苏州大学研究生英语期末考试题库
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit2
选词填空(注意词性,动词形式,单复数形式)
1.Green plants elaborate organic compounds from inorganic by means of
photosynthesis.
2.Many court cases in the past 15 years have shown that a competent physician who
carries out euthanasia will suffer no prosecution .
3.Euthanasia has been a very controversial issue in Europe since at least 1963.
4.The facts he had collected through on-the-spot observation provided him with
ammunition for his argument.
5.We will never take compassion on snake-like scoundrels.
6.76% of those who participated in the poll gave almost the same response .
7.John’s arthritis is getting so unbearable these days that he has to be hospitalized .
8.hatred against those spreading rumors about him surged within him.
9.Despite some exceptions, compassionate killing are dealt with very moderately
in British courts.
10.The advocates of euthanasia have been working with such great zeal that they
are regarded as quite radical in some European countries.
句子翻译
1. The long simmering euthanasia issue has lately boiled over into a sometimes fierce public debate with both sides claiming the mantle of ultimate righteousness.
长期以来“山雨欲来”的安乐死问题又沸沸扬扬的演变成一场激烈的公共辩论,双方都声称是为了最终的正义。
2. And so the euthanasists have begun to press their case with greater force.
因此安乐死专家们开始更大肆的宣扬他们的依据是多么的确凿。
3. Cancer patients and sufferers from multiple sclerosis are the most frequent subjects of euthanasia in Holland.
在荷兰,癌症患者和遭受多样性硬化的病人最频繁的成为安乐死实施对象。
4. Last fall 19 distinguished British doctors wrote an open letter calling for the legalization of euthanasia for AIDS patients in the advanced stages of their illness.
去年秋季,19名著名英国医生共同写一封公开信,号召为处于艾滋病晚期的患者实施安乐死进行立法。
5. Some zealous actions by pro-euthanasits have supplied ammunition to those who contend that legalizing active voluntary euthanasia would be the sin edge of the wedge for a variety of abuse
由赞成安乐死的人所作出的一些激进的举措反而为那些人提供了反击他们的依据,那些人认为为积极并自愿安乐死立法会遭人肆意滥用而酿成大祸。
6. Even in the Netherlands,the proposals now before Parliament would restrict euthanasia to a small number of cases and would surround ever those with elaborate safe guards
甚至在荷兰,现在提交给国会之前的提案将把安乐死限制在少量案例中,甚至对那些已经具备严密安全防范措施的病例也要围绕他们反复论证。
中译英
1 不少病入膏肓者为了求得解脱往往要求医生使用致命药物;也有些病人家属觉得彻底治愈病人已经无望,因此要求医生不要对病人再进行保命式的治疗。最近,“安乐死”这一问题在欧洲国家已酿成一场激烈的大争论。
Quite a few terminally ill patients ask their doctors to use lethal/deadly drugs to them to be relieved of suffering.There are some of their families who would prefer that doctors withdraw any life-prolonging treatment since there is hopeless to cure.This problem has lately boiled over into a fierce public debate in some European countries.
2 反对者认为“安乐死”无异于谋杀,是不符合伦理道德的。而倡导者则认为,既然病人自己觉得生不如死,干吗不让它们以一种体面、人道的方式结束自己的生命呢?我们应该尊重病人的最终选择。
Those who are opposed to‘Euthanasia’believe that it is no different from murder and that it is unethical,while the pro-euthanasists contend/believe that since the incurably patients consider their existence more of a torment and suffering,why not let them end their lives in a decent and humane way?We ought to respect the patients final decision.
3. 人们对于“安乐死”可能被人滥用,或不必要使用的担心不无道理,但只要政府和有关方面措施得力,医院严格控制,这个问题最终或许可以得到解决。
The fear/worry that‘mercy killing’will be abused or used unnecessarily is not groundless.But with effective measures rigorously taken by the government and the departments concerned,and under tightly controlled conditions in hospitals,this problem would most probably be resolved in the end.