。您是否有过这

/soft/1823.htm

相关文档
最新文档