唐雎不辱使命知识点归纳
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
v1.0 可编辑可修改
国思语文《唐雎不辱使命》全面梳理
复习
译文:
秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的
土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但
我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交
换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢况且秦国灭亡韩国和
魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,
是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违
背我的意愿,是轻视我吗”唐雎回答说:“不,不是
这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即
使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里
的土地(就能交换)呢”
秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗”唐雎回答说:“我未曾听说
过。”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。”
唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗”秦王说:
“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地
罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是
有才能有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的
时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,
一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰
扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的
人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,
(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个
人了。如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个
人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,
今天就是这样。”(于是)拔出宝剑站起来。
秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:“先生
请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏
国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的
原因,只是因为有先生啊。”
重点字词句义
通假字:
①秦王不说(说:通“悦”,高兴)
②故不错意也(错:通“措”,施行,置办)
③仓鹰击于殿上(仓:通“苍”,青色)
古今异义词:
长跪而谢之(古义:道歉今义:感谢)
词类活用:
①轻.寡人与(轻,形容词用作动词,意动用法,“认为……
轻”,小看)
②请广.于君(广,形容词用作动词,使动用法,
“使……扩充”)
③天下缟素
..(名词用作动词,穿丧服)
一词多义:
①徒免冠徒跣(空,本文可以解释成光着)
徒以有先生也(仅仅,只)
②惠大王加惠(恩惠)汝之不惠(聪
明)
v1.0 可编辑可修改
③若非若.是也(像)若.士必怒(如果)
其他重点词语解释:
⑴不辱.使命(辱没、辜负)⑵易.安陵(交换)
⑶其许
..寡人(句中用来加重语气的助词)(答应)
⑷大王加惠
..(给予恩惠)⑸故.不错意也(所以)
⑹因使
..唐雎使.于秦(于是)(派)(出使)
⑺逆.寡人者(违背)⑻非若是.也(这样)
⑼虽.千里不敢易(即使)⑽岂直
..五百里哉(难道)(只,仅仅)
⑾秦王怫然
..怒(盛怒的样子)⑿布衣
..之怒(平民)
⒀公.亦尝.闻天子之怒乎(先生)(曾经)
⒁以头抢地耳:撞;罢了⒂庸夫
..之怒(平庸无能的人)
⒃非士.之怒(有才能有胆识的人)⒄休祲:吉凶的征兆
⒅秦王色挠.(屈服)⒆寡人谕.矣(明白,懂
得)
⒇免冠徒跣.(脚)
重点语句翻译:
①寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
*我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君
可要答应我呀!
②大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先
生,愿终守之,弗敢易!
*承蒙大王给予恩惠,用(贵国的)大面积的土
地来换(敝国)小面积的土地,很好;即使如此,
但是我是从先王那里接受了封地,愿意始终守护
它,不敢(随便)交换。虽然:既便如此。
③秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦闻天子之怒乎”
唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,
伏尸百万,流血千里。”
*秦王怒气冲冲地对唐雎说道:“你也曾听说过
天子发怒的情形吗”唐雎回答道:“我还没有听说
过啊。”秦王说道:“天子发怒,可以使尸体倒下
上百万具,鲜血流满上千里的地方。”
④唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎”秦王曰:
“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
*唐雎说道:“大王曾听说过平民百姓发怒的情
形吗”秦王说道:“老百姓发怒,也不过是摘掉帽
子,光着脚走路,把头拼命地往地上撞罢了。”
⑤夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒
以有先生也。
*那韩国、魏国灭亡了,而安陵国却凭借五十里
的土地存留下来,只是因为有先生啊!徒:只。
⑥安陵君因使唐雎使于秦。
*安陵君于是派唐雎出使秦国。
⑦以君为长者,故不错意也。
*把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。
⑧今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻
寡人与
*如今我拿十倍的土地(来交换安陵),扩大他
的领土,然而,安陵君违背我的意见,(这)不是