科技英语翻译练习
科技英语翻译

1.To find the area of a square or oblong,you merely multiply its length by its width.将长乘以宽就可以得到这个长方形的面积。
2.This suggests that matter can be converted into energy.这就是说物质可以转化为能量,能量也可以转化为物质。
3.Quantum chemistry is still in its infancy.量子化学仍处于发展初期。
4.Even the protective environment is no insurance against death from lack of oxygen.即使有防护措施,也不能保证不发生因缺氧而死亡的情况。
5.In any amchine, input work equals output work plus work done against friction.任何机器的输入功都等于输出功加上客服摩擦所做的功。
6.Earthquakes are generally more destructive of life than volcanic eruptions.地震通常比火山爆发更具有杀伤力。
7.Heat should be applied slowly to avoid localized overheating.应慢慢加热以避免出现局部过热现象。
8.How rapidly a fuel burns depends on how thoroughly it is mixed with oxygen or air.燃料燃烧的速度取决于它与氧气或空气的混合程度。
9.Gene mutation is of great importance in breeding new varieties.在新品种培育方面,基因突变是非常重要的。
科技英语翻译中译英常

1、直流电是一种总是沿着同一方向流动的电流。
A diret current is a current flowing always in the same direction.2、阿基米德最先发现固体排水的原理.Archimedes first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.3、地球绕轴自转,引起昼夜变化.The earth rotates on its own axis, which causes the change from day to night.4、极化产生的异常会远远大于地形引起的异常。
Anomalies due to polarization can be so much larger than those resulting from topography.5、娱乐用水标准的发展是一个棘手的问题。
Development of standards for recreational water is therefore a complicated issue.6、结构材料的选择应使其在外界条件中保持弹性。
Materials to be used for structural purposes are chosen so that they hehave elastically in the environmental conditions.7、柔性转子动平衡一直是现代工业中一项很实用的关键技术。
Flexible rotor balancing is a practical and key technique in modern industry.8、你可以采取手动的方法将此服务添加到本地连接里。
You can manually add the service to the local area connection.9、他们特别强调提高电子设备的质量。
科技英语翻译试题2套

1答案请写在答题纸上。
Part one: Sentence Translation(30%)1.为此,必须对电路(circuit)的基本内容有一个很好的了解。
2.这个系数(coefficient)有待确定。
3.现有的教科书均没有提这一点。
4.由于反馈(feedback)在电子线路(electronic circuit)中起着重要作用,所以对它的研究极为重要。
5.有迹象表明,计算机的价格将进一步下跌。
6.这个方法的确管用,不过到底该在什么情况下使用它尚不清楚。
7.十年前该厂的产量比现在高五倍。
8.激光(laser)是二十世纪六十年代引入的一项新技术,它能穿透(pierce)特别硬的物质。
9.为使晶体管(transistor)正常工作,必须给其电极(electrode)加(apply)上合适的电压(voltage)。
10.代表磁场(magnetic field)的磁力线(magnetic line of force)是一些围绕该导线的同心圆(concentric circle)。
11.我们所谓的机器人(robot)实际上是能为人类做工的一种工具。
12.这类天线(antenna)和那类天线相比的优点是结构简单,效率高。
13.半导体(semiconductor)对光和热都很敏感(sensitive),这两者都对导电率(conductivity)影响很大。
14.只有通过对系统性能进行研究我们才能了解其优缺点。
15.本书既讲了实际的设计方法,同时也讲述了理论问题,而重点放在一般概念上。
Part two: Mistakes Correction(30%)(Write down the corrected sentence on the answer sheet. )1. We are easy to determine the effect of new drug to patient.2. The direction of an electric current was decided before electrons were not discovered.3. Sound travel much less faster than light is.4. The price for this instrument is expensive.5. There are a few exceptions for this rule.6. The hotter the body will be, the more it radiates energy.7. The feature of this device is small in size and light in weight.8. That professor is very interesting in this topic.9. Our semiconductor industry comes into being at the end of 1950s.10. The both engineers are busy to design a type of new computer.11. Work equals to force multiplying distance.12. The new design instrument is in good quality.13. The ability for some elements to give off radiations is referred as theradioactivity.Part three:Read this article, translate the underlined sentences(15%), answer the questions (15%)and then summarize this article within 100 words (10%).The Dazzle of Lasers(激光)The acronym(首字母缩写词)"laser," describes how the device works: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. In 1916 Einstein predicted that electrons(电子) in an atom could be deliberately stimulated to emit photons(光子) (light energy) of a certain wavelength. He was right. The laser must first be "pumped" with energy in a variety of ways so that the electrons are excited into higher energy states. But these high energy electrons are unstable--and fall back to a lower energy level. On the way down, their extra energy is released(释放)as light. That light is captured inside the laser and amplified by bouncing it back and forth between mirrors. The laser beam that emerges is amplified, monochromatic (单色的), coherent light --and it shines with an unearthly power.Not until 1960 did Theodore Maiman, a 33-year-old engineer at Hughes Research Laboratories, build a homely four-inch cylinder containing a ruby rod encircled by a flash tube: the world's first working laser.More than two decades later, the laser has wrought a technological revolution. Lasers are an indispensable tool for delicate eye surgery, and doctors are using lasers experimentally to destroy cancerous tumors(肿瘤), unclog(使畅通) diseased arteries (动脉) and even treat herpes(疱疹). Just as they provide new tools for health care, however, they also make possible new engines of destruction: recently Dr. Edward Teller, the father of the hydrogen bomb(氢弹), called on President Reagon to urge that the United States build a space-based laser-weapon system that would use a nuclear bomb to fire brutally intense laser X-rays against enemy missiles in flight.Today pilots flying the new Boeing 767 and 757 aircraft navigate with the aid of new laser gyroscopes(陀螺仪). Supermarket clerks use lasers to ring up prices at the checkout counter by "reading" universal bar-codes(条形码) printed on packages and canned goods. Powerful lasers cut and weld(焊) steel in factories from Detroit to Tokyo. Artists and filmmakers are beginning to use lasers for animation(动画): at Lucasfilm, George Lucas has a team of computer wizards(奇才) developing a machinethat uses a computer-driven laser to draw animated images on film; a second film, with human actors, is then merged by laser with the graphics into a single seamless (无缝的) whole.How does the laser work? Anyone who has ever focused sunlight through a magnifying glass and watched paper or dry leaves snap into flames understands the power of concentrated light. Laser light is intense, concentrated light, too, but it works on a different principle. Shine sunlight through a prism(棱镜) and it breaks into the glorious colors of the rainbow. In the scientists' vocabulary, sunlight is "incoherent" --it is made up of a mix of wavelengths spanning the spectrum(光谱)from infrared(红外线) to ultraviolet(紫外线). Laser light, on the other hand, is monochromatic and coherent-it shines at a single wavelength, and all the light waves march together in step like soldiers on parade(游行).In the two decades since its invention, the laser has undergone a dramatic transformation: a wide variety of gas, solid-state, diode(二极管) and other lasers has been created. Each shines at a different wavelength; some pulse on and off, others operate continuously.When the laser moved out of the laboratory, one of its first and most significant applications was as a medical tool. Lasers are commonly used for delicate surgery inside the eye. In treating blood-vessel disorders resulting from complications(并发症) of diabetes(糖尿病), doctors aim a fine beam of argon laser light(氩激光) through the pupil(瞳孔) of the eye and place up to 2000 tiny laser burns very closely around the back portion of the retina(视网膜). These laser "welds" prevent harmful growth or rupture(断裂) of new, unwanted blood vessels.The very properties that make lasers dangerous --power and heat--are also being put to use to destroy some kinds of brain and spinal(脊髓的) tumors. Lasers have brought a new frontier to neurosurgery(神经外科). They have made some inoperable tumors operable and high-risk tumors less high risk.Warfare is also changing as laser technology advances. Laser guidance systems have brought once unimaginable accuracy to artillery(炮). In the near future, higher-intensity lasers may be used to blind the electronic sensory systems of aircraft, missiles, tanks and ships. And ultimately, some visionaries insists, the globe could be surrounded by a platoon(排) of orbiting battle stations armed with lasers capable of destroying planes and missiles within seconds of their beinglaunched.Just as they are opening new doors to medicine and military practices, lasers are also having a profound impact on communications. Instead of sunbeams, today's light-wave communication systems use laser light ricocheting through tiny glass fibers. Lasers generate light waves at extraordinarily high frequencies--in the range of trillions of cycles per second --which makes it possible to transmit enormous quantities of information. In addition, fiber-optic cables are cheaper than copper wire and are not subject to electromagnetic interference, or the annoying cross talk(串话) and static that plague(折磨) current systems. The big breakthrough was the semiconductor laser.Someday laser light may be piped through giant optic cables into deep ocean waters to create undersea farms; it may be beamed into space to talk to orbiting space stations. Lasers also may be used to fire extremely precise light pulses at DNA molecules, altering the structure of chromosomes(染色体) and thereby repairing defective genes --or even creating new forms of life. And eventually billions of lasers will link the world in a vast information network, a global village of light.1.How does the laser work?2.What is the difference between sunlight and the laser?3.Is the laser absolutely safe? If not, please explain.4.What are the advantages of the semiconductor laser in the communications field?5.In what fields is the laser applied?Part one:1.For this purpose, it is necessary to have a good understanding of the fundamentals of thecircuit.2.This coefficient remains to be determined.3.None of the textbook available mentions this point.4.Since feedback plays an important role in the electronic circuit, its study is very important.5.There is an indication that the price of computers will fall further.6.This method does work, but it is not clear in what condition it is that it should be used.7.The output of this factory 10 years ago is 6 times what it is now.8. A new technology introduced in the 1960s, laser can pierce very hard substances.9.For the transistor to work normally, it is necessary to apply a proper voltage across theelectrode.10.The magnetic lines of force representing the magnetic field are some concentric circlessurrounding the wire.11.What is called a robot is a tool which can do work for the human being.12.This type of antenna has the advantages over that one of simple structure and high efficiency.13.Semiconductors are sensitive to light and hear, both of which have a great impact onconductivity.14.Only through a study of the system’s performance is it possible to know its advantages anddisadvantages.15.This book discusses both practical design method and theoretical problems with emphasis onthe basic concept.Part two:1.It is easy to determine the effect of the new drug on the patient.2.The direction of the electric current had been decided before electrons were discovered.3.Sound travels much more slowly that light does.4.This instrument is expensive.5.There are a few exceptions to this rule.6.The hotter the body is, the more energy it radiates.7.This device is small and light.8.That professor is much interested in this topic.9.Our semiconductor industry came into being at the end of the 1950s.10.Both the engineers are busy designing a new type of computer.11.Work equals force multiplied by distance.12.The newly designed instrument is good in quality.13.The ability of some elements ot give off radiations is referred as the radioactivity.Part three:Translation:1. 20多年前,激光引发了一场技术革命。
科技英语翻译试题

科技英语翻译试题I.Translate the following sentences into Chinese1,The rotation of the earth on own axis causes the change from day to night.2,Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.3, Attention must be paid to the working temperature of the machine.4,A direct current is a current flowing always in the same direction.5, Very wonderful changes in matter take place before our eyes every day to which we pay little attention.II.Translate the following sentences into English or ChineseWords and Phrases:1, 生物节奏2, 车床3, 低血压4, 非线性的5, 显微镜11,magnetize 12,breakstone 13,container 14,man-of-war 15, noteworthy 6, 原始病毒7, 宏程序8, 半导体9, 二氧化物10,地质学III.Translate the following passages into Chinese[1]At the beginning of last century, medical scientist made a surprising discovery: that we are built notjust offlesh and blood but also time. They were able to demonstrate that we all have an internal“body clock”which regulates the rise and fall ofour body energies,making us differentfrom one day to the next. These forces became known as biorhythms; they create the “highs ”and “low”in our everyday life.[2]Millicent is a kind ofelectronic scrip that carries a signed message,a serial number,and an expiration date. Customers receive Millicent from brokers and can then spend it using their modems.[3]Ultrasonic waves have a very short wavelength and a high frequency. Because ofthis many waves-and their energy—are packed into a smal space. Scientists have found many ways of putting this concentrated energy to use in scientific research,in industry,and in medicine.。
科技英语翻译练习

一.句子翻译练习;英译汉1. It is forbidden to dismantle it without permission so as to avoid any damage to its parts.严禁乱拆,以免损坏该设备的零件。
2. All living things must, by reason of physiological limitations, die.由于生理上的局限, 一切生物总是要死亡的。
3. The removal of minerals from water is called softening.去除水中的矿物质叫做软化。
4. Gene piracy is not new.窃取基因不是新鲜事。
5. All plants and animals need carbon for growth.所有的动植物均需要碳才能生长。
6. Failure to fix these symbols in mind keeps students from mastering the mathematical subjects they take up.由于未能记住这些符号,使得许多学生无法掌握他们选修的教学课程。
7. This higher cost is not entirely due to the shape of the part, or the use of a more expensive metal.成本教高不完全是由于部件的形状,也不是由于使用的金属比较昂贵。
8. A chicken is a suitable specimen for the study of the general external features of a bird.鸡是研究禽类外部特征的合适范例。
9. The flow of electrons is from the negative zinc plate to the positive copper plate.电子从负的锌极流向正的铜极。
科技英语翻译课后答案

科技英语翻译1.1 翻译的标准第1节翻译练习1The powerplantis the heartof a ship.The powerunit for drivin g the machin es is a 50-hp induct ion motor.动力装置是船舶的心脏。
驱动这些机器的动力装置是一台50马力的感应电动机。
第1节翻译练习2Semico nduct or device s, called transi stors, are replac ing tubesin many applic ation s.Crampe d condit ionsmeansthat passen gers’legscannot move around freely.All bodies are knownto posses s weight and occupy space.半导体装置也称为晶体管,在许多场合替代电子管。
我们知道,所有的物体都有重量并占据空间。
空间狭窄,旅客的两腿就不能自由活动。
第1节翻译练习3The remova l of minera ls from wateris called soften ing.A typica l foliag e leaf of a plantbelong ing to the dicoty ledon s is compos ed of two princi pal parts: bladeand petiol e.去除水中的矿物质叫做软化。
双子叶植物典型的营养叶由两个主要部分组成:叶片和叶柄。
1.2 对译者的要求第4节翻译练习1Einste in’srelati vitytheory is the only one whichcan explai n such phenom ena.All four (outerplanet s) probab ly have coresof metals, silica tes, and water.爱因斯坦的相对论是能解释这种现象的唯一理论。
科技英语翻译___课后答案

科技英语翻译6.1 介词的一般译法第1节翻译练习1In general, man serves as the source of infection while animals act as such only occasionally.An industrial robot shares many attributes in common with a numerical control machine tool.一般来说,人可作为感染源,而动物只是偶然如此。
工业用机器人与数控机床有许多共同的特性。
第1节翻译练习2With non-changeover control both the boiler plant and the chiller plant operate to provide simultaneous heating and cooling throughout the year.The online service delivers substantially more value to our global audience of e-business professionals in the chemical, plastics and allied industries.This device can mimic photosynthesis to produce usable energy from sunlight.采用非转换控制,锅炉设备和制冷装置都在运行,全年可同时供暖和制冷。
该网络服务主要向全球从事化学、塑料及相关工业的专业电子商务用户提供更有价值的服务。
这种装置能够模拟光合作用,利用阳光产生可用的能源。
第1节翻译练习3The longitudinal axis of the turbine generator is perpendicular to the axis of the steam generator. In the right conditions, membranes are self-assembling.Winding of the spring induces residual stresses through bending.汽轮发电机的纵轴与锅炉轴线垂直。
英语科技翻译考试题及答案

英语科技翻译考试题及答案一、单选题(每题2分,共20分)1. The term "nanotechnology" refers to the technology that deals with structures on a scale of ________.A. nanometersB. millimetersC. centimetersD. meters答案:A2. In the context of artificial intelligence, "neural network" is a model inspired by ________.A. human brainB. computer algorithmsC. natural languageD. mechanical engineering答案:A3. The process of converting solar energy into electricity is known as ________.A. photosynthesisB. thermodynamicsC. solar photovoltaicsD. nuclear fusion答案:C4. Which of the following is not a characteristic of a quantum computer?A. SuperpositionB. EntanglementC. DeterministicD. Quantum tunneling答案:C5. The term "biotechnology" is often associated with the manipulation of ________.A. electronic devicesB. living organismsC. chemical compoundsD. geological formations答案:B6. In the field of robotics, "actuator" refers to a component that ________.A. senses the environmentB. processes informationC. moves or controls a mechanismD. stores energy答案:C7. "Internet of Things" (IoT) involves the interconnection of everyday objects, enabling them to send and receive data,which is based on ________.A. cloud computingB. artificial intelligenceC. machine learningD. traditional networking答案:A8. The abbreviation "AI" stands for ________.A. Artificial IntelligenceB. Artificial InputC. Advanced InterfaceD. Automated Interaction答案:A9. "Genetic engineering" involves the ________ of an organism's genes.A. removalB. additionC. modificationD. replication答案:C10. "Cybersecurity" is concerned with protecting ________.A. physical infrastructureB. digital informationC. environmental resourcesD. financial assets答案:B二、填空题(每题2分,共20分)1. The smallest unit of data in computing is called a________.答案:bit2. A ________ is a type of computer system designed to recognize, interpret, and simulate human actions.答案:robot3. In computer science, "algorithm" refers to a well-defined procedure that produces an answer to a ________.答案:problem4. The study of the behavior and interactions of dispersed phase(s) in a fluid medium is known as ________.答案:fluid mechanics5. A ________ is a device that uses light to transmit information.答案:fiber optic6. The process of converting data into a format that can be easily shared or analyzed is called ________.答案:data mining7. "Virtual reality" is a computer-generated simulation of a ________ environment.答案:three-dimensional8. The ________ is a set of rules that defines how data is formatted, transmitted, received, and processed.答案:protocol9. A ________ is a type of computer program that canreplicate itself and often spread to other computers.答案:virus10. "Machine learning" is a subset of artificial intelligence that allows computers to learn from and make decisions based on ________.答案:data三、阅读理解题(每题5分,共30分)阅读以下段落,并回答问题。
科技英语翻译期末练习题

科技英语翻译大作业(科技英语6&13班)I.全篇翻译passage1:Passage1Billing for goods and services that customers have purchased is part of any business. Traditional billing methods in the brick-and-mortar paradigms are costly and involve generating invoices, stuffing envelopes, affixing proper postage to the envelopes, and sending the invoices to the customers. Meanwhile, the accounts payable department must keep track of incoming payments, post accounts in the database, and ensure that customer data are current.Online stores have many of the same payment collection inefficiencies as their brick-and-mortar cousins. Most online customers use credit cards to pay for their purchases, while auction customers may also use conventional payments methods, including checks and money orders. Electronic cash systems, though less popular than other payment methods do provide several advantages as well as some disadvantages unique to electronic cash.For the most part, electronic cash transactions aremore efficient (and therefore less costly) than other methods, and that should foster more business, which eventually means lower prices for consumers. Transferring electronic cash on the Internet costs less than processing credit card transactions. You have observed that conventional money exchange systems require banks, banks branches, clerks, automated teller machines, and a parallel electronic transaction system to manage, transfer and dispense cash. That is expensive. On the other hand, electronic cash transfers occur across an existing infrastructure, the Internet, and through existing computer systems. So the fixed cost of hardware to handle electronic cash is nearly zero. Because the Internet spans the globe, the distance that an electronic transaction must travel does not affect cost. When considering moving physical cash and checks, distance and cost are proportional---the greater the distance that the currency has to go, the more it costs to move it. However, moving electronic currency from Detroit to San Francisco costs the same as moving it from San Francisco to Hong Dong. Everyone can use electronic cash. Merchants can pay other merchants ina business-to-business relationship, and consumers can pay each other. Electronic cash does not require that one party have any special authorization, as is required with credit card transactions. (345 words)II.请翻译passage 2中带有下划的5个句子:Passage21) Anxiety may be the most common mental disorder experienced by older adults, affecting one in 10 people over the age of 60, according to research presented at the Annual Meeting of the American Psychiatric Association in Toronto. Despite its prevalence, anxiety remains one of the most undiagnosed and undertreated conditions in this population.Examples of anxiety disorders include panic disorder, obsessive compulsive disorder, phobias and generalized anxiety disorder (GAD). GAD is characterized by exaggerated, uncontrollable worries about everyday things. 2) While many worrisome events occur as people age and while it is normal for people to be concerned about such things as deteriorating health and financial troubles, people with GAD tend to worry excessivelyand constantly.3) “Studies have shown that generalized anxiety disorder is more common in the elderly, affecting seven per cent of seniors, than depression, which affects about three per cent of seniors. Surprisingly, there is little research that has been done on this disorder in the elderly,” said Eric J. Lenze, M.D., assistant professor of psychiatry, University of Pittsburgh School of Medic ine. “Doctors often think that this disorder is rare in the elderly or that it is a normal part of aging, so they don’t diagnose or treat anxiety in their older patients, when, in fact, anxiety is quite common in the elderly and can have a serious impact o n quality of life.”This constant level of worry can have negative, and sometimes even disabling, effects on a person’s life. Many people with GAD have trouble sleeping or limit their daily activities due to their anxiety. 4) Untreated anxiety can also lead to anxious depression – a condition that is more difficult to treat and carries a higher risk of suicide than depression.“Anxiety in people over age 60 might has some similarities to anxiety in those younger, but it also hasmarked differences. We ca n’t just assume that we can treat the two age groups the same,” said Dr. Lenze. 5) “We are decades behind where we need to be in terms of research and treatments for anxiety in this older age group.” There are, however, encouraging signs that studies are beginning to address treatment options. What It Means: Anxious older adults and their families should be aware of the prevalence of anxiety disorders. Excessive fretting should not be considered an inevitable sign of aging. A small pilot study conducted at the University of Pittsburgh has shown that ananti-depressant drug was also effective in treating anxiety in older adults. Additional studies hope to address the role of cognitive behavioral therapy or other therapies for anxiety in the elderly. There are indeed enough things to worry about when growing older. But uncontrollable, excessive worry shouldn’t be among them. (453 words)。
科技英语翻译

12. Sometimes a scientist observes an object and its features, for example a star or a bird; sometimes he observes an event, which is something that happens at a particular time.
一种燃料燃烧的速度有多快,取决于它与氧气或空气混合的均 匀程度。 这就是线圈常被叫做电感器的原因。
16. This is why a coil is often referred to as an inductor.
第3节 翻译练习2
1. Practically all of the useful properties of materials are strongly dependent on their internal structure. 2. 几乎材料的一切有用特性都与其内部的结构有密切的关系。 The metal casts well. 3. 这种金属有良好的铸造性能。 A wire for conducting electric current is covered with plastic; the plastic is insulation round the wire.
《电子化工商务》目前主要提供两个层次的有关化学、塑料和 能源电子商务的在线商务信息服务。
这些概念常常夸大了机器人与人类在形体和行为方面的相似之 处。
10. Aluminum remained an expensive rarity till the discovery of the electrolytic process for reducing aluminum in 1886.
科技英语翻译

I did not buy good seat for movie last day.This workshop processes raw material on client ’s demand and processes according to investor ’s sample as well.She works at Chinese service center for Scholarly Exchange.Cured tobacco, apples, wool and sweet potatoes are the four main agricultural products in Yan’an, their output values at 312 million yuan RMB, according for 5.2% of its total agricultural output values.It can be prophesied that titanium materials will be used increasing in aerospace and inother industries.某种与其他疾病伴发的高血压,称为继发性高血压本节内容如有更改,均见本书末附录。
That a microganismis capable of destroyingone of anther species was first discoveredbyPasteur, who pointed out that can be used to the therapeutic use.It’s truly amazing that they can produce cells that look like embryoric stem cells.It’s no accident of history that the first Earth Day in April 1970 came so soon after thecolor photograghs of the whole earth from space were made by homesick astronauts on theApollo 8 mission to the moon December 1968.There has been no doubt in my mind of the progress which you have achieved.I was all the more delighted when as a result of the initiative of your government,it proved possible to reinstate the visit so quickly.One cannot properly investigate the incredibly complex problems thrown up by the modern world and by recent development in our knowledge along the narrow front of a single discipline.The tiny tropical fish has long interested scientists because of its unique ability to repair damaged and diseased cells in their own eyes.One can never succeed without making great efforts.He felt greatly excited at the thought of going abroad for further study.I would appreciated if samples or brochure could be soon forward to us.I would appreciated it if you can reply as soon as possible.He had flown yesterday from Beijing where he spent his vocation after finishing the meeting he had taken part in Tianjing.为保证最大的分辨率必须选用薄层,为使误差最小必须选用厚层,实际上要权衡一下来选择厚度。
高中英语科技论文翻译练习题40题

高中英语科技论文翻译练习题40题1.The term “nanotechnology” refers to the manipulation of matter on an extremely small scale.A.纳米技术B.核能技术C.网络技术D.新能源技术答案:A。
“nanotechnology”就是“纳米技术”;B 选项“核能技术”是“nuclear technology”;C 选项“网络技术”是“network technology”;D 选项“新能源技术”是“new energy technology”。
2.“Genetic engineering” is a field that involves altering the genetic makeup of organisms.A.基因工程B.地理工程C.机械工程D.软件工程答案:A。
“Genetic engineering”是“基因工程”;B 选项“地理工程”是“geographical engineering”;C 选项“机械工程”是“mechanical engineering”;D 选项“软件工程”是“software engineering”。
3.“Artificial intelligence” has the potential to revolutionize many industries.A.人工智能B.人工制造C.艺术灵感D.艺术智能答案:A。
“Artificial intelligence”是“人工智能”;B 选项“人工制造”是“artificial manufacturing”;C 选项“艺术灵感”是“artistic inspiration”;D 选项“艺术智能”不存在这个表达。
4.“Renewable energy sources” include solar power, wind power, and hydro power.A.可再生能源B.新能源C.不可再生能源D.传统能源答案:A。
科技英语翻译答案

《科技英语翻译》答案第一章概论1.1翻译的标准第1节翻译练习11.The power plant is the heart of a ship.2.The power unit for driving the machines is a 50-hpinduction motor.第1节翻译练习21.Semiconductor devices, called transistors, are replacingtubes in many applications.2.Cramped conditions means that passengers, legs cannotmove around freely.3.All bodies are known to possess weight and occupy space. 第1节翻译练习31.The removal of minerals from water is called softening.2. A typical foliage leaf of a plant belonging to thedicotyledons is composed of two principal parts: bladeand petiole.1.4翻译的一般方法第4节翻译练习11.Einstein,s relativity theory is the only one whichcan explain such phenomena.2.All four (outer planets) probably have cores of metals,silicates, and water.3.The designer must have access to stock lists of thematerials he employs.4.Part adjustment and repair must be performed on regularbasis if an acceptable printed product is to be the end product.第4节翻译练习21.The most important of the factors affecting plant growthis that it requires the supply of water.2.The doctor analyzed the blood sample for anemia.3.The apparent change in size of the sun is caused by dustin the air near the horizon.4.These fragments of rock and iron range from thousandkilometers in diameter to less than one.1.动力装置是船舶的心脏。
科技英语翻译考题整理

【科技英语翻译】考题整理1、The waster radiation is revolutionizing X-ray science, enabling researchers to see things on an atomic level with eyes that are a million times more powerful than ever before,这种被视为废物的辐射使X射线科学发声了一场革命:它使科研工作者能用眼睛看到原子级的东西,这一放大率比以往提高了100万倍。
2、If we had known the properties of the material, we should have made full use of it. 要是当时了解这种材料的特性的话,我们就会充分利用它了。
3、Moving parts of a machine would wear much more rapidly without being oiled.机器的运动部件如果不加油就会磨损的非常快。
4、Cool slowly to minimize cracking. 要慢慢冷却,以最大限度的减少开裂。
5、Don`t let the stresses inside the material exceed the elastic limit, or else permanent deformation will result.不要使材料的应力超过弹性极限,否则会产生永久变形。
6、Attention must be paid to the working temperature of the machine.应当注意机器的工作温度。
7、Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受各种活动物体的图像。
科技英语翻译练习

• 目前,中国的宽带接入技术主要有四种。一是有 线电话的同轴电缆光纤混合网技术,二是利用传 统电话线不对称数字用户环路技术,三是小区以 太技术,四是直接卫星连接技术。
• 例如: • 例1. The testing of machines by this method
entails some loss of power.
• 译文∶用这种方法测试机器会浪费一定的 能量。
• 例2. Today the electronic computer is widely used in solving mathematical problems having to do with weather forecasting and putting satellites into orbit.
• 译文:对小于米的单位,十进制是这样应用的: 米被分成分米(dm)、厘米(cm)、毫米 (mm)等等,使测量变得非常简单。此外, 1000米合成一公里(km),作为用来测量长 距离的单位。
• 以上篇章中共出现了四个句子,其中前三个句子 采用了被动语态(算上第三句中的which引导的 非限定性定于从句)。在翻译成汉语时需要作必 要的调整,一般情况下要用主动语态结ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ进行翻 译。该译文如下:
The explosion of the device’s three 30-kiloton atomic mechanism went smoothly.
It was the largest nuclear blast so far in the Atomic Energy Commission project to stimulate massive stores of natural gas locked in rock formations.
科技英语翻译练习200句

一.时间1. When a wire is broken by bending it back and forth rapidly, some of the work is transformed into heat and the wire gets hot.当把导线快速地(通过)来回弯曲折断时,部分功就转换成热,所以导线变热.2. When the moon changes it position, so do the orientation of the tide-generating forces and the position of the equilibrium tide.当月亮的位置改变时,引潮力的取向和平衡潮的位置也改变了.3. The water vapor will change from its invisible state to condense into visible moisture when the dew point temperature is reached.当露点温度达到时,水气将从其看不见的状态凝结成可见的水分.4. When a user requests a set of resources, it must be determined whether the allocation of these resources will leave the system in safe state.当用户要求一组资源时,必须确定这些资源的分配是否会让系统处于安全状态.5. As the number of users sharing the segment increases, so does the difficulty of finding an acceptable segment number.当合同程序段的用户数目增加时,查找可接受的程序段的号码的困难也增加.6. The air pressure begins falling accordingly as a typhoon comes near.随着台风的临近,气压开始下降.7. While they are waiting in the ready queue, the I/O devices are idle.当它们在就绪队列中等待时,输入/输出装置则空闲着.8. At the same time the waves are fanning out, they are also separating by wavelength,a process known as dispersion.当这些波向外扩散时,它们也在按波长分开,这一过程叫频散.9. Current stars flowing at the very moment when we close the circuit.当我们一接通线路,电流马上就开始出现......................二.空间82. Individual jet maxima are frequently found at the tips of deep low-pressure troughs.某些急流其最大风速中心常发现位于深低压槽的底端。
科技翻译课后练习题含答案

科技翻译课后练习题含答案1.翻译如下句子:The processor’s clock speed is the governing factor in how fast the computer runs.处理器的时钟速度是决定计算机运行速度的关键因素。
2.翻译如下术语:graphene石墨烯。
3.翻译如下缩写:人工智能。
4.翻译如下句子:Quantum computing is an emerging technology that promises to revolutionize the way we process information.量子计算是一项新兴技术,有望彻底改变我们处理信息的方式。
5.翻译如下术语:blockchn区块链。
6.翻译如下缩写:IoT物联网。
7.翻译如下句子:Virtual reality technology is expected to havea significant impact on a variety of industries, from entertnment to healthcare.虚拟现实技术预计将对各个行业产生重要影响,从娱乐到医疗。
8.翻译如下术语:machine learning机器学习。
9.翻译如下缩写:AR增强现实。
10.翻译如下句子:Artificial intelligence has thepotential to automate many tasks that currently require humaninput.人工智能有潜力自动化许多目前需要人类参与的任务。
以上为科技翻译的课后练习题及答案。
在翻译科技术语时,不仅需要对英语有一定的掌握,还需要了解相关领域的专业知识。
因此,在翻译科技文档时,常常需要进行相关领域的调研和学习,以确保翻译的准确性和专业性。
另外,对于翻译科技文档,还需要注意遵循客户或上级的格式和风格要求,以便于客户或上级阅读和审核。
科技英语翻译

7.Radio waves are similar to visible light waves except that their wavelength is much greater.
• 无线电波与可见光波相似,只不过无线电波 的波长要长一些
8.Automatic machines ,having many advantages ,can only do the jobs they have been told to do.
• 由于分子运动而引起的力倾向于使分子保持 分开。
5.It is clear that numerical control is the operation of machine tools by numbers.
• 很清楚,数控就是机床采用数字操纵
6.An electric current varies directly as the electromotive force and inversely as the resistance.
• 结果表明,在相当长的时间内,全 球平均气温都是相当稳定的,可极 小的温度变化却意味着环境的巨大
• But according to a pair of studies published in the journal Science recently, biofuels may not fulfill that promise — and in fact, may be worse for the climate than the fossil fuels they're meant to supplement. • 但是,最近发表在科学杂志的一对研 究报告并没有验证生物燃料的这种作 用。并且,事实上,相对于要被取而 代之的化石燃料来说,生物燃料对气
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
科技英语翻译练习3---转换法puters can provide analyses of every operation in a factory.电脑可以分析工厂的每个工作环节。
2.We must place stress on the prevention of diseases.我们必须强调预防疾病。
3.The test piece shall be of length suitable for the apparatus being used.测试片的长度要适合被测的机器。
4.Heat is a form of energy into which all other forms are convertible.热量是一种可以转成其他所有形式的能量。
5.The force due to the motion of molecules tends to keep them apart.分子运动作用力往往使他们分离。
6.An electric current varies directly as the electromotive force and inversely as the resistance. 电流与电动势成正比,与电阻成反比。
7.The electrolytic process for producing hydrogen is not so efficient as the thermochemicalprocess.用电解方法制造氢气不如用热化学方法有效。
8.The different production cost is closely associated with the sources of power.不同的生产造价与热源紧密相关。
9.At constant temperature, the pressure of a gas is inversely proportional to its volume.在恒定的温度下,气体的压力与它的体积成反相关。
10.One would fall all the way down to the center of the earth without gravity.如果没有重力,一个人会一直跌落到地心。
11.For nearly two thousand years it was mistakenly believed that all heavy objects fell fasterthan light ones.在约两千年的时间内,人们错误的认为重的物体比轻的物理下落的快。
12.The most common acceleration is that of free falling bodies.最常见的加速度是自由落体。
13.Energy can neither be created, nor destroyed, although its form can be changed.能量不能被创造也不能被毁灭,虽然它的形式是可以变换的。
14.India has the software skills and thousands of software developers who are English-speakingand technically proficient.印度有软件技术和成千上万的能说英语的软件设计者和技术能手。
15.The only naturally occurring substance used as fuel for nuclear power is U-235.用作核能的唯一天然物质燃料是U-235。
16.I t was not until early 40’s that chemists began to use the technique analytically.直到40年代初叶化学家才开始使用技术分析。
17.This new electronic computer is chiefly characterized by its simplicity of structure.这个新的电子计算机的主要特征是它的结构简单。
18.Robotics is so closely associated with cybernetics that it is sometimes mistakenly consideredto be synonymous.机器人与控制论的关系非常精密以至于有时他们会被误认做同义词。
19.Patients may have to take them for the rest of their lives, and the expense and complexity ofthe regimen keep them out of reach for the 9 out of 10 patients who live in developing nations.病人们也许不得不带着他们过完余生,并且高昂的费用和复杂度使在发展中国家的他们十有八九不能支撑。
20.The doctors were operating on the patient, but the patient’s nerve was continually on thestretch.医生正在给病人开刀,但是病人的神经一直保持着紧张状态。
21.Very significant advances in lasers have been make in the past several years that open thedoor to more rapid progress in optical communications systems.在过去的几年里的激光方面重要进步开启了在光学通信系统方面更多更快的进展之门。
22.With slight modifications each type can be used for all three systems做一些小的修改,每个类型就可以被用于所有的三个系统。
23.When precise timing is necessary, care must be taken not to interrupt the timing wave.当精确计时是必要的时候,必须注意不能打断计时波。
24.We have made a careful study of the properties of these chemical elements.我们细致地研究这些化学元素的性质。
25.By the use of ultrasonic waves, one can find out if there is a flaw in the metal.运用超声波,我们可以发现金属中是否有瑕疵。
26.The positive charges being crowded upon a conductor results in the rise of the potential of theconductor.正离子积聚在导体上导致导体电势增高。
27.He made the assumption that the electronic charge is numerically equal to the charge on ahydrogen ion.他假设电子电荷在数字上等于氢的电荷。
28.Biochemistry is the study of the molecular basis of life.生物化学学习生命的分子基础。
29.They are very familiar with the performance of this type of transistor amplifier.他们非常了解这种晶体管放大器的性能。
30.The instrument is used to determine how fully the batteries are charged.设备是用来测试电池充电的程度的。
31.The crust of the earth may be only about 3 miles thick beneath parts of the ocean.地球的外壳可能只比部分海洋浅3里。
32.The electrical conductivity has great importance in selecting electrical materials.电导率对选择电材料十分重要。
33.The engineer had prepared meticulously for his design.工程师已经一丝不苟的准备了他的设计方案。
34.Contamination-proof is an absolute necessity in the maintenance of fluidic devices.在维修流体设备方面明显需要污染物测验。
35.Only when we give full play to man’s initiative can we make full use of machines totransform nature.只有当我们完全发挥人类的主动性的时候我们才能充分利用机器去改造自然。
36.In our earlier study of light, attention was particularly directed toward the theory of operationof spectrographs.在我们学习光学的初期,必须注意操作光谱摄影机的理论37. A continuous increase in the temperature of a gas confined in a container will lead to acontinuous increase in the internal pressure within the gas.在一个限制气体体积的容器里,随着温度的增加将导致气体压强的增加。