奥巴马2012年9月29日电台演讲译文
奥巴马告别演讲稿中文翻译
奥巴马告别演讲稿中文翻译尊敬的美国人民:我向你们致以最诚挚的问候。
八年前,我在这个舞台上发表第一篇演讲时,我向你们承诺将尽我所能为我们的国家服务。
今天,我再次站在这里,感谢你们让我成为这个伟大国家的一部分。
这些年来,我们经历了很多困难,但也取得了许多成就。
我们克服了经济衰退,创造了数百万个就业机会,降低了失业率。
我们了医疗保健系统,使更多的人能够获得负担得起的保健服务。
我们实施了历史上最严格的环境保护政策,致力于应对气候变化。
我们还废除了同性婚姻的禁止,推动了人权的进展。
但是,我们还有很多工作要做。
我们的经济复苏没有让每个人都受益,仍有太多的人无法获得工作机会和合理的收入。
我们面临着日益严峻的气候问题,我们需要更加努力地保护我们的星球。
我们需要继续努力消除贫困、不平等、种族歧视和仇恨。
我们的成功建立在我们的价值观之上,这些价值观是我们作为国家所共同拥有的。
我们的多样性和包容性是我们的力量所在,我们必须坚持这些价值观,抵制种族主义、嫉妒和狭隘的观念。
我相信,我们的未来将更加美好,因为我相信你们。
我相信你们的智慧、勇气和慷慨是我们取得进步的关键。
我们需要你们继续参与公共事务,为实现我们共同的目标而努力。
最后,我要感谢我的家人,特别是我的妻子米歇尔和我的两个女儿。
你们的支持和爱意味着世界于我意味着一切。
就像我刚上任时所说的那样,我们并不是面临无解的问题,我们是面临困难但可克服的挑战。
让我们继续相信我们的国家、我们的人民,并努力为建设更加美好的未来而奋斗。
感谢大家。
愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美国。
奥巴马在2012民主党全国代表大会上的提名演讲中英全文
奥巴马在2012民主党全国代表大会上的提名演讲(中英全文)英文原文:Thank you. -- Thank you. Thank you. Thank you so much.'Harder' Path to a 'Better Place'Describing himself as ―mindful of my own failings,‖ President Obama conceded the country’s continuing difficulties while defending his record and pleading for more time to carry out his agenda. He laid out a long-term blueprint for revival in an era obsessed with short-term expectations.Thank you.hank you so much. Thank you. Thank you very much, everybody. Thank you.Michelle, I love you so much.A few nights ago, everybody was reminded just what a lucky man I am.Malia and Sasha, we are so proud of you. And yes, you do have to go to school in the morning.And Joe Biden, thank you for being the very best vice president I could have ever hoped for -- and being a strong and loyal friend.Madam Chairwoman, delegates, I accept your nomination for president of the United States.Now, the first time I addressed this convention, in 2004, I was a younger man -- a Senate candidate from Illinois who spoke about hope, not blind optimism, not wishful thinking but hope in the face of difficulty, hope in the face of uncertainty, that dogged faith in the future which has pushed this nation forward even when the odds are great, even when the road is long.Eight years later that hope has been tested by the cost of war, by one of the worst economic crises in history and by political gridlock that's left us wondering whether it's still even possible to tackle the challenges of our time. I know campaigns can seem small, even silly sometimes.Trivial things become big distractions. Serious issues become sound bites. The truth gets buried under an avalanche of money and advertising. And if you're sick of hearing me approve this message, believe me, so am I.One RequestThere is one request, above all, that the president is asking of Americans: patience. This passage is reminiscent of his words in his victory speech four years ago and his inauguration address: the challenges facing the nation are immense and change will be slow. - Jeff Zeleny, reporterBut when all is said and done, when you pick up that ballot to vote, you will face the clearest choice of any time in a generation. Over the next few years big decisions will be made in Washington on jobs, the economy, taxes and deficits, energy, education, war and peace -- decisions that will have a huge impact on our lives and on our children's lives for decades to come.And on every issue, the choice you face won't just be between two candidates or two parties. It will be a choice between two different paths for America, a choice between two fundamentally different visions for the future. Ours is a fight to restore the values that built the largest middle class and the strongest economy the world has ever known -- the values my grandfather defended as a soldier in Patton's army, the values that drove my grandmother to work on a bomber assembly line while he was gone. They knew they were part of something larger -- a nation that triumphed over fascism and depression, a nation where the most innovative businesses turn out the world's best products, and everyone shared in that pride and success from the corner office to the factory floor.My grandparents were given the chance to go to college and buy their home -- their own home and fulfill the basic bargain at the heart of America's story, the promise that hard work will pay off, that responsibility will be rewarded, that everyone gets a fair shot and everyone does their fair share and everyone plays by the same rules, from Main Street to Wall Street to Washington, D.C.And I ran for president because I saw that basic bargain slipping away. I began my career helping people in the shadow of a shuttered steel mill at a time when too many good jobs were starting to move overseas. And by 2008 we had seen nearly a decade in which families struggled with costs that kept rising but paychecks that didn't, folks racking up more and more debt just to make the mortgage or pay tuition, put gas in the car or food on the table. And when the house of cardscollapsed in the Great Recession, millions of innocent Americans lost their jobs, their homes, their life savings, a tragedy from which we're still fighting to recover.Now, our friends down in Tampa at the Republican convention were more than happy to talk about everything they think is wrong with America. But they didn't have much to say about how they'd make it right. They want your vote, but they don't want you to know their plan. And that's because all they have to offer is the same prescriptions they've had for the last 30 years. Have a surplus? Try a tax cut. Deficit too high -- try another.A State DividedThis is Obama's hardest rhetorical trick: to acknowledge that his 2004 assertion -- there is no red and blue America -- does not hold. - Jodi Kantor, reporterFeel a cold coming on? Take two tax cuts, roll back some regulations, and call us in the morning.Now, I've cut taxes for those who need it -- middle-class families, small businesses. But I don't believe that another round of tax breaks for millionaires will bring good jobs to our shores, or pay down our deficit. I don't believe that firing teachers or kicking students off financial aid will grow the economy -- or help us compete with the scientists and engineers coming out of China. After all we've been through, I don't believe that rolling back regulations on Wall Street will help the small-businesswoman expand, or the laid-off construction worker keep his home.We have been there, we've tried that, and we're not going back. We are moving forward, America.Now, I won't pretend the path I'm offering is quick or easy. I never have. You didn't elect me to tell you what you wanted to hear. You elected me to tell you the truth.And the truth is, it will take more than a few years for us to solve challenges that have built up over decades. It'll require common effort, shared responsibility, and the kind of bold, persistent experimentation that Franklin Roosevelt pursued during the only crisis worse than this one.And by the way, those of us who carry on his party's legacy should remember that not every problem can be remedied with another government program or dictate from Washington.But know this, America: Our problems can be solved. Our challenges can be met. The path we offer may be harder, but it leads to a better place, and I'm asking you to choose that future.I'm asking you to rally around a set of goals for your country, goals in manufacturing, energy, education, national security and the deficit, real, achievable plans that will lead to new jobs, more opportunity and rebuild this economy on a stronger foundation. That's what we can do in the next four years, and that is why I am running for a second term as president of the United States.We can choose a future where we export more products and outsource fewer jobs. After a decade that was defined by what we bought and borrowed, we're getting back to basics and doing what America's always done best. We are making things again. I've met workers in Detroit and Toledo who feared -- they'd never build another American car. And today they can't build them fast enough because we reinvented a dying auto industry that's back on the top of the world. I worked with business leaders who are bringing jobs back to America not because our workers make less pay, but because we make better products -- because we work harder and smarter than anyone else.I've signed trade agreements that are helping our companies sell more goods to millions of new customers, goods that are stamped with three proud words: "Made in America."And after a decade of decline, this country created over half a million manufacturing jobs in the last 2 1/2 years. And now you have a choice. We can give more tax breaks to corporations that shift jobs overseas ---- or we can start rewarding companies that open new plants and train new workers and create new jobs here in the United States of America. We can help big factories and small businesses double their exports. And if we choose this path, we can create a million new manufacturing jobs in thenext four years. You can make that happen. You can choose that future.You can choose the path where we control more of our own energy. After 30 years of inaction, we raised fuel standards so that by the middle of the next decade, cars and trucks will go twice as far on a gallon of gas. We have doubled our use of renewable energy, and thousands of Americans have jobs today building wind turbines and long-lasting batteries. In the last year alone, we cut oil imports by 1 million barrels a day, more than any administration in recent history. And today the United States of America is less dependent on foreign oil than at any time in the last two decades.So now you have a choice between a strategy that reverses this progress or one that builds on it.We've opened millions of new acres for oil and gas exploration in the last three years, and we'll open more. But unlike my opponent, I will not let oil companies write this country's energy plan or endanger our coastlines or collect another $4 billion in corporate welfare from our taxpayers. We're offering a better path.We're offering a better path where we -- a future where we keep investing in wind and solar and clean coal, where farmers and scientists harness new biofuels to power our cars and trucks, where construction workers build homes and factories that waste less energy, where -- where we develop a hundred-year supply of natural gas that's right beneath our feet. If you choose this path, we can cut our oil imports in half by 2020 and support more than 600,000 new jobs in natural gas alone.And yes, my plan will continue to reduce the carbon pollution that is heating our planet, because climate change is not a hoax. More droughts and floods and wildfires are not a joke. They are a threat to our children's future.And in this election, you can do something about it. You can choose a future where more Americans have the chance to gain the skills they need to compete, no matter how old they are or how much money they have.Education was the gateway to opportunity for me. It was the gateway for Michelle. It was -- it was the gateway for most of you. And now more than ever it is the gateway to a middle-class life.Given the ChanceImplicit message: don't envy us or our Harvard degrees; you can be like us, you deserve that chance. - Jodi Kantor, reporterFor the first time in a generation, nearly every state has answered our call to raise their standards for teaching and learning. Some of the worst schools in the country have made real gains in math and reading. Millions of students are paying less for college today because we finally took on a system that wasted billions of taxpayer dollars on banks and lenders.And now you have a choice. We can gut education, or we can decide that in the United States of America, no child should have her dreams deferred because of a crowded classroom or a crumbling school. No family should have to set aside a college acceptance letter because they don't have the money. No company should have to look for workers overseas because they couldn't find any with the right skills here at home. That's not our future. That is not our future.A government has a role in this. But teachers must inspire. Principals must lead. Parents must instill a thirst for learning. And students, you've got to do the work. And together, I promise you we can outeducate and outcompete any nation on earth.So help me. Help me recruit a hundred thousand math and science teachers within 10 years and improve early childhood education. Help give 2 million workers the chance to learn skills at their community college that will lead directly to a job. Help us work with colleges and universities to cut in half the growth of tuition costs over the next 10 years.We can meet that goal together. You can choose that future for America. That's our future.You know, in a world of new threats and new challenges, you can choose leadership that has been tested and proven. Four years ago I promised to end the war in Iraq. We did. I promised to refocus on the terrorists who actually attacked us on 9/11, and we have. We've blunted the Taliban's momentum in Afghanistan and in 2014, our longest war will be over. A new tower rises above the New York skyline, al- Qaida is on the path to defeat and Osama bin Laden is dead.Withdrawal"In 2014, our longest war will be over." That is what President Obama said tonight about Afghanistan.Well, maybe. That is the deadline for pulling out all American and other foreign troops. But the White House has said that it envisions an "enduring force" in Afghanistan for years to come, one that some officials told me this year could amount to 10,000 to 15,000 troops. They would not be in combat, but they would be there to keep the Taliban from overtaking Kabul, and Pakistan from losing control of its 100 or so nuclear weapons. Combat may be over; it's less likely the war will be.The president's real goal, though, was to get to a line he has used often before: that he plans to "do some nation-building right here at home," spending on roads and schools and runways. It's a sure applause line, but again, it skips by a reality: American promised some nation-building in places like Afghanistan, and places like it, and gradually, it is walking away. - David E. Sanger, reporterAnd tonight we pay tribute to the Americans who still serve in harm's way. We are forever in debt to a generation whose sacrifice has made this country safer and more respected. We will never forget you, and so long as I'm commander in chief, we will sustain the strongest military the world has ever known. When you take off the uniform, we will serve you as well as you've served us, because no one who fights for this country should have to fight for a job or a roof over their head or the care that they need when they come home.Around the world, we've strengthened old alliances and forged new coalitions to stop the spread of nuclear weapons. We've reasserted our power across the Pacific and stood up to China on behalf of our workers. From Burma to Libya to South Sudan, we have advanced the rights and dignity of allhuman beings -- men and women; Christians and Muslims and Jews.Closer Look at AlliancesAttitudes toward the United States are generally more positive now in other countries than they were in 2008, the last year of George W. Bush’s presidency — but they have slipped moderately since Mr. Obama took office in 2009, according to a 21-nation survey conducted this spring by the Pew Resear ch Center’s Global Attitudes Project.The countries that warmed most to the United States in that time were in Europe, the survey found. In France, Spain and Germany, the percentage of people with a positive view of the United States is at least 20 percentage points higher than it was in 2008. But in several strategically important Muslim nations, including Jordan and Pakistan, America’s already low image slipped further during the Obama presidency, it found. - Michael Cooper, reporterBut for all the progress that we've made, challenges remain. Terrorist plots must be disrupted. Europe's crisis must be contained. Our commitment to Israel's security must not waver, and neither must our pursuit of peace. The Iranian government must face a world that stays united against its nuclear ambitions. The historic change sweeping across the Arab world must be defined not by the iron fist of a dictator or the hate of extremists, but by the hopes and aspirations of ordinary people who are reaching for the same rights that we celebrate here today.Alliances, ContinuedThe report found that Mr. Obama consistently received higher ratings than Mr. Bush did in all the nations surveyed except Pakistan, but that ―global approval of President Barack Obama’s policies has declined significantly since he first took office.‖“There remains a widespread perception that the U.S. acts unilaterally and does not consider the interests of other countries,’’ the report found. ―In predominantly Muslim nations, American antiterrorism efforts are still widely unpopular. And in nearly all countries, there is considerable opposition to a major component of the Obama administration’s antiterrorism policy: drone strikes. In 17 of 20 countries, more than half disapprove of U.S. drone attacks targeting extremist leaders and groups in nations such as Pakistan, Yemen and Somalia.‖- Michael Cooper, reporterSo now we have a choice. My opponent and his running mate are new to foreign policy.But from all that we've seen and heard, they want to take us back to an era of blustering and blundering that cost America so dearly.After all, you don't call Russia our number one enemy -- not al- Qaida, Russia -- unless you're still stuck in a Cold War mind warp.You might not be ready for diplomacy with Beijing if you can't visit the Olympics without insulting our closest ally.My opponent -- my opponent said that it was tragic to end the war in Iraq. And he won't tell us how he'll end the war in Afghanistan. Well, I have, and I will. And while my opponent would spend more money on military hardware that our Joint Chiefs don't even want, I will use the money we're no longer spending on war to pay down our debt and put more people back to work -- rebuilding roads and bridges and schools and runways, because after two wars that have cost us thousands of lives and over a trillion dollars, it's time to do some nation building right here at home.Foreign Policy CredentialsFour years ago, Senator John McCain questioned Mr. Obama’s foreign policy credentials. Now it is Mr. Obama who is raising the same questions about his rivals. It is a strong line in the speech, particularly among Democrats inside the arena, but in an election that is expected to rise and fall on the e conomy, it is unlikely any voters will move to Mr. Obama’s side because of this. - Jeff Zeleny, reporterYou can choose a future where we reduce our deficit without sticking it to the middle class. Independent experts say that my plan would cut our deficit by $4 trillion. And last summer I worked with Republicans in Congress to cut a billion dollars in spending, because those of us who believe government can be a force for good should work harder than anyone to reform it so that it's leaner and more efficient and more responsive to the American people.I want to reform the tax code so that it's simple, fair and asks the wealthiest households to pay higher taxes on incomes over $250,000 -- the same rate we had when Bill Clinton was president, the same rate we had when our economy created nearly 23 million new jobs, the biggest surplus in history and a whole lot of millionaires to boot.Now, I'm still eager to reach an agreement based on the principles of my bipartisan debt commission. No party has a monopoly on wisdom. No democracy works without compromise. I want to get this done, and we can get it done.Anonymous OpponentAnd here's the answer to one of the night's questions: Once, in a 4,400-word speech. That's how many times President Obama mentions Mitt Romney by name, at least in the prepared remarks of his speech. The quote: "But when Governor Romney and his allies in Congress tell us we can somehow lower our deficit by spending trillions more on new tax breaks for the wealthy -- well, you do the math," he said. "I refuse to go along with that. And as long as I'm president, I never will." - Adam Nagourney, reporterBut when Governor Romney and his friends in Congress tell us we can somehow lower our deficits by spending trillions more on new tax breaks for the wealthy, well -- what'd Bill Clinton call it? You do the arithmetic. You do the math.I refuse to go along with that, and as long as I'm president, I never will. I refuse to ask middle-class families to give up their deductions for owning a home or raising their kids just to pay for another millionaire's tax cut. I refuse to ask students to pay more for college or kick children out of Head Start programs to eliminate health insurance for millions of Americans who are poor and elderly or disabled all so those with the most can pay less. I'm not going along with that.And I will never -- I will never turn Medicare into a voucher. No American should ever have to spend their golden years at the mercy of insurance companies. They should retire with the care and the dignity that they have earned. Yes, we will reform and strengthen Medicare for the long haul, but we'll do it by reducing the cost of health care, not by asking seniors to pay thousands of dollars more.And we will keep the promise of Social Security by taking the responsible steps to strengthen it, not by turning it over to Wall Street.This is the choice we now face. This is what the election comes down to. Over and over, we've been told by our opponents that bigger tax cuts and fewer regulations are the only way, that since government can't do everything, it should do almost nothing. If you can't afford health insurance, hope that you don't get sick. If a company releases toxic pollution into the air your children breathe, well, that's the price of progress. If you can't afford to start a business or go to college, take my opponent's advice and borrow money from your parents.You know what, that's not who we are. That's not what this country is about. As Americans, we believe we are endowed by our Creator with certain inalienable rights, rights that no man or government can take away. We insist on personal responsibility, and we celebrate individual initiative. We're not entitled to success. We have to earn it. We honor the strivers, the dreamers, the risk- takers, the entrepreneurs who have always been the driving force behind our free enterprise system, the greatest engine of growth and prosperity that the world's ever known.But we also believe in something called citizenship -- citizenship, a word at the very heart of our founding, a word at the very essence of our democracy, the idea that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations.'Citizenship'"Citizenship." President Obama is reaching for an old-fashioned, civics-class term, but one that represents what he really believes. - Jodi Kantor, reporterWe believe that when a CEO pays his autoworkers enough to buy the cars that they build, the whole company does better.We believe that when a family can no longer be tricked into signing a mortgage they can't afford, that family's protected, but so is the value of other people's homes -- and so is the entire economy.We believe the little girl who's offered an escape from poverty by a great teacher or a grant for college could become the next Steve Jobs or the scientist who cures cancer or the president of the United States -- and it is in our power to give her that chance.We know that churches and charities can often make more of a difference than a poverty program alone. We don't want handouts for people who refuse to help themselves, and we certainly don't want bailouts for banks that break the rules.We don't think the government can solve all of our problems, but we don't think the government is the source of all of our problems -- any more than our welfare recipients or corporations or unions or immigrants or gays or any other group we're told to blame for our troubles -- because -- because America, we understand that this democracy is ours.We, the people -- recognize that we have responsibilities as well as rights; that our destinies are bound together; that a freedom which asks only, what's in it for me, a freedom without a commitment to others, a freedom without love or charity or duty or patriotism, is unworthy of our founding ideals, and those who died in their defense.As citizens, we understand that America is not about what can be done for us. It's about what can be done by us, together -- through the hard and frustrating but necessary work of self-government. That's what we believe.So you see, the election four years ago wasn't about me. It was about you. My fellow citizens -- you were the change.You're the reason there's a little girl with a heart disorder in Phoenix who'll get the surgery she needs because an insurance company can't limit her coverage. You did that.You're the reason a young man in Colorado who never thought he'd be able to afford his dream of earning a medical degree is about to get that chance. You made that possible.You're the reason a young immigrant who grew up here and went to school here and pledged allegiance to our flag will no longer be deported from the only country she's ever called home -- why selfless soldiers won't be kicked out of the military because of who they are or who they love, why thousands of families have finally been able to say to the loved ones who served us so bravely, welcome home. Welcome home. You did that. You did that. You did that.Staying With the PresidentA week after Mitt Romney tried to create a permission structure for ’08 Obama voters to give up on him, the president has a simple rebuttal: Permission denied. - Jeff Zeleny, reporterIf you turn away now -- if you turn away now, if you buy into the cynicism that the change we fought for isn't possible, well, change will not happen. If you give up on the idea that your voice can make a difference, then other voices will fill the void, the lobbyists and special interests, the people with the $10 million checks who are trying to buy this election and those who are trying to make it harder for you to vote, Washington politicians who want to decide who you can marry or control health care choices that women should be making for themselves. Only you can make sure that doesn't happen. Only you have the power to move us forward.Lessons LearnedMr. Obama is trying to remind people that he has learned lessons in the Oval Office and that trading presidents in midstream would be a risk. It may be the closest that Mr. Obama has come to acknowledging his own shortcomings. - Jeff Zeleny, reporterYou know, I recognize that times have changed since I first spoke to this convention. Times havechanged, and so have I. I'm no longer just a candidate. I'm the president.And -- and that's --And that -- and that means I know what it means to send young Americans into battle, for I've held in my arms the mothers and fathers of those who didn't return.Looming Jobs ReportPresidential candidates can usually count on luxuriating in a few days of warm feelings from their convention as they ride the high generated by impassioned supporters.But the party could come to an abrupt halt even before he breaks camp here Friday morning when the government releases its employment report for August, a blunt reminder of the forces working against Mr. Obama. - Jim Rutenberg, reporterI've shared the pain of families who've lost their homes, and the frustration of workers who've lost their jobs. If the critics are right that I've made all my decisions based on polls, then I must not be very good at reading them.And while I'm proud of what we've achieved together -- I'm far more mindful of my own failings, knowing exactly what Lincoln meant when he said, "I have been driven to my knees many times by the overwhelming conviction that I had no place else to go."。
2012年奥巴马就职演讲稿(中文版)
2012年奥巴马就职演讲稿(中文版) 撰稿:Figure Zhang(From S.C.V.C.W.C)www.mi 时间:August 21th.2012 w 翻译:摩登高材w ww.59k 让我们迎接一个更美好的明天w 尊敬的联邦大法官约翰·罗伯茨先生、我的同胞们:插画手绘今天我们在这里隆重集会,庆祝一个重要的日子——经全美人民推选出来的总统的就职典礼!我很开心,因为美国人民再次选举了我来领导世界上一流的超级大国——美利坚合众国!这种荣誉和自豪是难以用语言形容的,也许只有你自己身处美国总统的位置才能体会我此时的心情!感谢伟大美国人民对我的信任与支持,感谢大家前来参加我的就职仪式,感谢我的太太米歇尔女士和女儿萨莎、玛利亚对我的爱和鼓励!文艺青年四年前,同样是在这里,我第一次当选总统后在这里宣誓就职。
那时,正是全球经济危机最为困难的时期。
为了改善美国经济糟糕的状况,上任后,我与我的团队共同努力、扎实工作、在国内推行了一系列的经济改革法案和社会福利政策,竭力要提高民众的就业率和社会福利待遇。
我们做了,虽然说成绩不够显著,但下届政府仍将沿着之前尚未完成的任务,一步一个脚印面对险阻继续前进。
用富有标榜的成绩使大家看到一个拥有美好明天的美国!微电影排行榜手工制作上届政府工作的成效,我想大家都有目共睹的。
尤其是在国际安全问题上,我们成功击毙了基地头号大亨本拉登,为我们在9-11恐怖袭击中遇难的兄弟姐妹们报了仇、血了恨!同时也极大的鼓舞了美国人民反恐的决心和信心,为我们创造了一个和平安宁的国际环境的目标又走近了成功的一步!此外,我们还结束了长达8年的伊拉克战争,顺利地撤军伊拉克,让他们自己来管理国家事务,把民主自由、和平安宁交给了他们。
而军人的凯旋回归证明了我们国家的战斗力无坚不摧、军人素质和军事力量是一支强劲的王者之师。
这还让我们的军人及其家人更加安心,因为他们可以团聚了,亲人们再以不用忐忑不安地惦记他们,军人则也免除了受战争带来牺牲的风险,这一切无论对我国还是伊拉克来说都是一件喜事、好事!百度影音本届政府将在原来政策和方针下,进一步完善和改进未完成的任务。
奥巴马演讲德语翻译-是的我们能做到
奥巴马演讲德语翻译-是的我们能做到奥巴马总所周知的一位伟大人物,美国的首位黑人总统,他的言行代表着世界第一强国的态度,他的演讲更是绘声绘色。
以下就是奥巴马演讲的一段内容,她是德语翻译的内容,让我们一起了解奥巴马的演讲。
是的,我们可以做到。
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Stra?e und keine Flugzeuge im Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht w?hlen konnte: Weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票:一是她是女性,另一个原因是她的肤色。
Und heute abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat – den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht k?nnen, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir k?nnen.今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;挣扎和进步;那些我们被告知我们办不到的世代,以及那些坚信美国信念的人们:是的,我们能做到。
2012奥巴马演讲 演讲稿 原文及翻译
Thank you so much.Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.今夜,在当年的殖民地赢得了决定自己命运的权利200多年以后,让美利坚合众国更加完美的任务又向前推进了一步。
It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.这一进程是因为你们而向前推进的,因为你们再次确认了那种使美国胜利克服了战争和萧条的精神,那种使美国摆脱绝望的深渊并走向希望的最高点的精神,以及那种虽然我们每个人都在追求自己的个人梦想、但我们同属一个美国大家庭、并作为一个国家和民族共同进退的信仰。
Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.今夜,在此次选举中,你们这些美国人民提醒我们,虽然我们的道路一直艰难,虽然我们的旅程一直漫长,但我们已经让自己振作起来,我们已经发起反击,我们在自己内心深处知道,对美利坚合众国来说,最美好一切属于未来。
2012年奥巴马胜选演讲全文(中英对照)
2012年奥巴马胜选演讲全文(中英对照)奥巴马:我会成为更好的总统"Thank you. Thank you. Thank you so much.Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.I want to thank every American who participated in this election ... whether you voted for the very first time or waited in line for a very long time.By the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone... ... whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference.I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign.We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and we care so strongly about its future.From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud tonight.In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden.And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you more. I have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you, too, as our nation's first lady.Sasha and Malia, before our very eyes you're going up to become two strong, smart beautiful young women, just like your mom.And I'm so proud of you guys. But I will say that for now one dog's probably enough.To the best campaign team and volunteers in the history of politics...The best. The best ever. Some of you were new this time around, and some of you have been at my side since the very beginning.But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together and you will have the life-long appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way, throughevery hill, through every valley.You lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you've done andall the incredible work that you put in.I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. And that provides plenty of fodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym, or saw folks working late in a campaign office in some tiny county far away from home, you'll discover something else.You'll hear the determination in the voice of a young field organizer who's working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity.You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift.You'll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse whose working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they come home.That's why we do this. That's what politics can be.That's why elections matter. It's not small, it's big. It's important. Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy and complicated. We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs. And when we go through tough times, when we make big decisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs up controversy.That won't change after tonight, and it shouldn't. These arguments we have are a mark of our liberty. We can never forget that as we speak people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter, the chance to cast their ballots like we did today.But despite all our differences, most of us share certain hopes for America's future. We want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers.A country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation, with all the good jobs and new businesses that follow.We want our children to live in an America that isn't burdened by debt, that isn't weakened by inequality, that isn't threatened by the destructive power of a warming planet.We want to pass on a country that's safe and respected and admired around the world, a nation that is defended by the strongest military on earth and the best troops this -- this world has ever known. But also a country that moves with confidence beyond this time of war, to shape a peace that is built on the promise of freedom and dignity for every human being. We believe in a generous America, in a compassionate America, in a tolerant America, open to the dreams of an immigrant's daughter who studies in our schools and pledges to our flag.To the young boy on the south side of Chicago who sees a life beyond the nearest street corner.To the furniture worker's child in North Carolina who wants to become a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, a diplomat or even a president -- that's the future we hope for. That's the vision we share. That's where we need to go -- forward.That's where we need to go.Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to get there. As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path.By itself, the recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock or solve all our problems or substitute for the painstaking work of building consensus and making thedifficult compromises needed to move this country forward. But that common bond is where we must begin.Our economy is recovering. A decade of war is ending. A long campaign is now over.And whether I earned your vote or not, I have listened to you, I have learned from you, and you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the White House more determined and more inspired than ever about the work there is to do and the future that lies ahead.Tonight you voted for action, not politics as usual.You elected us to focus on your jobs, not ours. And in the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together. Reducing our deficit. Reforming our tax code. Fixing our immigration system. Freeing ourselves from foreign oil. We've got more work to do.But that doesn't mean your work is done. The role of citizen in our democracy does not end with your vote. America's never been about what can be done for us. It's about what can be done by us together through the hard and frustrating, but necessary work of self- government. That's the principle we were founded on.This country has more wealth than any nation, but that's not what makes us rich. We have the most powerful military in history, but that's not what makes us strong. Our university, our culture are all the envy of the world, but that's not whatkeeps the world coming to our shores.What makes America exceptional are the bonds that hold together the most diverse nation on earth.The belief that our destiny is shared; that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations. The freedom which so many Americans have fought for and died for come with responsibilities as well as rights.And among those are love and charity and duty and patriotism. That's what makes America great.I am hopeful tonight because I've seen the spirit at work in America. I've seen it in the family business whose owners would rather cut their own pay than lay off their neighbors, and in the workers who would rather cut back their hours than see a friend lose a job.I've seen it in the soldiers who reenlist after losing a limb and in those SEALs who charged up the stairs into darkness and danger because they knew there was a buddy behind them watching their back.I've seen it on the shores of New Jersey and New York, where leaders from every party and level of government have swept aside their differences to help a community rebuild from the wreckage of a terrible storm.And I saw just the other day, in Mentor, Ohio, where a father told the story of his 8-year-old daughter, whose long battle with leukemia nearly cost their family everything had it not been for health care reform passing just a few months before the insurance company was about to stop paying for her care.I had an opportunity to not just talk to the father, but meet this incredible daughter of his. And when he spoke to the crowd listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes, because we knew that little girl could be our own.And I know that every American wants her future to be just as bright. That's who we are. That's the country I'm so proud to lead as your president.And tonight, despite all the hardship we've been through, despite all the frustrations of Washington, I've never been more hopeful about our future.I have never been more hopeful about America. And I ask you to sustain that hope. I'm not talking about blind optimism, the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or the roadblocks that stand in our path. I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight.I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists, despite all the evidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep fighting.America, I believe we can build on the progress we've made and continue to fight for new jobs and new opportunity and new security for the middle class. I believe we can keep the promise of our founders, the idea that if you're willing to work hard, it doesn't matter who you are or where you come from or what you look like or where you love. It doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old or rich or poor, able, disabled, gay or straight, you can make it here in America if you're willing to try.I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests. We're not as cynical as the pundits believe. We are greater than the sum of our individual ambitions, and we remain more than a collection of red states and blue states. We are and forever will be the United States of America.And together with your help and God's grace we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on Earth.Thank you, America. God bless you. God bless these United States."谢谢,非常感谢。
奥巴马就职演说全文中文翻译版
美国总统奥巴马就职演说全文中文翻译版同胞们:我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。
至此,有四十四个美国人发出总统誓言。
这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。
但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。
美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。
这是过来之路。
这是这一代美国的必由之路。
我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。
我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。
我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。
如今,住房不再,就业减少,商业破产。
医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。
这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。
不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。
今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。
它们不可能在一个短时间内被轻易征服。
但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。
我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。
我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。
我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。
现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。
在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。
2012年奥巴马胜选演讲全文(中英文对照)
2012年奥巴马胜选演讲全文(中英文对照)【小编寄语】了解天下事,事事在无忧!以下是精心整理的2012年奥巴马胜选演讲全文(中英文对照),文章仅供大家参考:谢谢,非常感谢。
Thank you so much.今晚,是在一个殖民地赢得它自主权200our union moves forward.国家,一个民族奋斗。
one people.line for a very long time. By the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone, whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference.I just spoke with Gov. Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign.我们这场战役是十分激烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意他的未来。
从罗姆尼整个家庭,孙子辈,孩子辈,整个家庭都献给了美国,这种精神我们将永远铭记。
未来这几周我也希望和罗姆尼一起来讨论怎么样使我们的国家不断前进。
We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service andthat is the legacy that we honor and applaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Gov. Romney to talk about where we can work together to move this country forward.我要感谢我的朋友,我的搭档,这是我四年来的搭档,也是美国历的副总统John BiedenI want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden.如果没有他,今天我就不会站在这里,如果没有20年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。
奥巴马演讲文言文翻译
奥巴马演讲文言文翻译Hello,Chicago!芝城父老,别来无恙,If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.余尝闻世人有疑,不知当今美利坚凡事皆可成就耶?开国先贤之志方岿然于世耶?民主之伟力不减于昔年耶?凡存诸疑者,今夕当可释然。
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.今夕之释然,皆蒙美利坚民众之协力——学塾祠庙之外,市井乡野之间,万千父老心焦似焚,苦待竟日,愿献一票之力。
其中,平生未尝涉国事者,数亦不少,而今有此义举,皆因一念不衰——今夫天下,非同既往,愿发吁天之声,必成动地之势。
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.今夕之释然,皆仰吾国同胞之齐心——何谈贫富老幼之差、党社宗族之异,惶论发肤肌体之别、志趣爱恶之分。
奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译
奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译第一篇:奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译Thank you very much.Thank you.Please be seated.An earthquake and a hurricane may have delayed this day, but this is a day that would not be denied.非常感谢大家。
谢谢大家。
请就座。
虽然这个日子可能因地震和飓风来袭而推迟,但这一天不可阻挡。
For this day, we celebrate Dr.Martin Luther King, Jr.'s return to the National Mall.In this place, he will stand for all time, among monuments to those who fathered this nation and those who defended it;a black preacher with no official rank or title who somehow gave voice to our deepest dreams and our most lasting ideals, a man who stirred our conscience and thereby helped make our union more perfect.在这一天,我们欢庆马丁·路德·金博士重返国家大草坪。
在这个地方,他将永远矗立在纪念这个国家的缔造者和捍卫者的丰碑中间;一位没有正式官衔或名号、却能说出我们心底最深处的梦想和我们持久不变的理想的黑人牧师,一位唤醒了我们的良知、从而帮助我们的合众国变得更加完美的人。
And Dr.King would be the first to remind us that this memorial is not for him alone.The movement of which he was a part depended on an entire generation of leaders.Many are here today, and for their service and their sacrifice, we owe them our everlasting gratitude.This is a monument to your collective achievement.而金博士会首先提醒我们,这座纪念碑并不属于他一个人。
美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照
美国总统奥巴马的演讲稿集中英文对照尊敬的美国人民:今晚,我站在这里,向全国发表我的最后一次国情咨文。
这是我在总统职位上的第八次国情咨文,它让我有机会回顾我们共同努力的进展,展望我们未来的挑战和机遇。
八年前,我在这个讲台上,我诚恳地请求你们对我和我们共同的目标而言,我们可以否定分歧,结束政治的互相对抗;我们可以开放我们的心,努力团结一致。
我们并不一定要达成完全共识,但我们应该尽力尊重不同的思想,互相听取,互相学习,而不是把意见分歧作为不可逾越的障碍。
我可以告诉大家现在我们的国家比2009年8年前,更团结,更有信心和希望。
今晚我要回顾这些进展与成功。
第一个进步是,经济复苏。
2009年,我们的经济陷入严重萧条,失业率达到10%,企业倒闭、银行倒闭、房价下跌。
现在,就业率已经恢复到了最高水平,经济增长持续增加,创造了数百万个就业岗位,企业的倒闭和银行倒闭得到了控制,房价也已经恢复到了危机前的水平。
我们必须感谢美国的企业家、工人和家庭,这些家庭涵盖了白人、黑人、亚洲人、拉丁美洲人,这些人的拼搏与努力,是经济复苏的基石。
他们相信美国的经济力量,相信未来将会更好,他们在劳动市场上就业,购买商品和服务,与此同时,美国政府提供了有效的措施,通过减税、增加支出和改革医疗保健,来促进经济增长。
我们还推出了一系列的贸易协定,协助我们的企业更好地参与世界贸易。
第二个进展是,世界在共同抗击恐怖主义方面取得了进展。
去年11月,我们与我们的盟友击败了伊斯兰国在伊拉克和叙利亚的主要堡垒,摧毁了他们最后的抵抗力量并夺回了他们的领土。
在这场战役中,我们看到了我们战士的勇气和决心,他们是我们国家为之骄傲的英雄。
我们还召集了一系列国际会议,来协调我们的全球反恐战略。
我们与全球领袖团结一致,共同打击恐怖主义,并为数百万遭受战争和恐怖分子攻击的人民提供援助。
第三个进步是,我们的社会越来越加包容和多元。
我们通过平等法案支持同性婚姻,赋予LGBTQ社区平等的权利,在这个问题上,我们的社会发生了巨大的转变。
奥巴马演讲英文及其汉语翻译
奥巴马演讲英文及其汉语翻译MR. OBAMA: Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: 谢谢,非常感谢大家。
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional –what makes us American –is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago: 每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。
我们都是在肯定美国民主的承诺。
我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。
让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。
200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。
2012奥巴马演讲 文档
美国总统周末电台演讲:华盛顿白宫奥巴马电台演讲WASHINGTON, DC—In this week’s address, President Obama calls on Congress to pass the Buffett Rule, a principle of fairness that ensures that millionaires and billionaires do not pay less in taxes as a share of their income than middle class families pay. The President believes our system must ask the wealthiest to pay their fair share, while protecting 98 percent of Americans from seeing their taxes go up at all. That is why the President proposed the Buffett Rule, which will help make our system reflect our values so that all Americans get a fair shot, play by the same rules, and pay their fair share.Remarks of President Barack ObamaWeekly AddressThe White HouseSaturday, March 31, 2012Hello.Over the last few months, I’ve been talking about a choice we face as a country. We can either settle for an economy where a few people do really well and everyone else struggles to get by, or we can build an economy where hard work pays off again – where everyone gets a fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same rules. That’s up to us.Today, I want to talk to you about the idea that everyone in this country should do their fair share. Now, if this were a perfect world, we’d have unlimited resources. No one would ever have to pay any taxes, and we could spend as much as we wanted. But we live in the real world. We don’t have unlimited resources. We have a deficit that needs to be paid down. And we also have to pay for investments that will help our economy grow and keep our country safe: education, research and technology, a strong military, and retirement programs like Medicare and Social Security.That means we have to make choices. When it comes to paying down the deficit and investing in our future, should we ask middle-class Americans to pay even more at a time when their budgets are already stretched to the breaking point? Or should we ask some of the wealthiest Americans to pay their fair share? That’s the choice. Over the last decade, we’ve spent hundreds of billions of dollars on what was supposed to be a temporary tax cut for the wealthiest two percent of Americans. Now we’re scheduled to spend almost a trillion more. Today, the wealthiest Americans are paying taxes at one of the lowest rates in 50 years. Warren Buffett is paying a lower rate than his secretary. Meanwhile, over the last 30 years, the tax rates for middle class families have barely budged.That’s not fair. It doesn’t make any sense. Do we want to keep giving tax breaks to the wealthiest Americans like me, or Warren Buffett, or Bill Gates –people who don’t need them and never asked for them? Or do we want to keep investing in things that will grow our economy and keep us secure?Because we can’t afford to do both.Now, some people call this class warfare. But I think asking a billionaire to pay at least the same tax rate as his secretary is just common sense. We don’t envy success in this country. We aspire to it. But we also believe that anyone who does well for themselves should do their fair share in return, so that more people have the opportunity to get ahead – not just a few.That’s the America I believe in. And in the next few weeks, Member s of Congress will get a chance to show you where they stand. Congress is going to vote on what’s called the Buffett Rule: If you make more than $1 million a year, you should pay at least the same percentage of your income in taxes as middle class families do. On the other hand, if you make under $250,000 a year – like 98 percent of American families do –your taxes shouldn’t go up. You’re the ones struggling with the rising cost of everything from college tuition to groceries. You’re the ones who deserve a break.So every Member of Congress is going to go on record. And if they vote to keep giving tax breaks to people like me –tax breaks our country can’t afford –then they’re going to have to explain to you where that money comes from. Either it’s going to add to our deficit, or it’s going to come out of your pocket. Seniors will have to pay more for their Medicare benefits. Students will see their interest rates go up at a time when they can’t afford it. Families who are scraping by will have to do more because the richest Americans are doing less.That’s not right. That’s not who we are. In America, our story has never been about what we can do by ourselves –it’s about what we can do together. It’s about believing in our future and the future of this country. So tell your Members of Congress to do the right thing. Call them up, write them a letter, pay them a visit, and tell them to stop giving tax breaks to people who don’t need them and start investing in the things that will help our economy grow and put people back to wor k.That’s how we’ll make this country a little fairer, a little more just, and a whole lot stronger. Thank you.。
米歇尔.奥巴马2012年9月演讲中英文对照版
米歇尔.奥巴马2012年9月演讲中英文对照版第一篇:米歇尔.奥巴马2012年9月演讲中英文对照版When it comes to giving our kids the educaiton they deserve, 孩子们应受到很好的教育,说到这个问题Barack knows that like me and like so many of you Barack懂得,就像我们中很多人一样he never could've attended college without finacial aid 没有助学贷款他也不可能上大学And believe it or not, when we were first married 你们相信吗,在我和他新婚之时our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage 我们的助学贷款的压力甚至远大于房贷We were so young, so in love, and so in debt 当时我们那么年轻,那么相爱,还负债累累And that's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, 因此Barack竭尽全力提高助学金额度,同时压低利息because he wants every young person to fulfill their promises 他希望让每一个年轻人都能大展宏图and be able to attend college without a mountain of debt 不必为了求学而债台高筑So in the end, for Barack, these issues aren't political-they're personal 归根究底,这些对他来说根本无关政治,推己及人而已Because Barack knows what it means when a family struggles 他深深知道困难家庭的处境He knows what it means to want something more for your kids and grandkids 他懂得希望子孙过上好日子是怎样一种感受Barack knows the American Dream because he's lived it 他知道什么是美国梦,因为他曾亲身经历and he wants everyone in this country to have that sameopportunity 他希望全国的每一个人都能有同样的机会no matter who we are ,or where we're form, or what we look like, or who we love 无论身份、家乡、种族、信仰和情感And he believes that when you've worked hard, and done well 他相信当一个人努力奋斗,出人头地and walked through that doorway of opportunity 在通过机遇的大门之后you do not slam it shut behind you, you reach back 不会自私地关上门,而会转身伸出援手and you give other folks the same chances that helped you succeed.给予人们共同的机会一起成功So when people ask me whether being in the White House has changed my husband 如果你要问我白宫这四年是否改变了我的丈夫I can hoestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart 我可以坦诚相告,不论是看他的品格,信仰还是内心Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago 此时此刻的他仍是彼时彼地我爱上的那个人 He's the same man who started his career by turing down high paying jobs 如今的他还会像当时一样,拒绝掉高薪工作and instead working in struggling neighorbhoods where a steel plant had shut down 而深入社区基层,去帮助濒临倒闭的钢厂的职工和家属fighting to rebuild those communications and get folks back to work 去重建那样的社区,帮助人们再度就业because for Barack, success isn't about how much money you make, 因为对他来说,成功的标准并不是收入it's about the difference you make in people's lives 而是你对他人生活的积极影响He's the same man who, when our girls were first born, 他还是那个,当女儿刚降生时,would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, 会分分钟就跑到婴儿床边去查看女儿是否还在呼吸的那个父亲proudly showing them off to everynone we knew 会抱着女儿去找所有的熟人显摆That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night 他至今仍每晚和我跟女儿一起吃晚餐patiently answering their questions about issues in the news 耐心地回答她们关于新闻和时事的问题and strategizing about middle school friendships 为她们在学校交朋友的事儿出谋划算That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk 每天深夜我都见他在办公桌旁边沉默着poring over the letters people have sent him 翻看着一封封寄给他的信The letter from the father stuggling to pay his bills 有的信来自艰难谋生维持家用的父亲from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care 有的信来自被保险公司弃之不管的癌入膏肓的女性from the young people with so much promise but so few opputunities 有的信来自徒有大志却怀才不遇的年轻人I see the concern in his eyes, and I hear the determination in his voice as he tells me 我看到他为此忧心不已,他无比坚定地对我说you won't believe what there folks are going through, Michelle, it's not right 你无法想象他们过着什么样的日子,米歇尔,这是不对的We've got to keep working to fix this, we've got so much more to do 我们必须再接再厉去改变这些,我们做的还远远不够I see how those stories-our collection of struggles and hopes and dreams 我看到那些故事,那些艰难困苦和那些梦想希望I see how that's what drives Barack Obama every single day 正是那一切让奥巴马每日为之努力And I didn't think that it was possible, but let me tell you, today, I love my husband even more than I did four years ago 从前的我绝想不到今天我反而比四年前更爱我的丈夫了 even more than I did 23 years ago, when we first met 甚至远胜于23年前我们相爱之时Let me tell you why.I love that he's never forgotten how he started 我来告诉你为什么。
2012奥巴马胜选演讲全文(中英文对照)
2012奥巴马胜选演讲全文(中英文对照)谢谢,非常感谢。
Thank you so much.今晚,是在一个殖民地赢得它自主权200多年之后,我们来到这里,不断前行Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民想的梦想,我们是一个大家庭,我们共同以一个国家,一个民族奋斗。
It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.我要感谢每位参加这次选举的人,不管你是从第一天就投票了,还是一直等待了很长的时间才投的票。
奥巴马在2012年白宫记者协会晚宴的演讲
奥巴马在2012年白宫记者协会晚宴的演讲时间:2012-05-03 11:38来源:口译网作者:口译网点击:2970次视频@谷大白话点击进入下载页面:视频、音频、文本Remarks by the President at the White House Correspondents’ Association DinnerWashington Hilton HotelApril 29, 2012Thank you. (Applause.) Good evening, everybody. Good evening. I could not be more thrilled to be here tonight -- (laughter) -- at the White House Correspondents’ Dinner. This is great crowd. They’re already laughing. It’s terrific.Chuck Todd -- love you, brother. (Laughter.) I’m delighted to see some of the cast members of Glee are here. (Laughter.) And Jimmy Kimmel, it’s an honor, man. (Laughter.) What’s so funny?My fellow Americans, we gather during a historic anniversary. Last year at this time -- in fact, on this very weekend -- we finally delivered justice to one of the world’s most notorious individuals. (Applause.) Now, this year, we gather in the midst of a heated election season. And Axelrod tells me I should never miss a chance to reintroduce myself to the American people. So tonight, this is how I’d like to begin: My name is Barack Obama. My mother was born in Kansas. My father was born in Kenya. And I was born, of course, in Hawaii. (Laughter and applause.)In 2009, I took office in the face of some enormous challenges. Now, some have said I blame too many problems on my predecessor, but let’s not forget that’s a practice that was initiated by George W. Bush. (Laughter.) Since then, Congress and I have certainly had our differences;yet, I’ve tried to be civil, to not take any cheap shots. And that’s why I want to especially thank all the members who took a break from their exhausting schedule of not passing any laws to be here tonight. (Laughter.) Let’s give them a big round of applause. (Applause.)Despite many obstacles, much has changed during my time in office. Four years ago, I was locked in a brutal primary battle with Hillary Clinton. Four years later, she won’t stop drunk-texting me from Cartagena. (Laughter.)Four years ago, I was a Washington outsider. Four years later, I’m at this dinner. Four years ago, I looked like this. Today, I look like this. (Laughter.) And four years from now, I will look like this. (Laughter and applause.) That’s not even funny. (Laughter.)Anyway, it’s great to be here this evening in the vast, magnificent Hilton ballroom -- or what Mitt Romney would call a little fixer-upper. (Laughter and applause.) I mean, look at this party. We’ve got men in t uxes, women in gowns, fine wine, first-class entertainment. I was just relieved to learn this was not a GSA conference. (Laughter.) Unbelievable. Not even the mind reader knew what they were thinking. (Laughter.)Of course, the White House Correspon dents’ Dinner is known as the prom of Washington D.C. -- a term coined by political reporters who clearly never had the chance to go to an actual prom. (Laughter.)Our chaperone for the evening is Jimmy Kimmel -- (applause) -- who is perfect for the job since most of tonight’s audience is in his key demographic -- people who fall asleep during Nightline. (Laughter.) Jimmy got his start years ago on The Man Show. In Washington, that’s what we call a congressional hearing on contraception. (Laughter and applause.)And plenty of journalists are here tonight. I'd be remiss if I didn’t congratulate the Huffington Post on their Pulitzer Prize. (Applause.) Y ou deserve it, Arianna. There's no one else out there linking to the kinds of hard-hitting journalism that HuffPo is linking to every single day. (Laughter and applause.) Give them a round of applause. And you don’t pay them -- it's a great business model. (Laughter.)Even Sarah Palin is getting back into the game, guest hosting on The Today Show -- which reminds me of an old saying: What's the difference between a hockey mom and a pit bull? A pit bull is delic ious. (Laughter and applause.) A little soy sauce. (Laughter.)Now, I know at this point many of you are expecting me to go after my likely opponent, Newt Gingrich. (Laughter.) Newt, there's still time, man. (Laughter.) But I'm not going to do that -- I'm not going to attack any of the Republican candidates. Take Mitt Romney -- he and I actually have a lot in common. We both think of our wives as our better halves, and polls show, to a alarmingly insulting extent, the American people agree. (Laughter.) We also both have degrees from Harvard; I have one, he has two. What a snob. (Laughter and applause.)Of course, we've also had our differences. Recently, his campaign criticized me for slow jamming the news with Jimmy Fallon. In fact, I understand Governor Romney was so incensed he asked his staff if he could get some equal time on The Merv Griffin Show. (Laughter.) Still, I guess Governor Romney is feeling pretty good about things because he took a few hours off the other day to see The Hunger Games -- some of you have seen it. It's a movie about people who court wealthy sponsors and then brutally savage each other until only one contestant is left standing. I'm sure this was a really good change of pace for him. (Laughter.) I have not seen The Hunger Games; not enough class warfare for me. (Laughter.)Of course, I know everybody is predicting a nasty election, and thankfully, we've all agreed that families are off limits. Dogs, however, are apparently fair game. (Laughter.) And while both campaigns have had some fun with this, the other day I saw a new ad from one of these outside groups that, frankly, I think crossed the line. I know Governor Romney says he has no control over what his super PACs do, but can we show the ad real quick? (V ideo is played.) (Applause.)That’s pretty rough -- (laughter) -- but I can take it, because my stepfather always told me, it's a boy-eat-dog world out there. (Laughter.)Now, if I do win a second term as President, let me just say something to all the -- (applause) -- let me just say something to all my conspiracy-oriented friends on the right who think I'm planning to unleash some secret agenda: Y ou're absolutely right. (Laughter.) So allow me to close with a quick preview of the secret agenda you can expect in a second Obama administration.In my first term, I sang Al Green; in my second term, I'm going with Y oung Jeezy. (Laughter.)Michelle said, yeah. (Laughter.) I sing that to her sometimes. (Laughter.)In my first term, we ended the war in Iraq; in my second term, I will win the war on Christmas.(Laughter.) In my first term, we repealed the policy known as "don't ask, don't tell" -- (applause) -- wait, though; in my second term, we will replace it with a policy known as, it's raining men. (Laughter.) In my first term, we passed health care reform; in my second term, I guess I'll pass it again. (Applause.)I do want to end tonight on a slightly more serious note -- whoever takes the oath of office next January will face some great challenges, but he will also inherit traditions that make us greater than the challenges we face. And one of those traditions is represented here tonight: a free press that isn't afraid to ask questions, to examine and to criticize. And in service of that mission, all of you make sacrifices.Tonight, we remember journalists such as Anthony Shadid and Marie Colvin -- (applause) -- who made the ultimate sacrifice as they sought to shine a light on some of the most important stories of our time. So whether you are a blogger or a broadcaster, whether you take on powerful interests here at home or put yourself in harm's way overseas, I have the greatest respect and admiration for what you do. I know sometimes you like to give me a hard time -- and I certainly like to return the favor -- (laughter) -- but I never forget that our country depends on you. Y ou help protect our freedom, our democracy, and our way of life.And just to set the record straight, I really do enjoy attending these dinners. In fact, I had a lot more material prepared, but I have to get the Secret Service home in time for their new curfew. (Laughter.)Thank you very much, everybody. Thank you. (Applause.)原文链接:/speech/1746.html。
奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译(精选多篇)
奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.it's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.it's the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, latino, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled - americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states: we are, and always will be, the united states of america.it's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.it's been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to america.i just received a very gracious call from senator mccain. he fought long第1 页共99 页and hard in this caign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. he has endured sacrifices for america that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. i congratulate him and governor palin for all they have achieved, and i look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.i want to thank my partner in this journey, a man who caigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of scranton and rode with on that train home to delaware, the vice president-elect of the united states, joe biden.i would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation(好)'s next first lady, michelle obama. sasha and malia, i love you both so much, and you have earned the new puppy that's ing with us to the white house. and while she's no longer with us, i know my grandmother is watching, along with the family that made me who i am. i miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.to my caign manager david plouffe, my chief strategist david axelrod, and the best caign team ever assembled in the history of politics - you made this happen, and i am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.but above all, i will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.i was never the likeliest candidate for this office. we didn't start with much money or many endorsements. our caign was not hatched in the halls of washington - it began in the backyards of des moines and the living rooms of concord and the front porches of charleston.it was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. it grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this earth. this is your victory.i know you didn't do this just to win an election and i know you didn't do it for me. you did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. for even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. even as we stand here tonight, we know there are brave americans waking up in the deserts of iraq and the mountains of afghanistan to risk their lives for us. there are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough forcollege. there is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.the road ahead will be long. our climb will be steep. we may not get there in one year or even one term, but america - i have never been more hopeful than i am tonight that we will get there. i promise you - we as a people will get there.there will be setbacks and false starts. there are many who won't agree with every decision or policy i make as president, and we know that government can't solve every problem. but i will always be honest with you about the challenges we face. i will listen to you, especially when we disagree. and above all, i will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in america for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.what began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. this victory alone is not the change we seek - it is only the chance for us to make that change. and that cannot happen if we go back to the way things were. it cannot happen without you.so let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving wall street while main street suffers - in this country, we rise or fall as one nation; as one people.let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the republican party to the white house - a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. those are values we all share, and while the democratic party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. as lincoln said to a nation far more divided than ours, "we are not enemies, but friends...though passion may have strained it must not break our bonds of affection." and to those americans whose support i have yet to earn - i may not have won your vote, but i hear your voices, i need your help, and i will be your president too.and to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world - our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of american leadership is at hand. to those who would tear this world down - we will defeat you. to those who seek peace and security - we support you. and to all those who have wondered if america's beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation es not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.for that is the true genius of america - that america can change. ourunion can be perfected. and what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.this election had many firsts and many stories that will be told for generations. but one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in atlanta. she's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing - ann nixon cooper is 106 years old.she was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons - because she was a woman and because of the color of her skin.and tonight, i think about all that she's seen throughout her century in america - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that american creed: yes we can.at a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. yes we can.when there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a new deal, new jobs and a new sense of mon purpose. yes we can.when the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy wassaved. yes we can.she was there for the buses in montgomery, the hoses in birmingham, a bridge in selma, and a preacher from atlanta who told a people that "we shall overe." yes we can.a man touched down on the moon, a wall came down in berlin, a world was connected by our own science and imagination. and this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in america, through the best of times and the darkest of hours, she knows how america can change. yes we can.america, we have e so far. we have seen so much. but there is so much more to do. so tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as ann nixon cooper, what change will they see? what progress will we have made?this is our chance to answer that call. this is our moment. this is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the american dream and reaffirm that fundamental truth - that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:yes we can. thank you, god bless you, and may god bless the united states of america.以下是奥巴马(barack obama)为今晚在芝加哥演讲准备的讲稿中文翻译全文:如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
奥巴马告别演讲中英对照原文
中英对照原文:Hello Skybrook!It's good to be home!Thank you, everybody!Thank you.Thank you.Thank you so much, thank you. Thank you. Thank you.It's good to be home.Thank you.你好,芝加哥!回家的感觉真好!谢谢,谢谢大家!(省略N个谢谢)We're on live TV here, I've got to move.我们正在电视直播呢,我要开始演讲了。
(现场观众非常热情,掌声不停啊。
)You can tell that I'm a lame duck, because nobody is following instructions.你们叫我“跛脚鸭”总统好了,都没有人听从我的指示。
(掌声依然停不下来。
)Everybody have a seat.大家都坐下吧。
(求你们了。
)My fellow Americans, Michelle and I have been so touched by all the well-wishes we've received over the past few weeks. But tonight it's my turn to say thanks. Whether we've seen eye-to-eye or rarely agreed at all, my conversations with you, the American people -- in living rooms and schools; at farms and on factory floors; at diners and on distant outposts -- are what have kept me honest, kept me inspired, and kept me going. Every day, I learned fromyou. You made me a better President, and you made me a better man.我的美国同胞们,最近几周,米歇尔和我收到了无数令人感动的祝福,今晚轮到我来表达谢意了。
2012年奥巴马胜选演讲全文(中英)
如果不是那位20年前同意嫁给我的女性,我不会成为今天的我。请让我公开说出下面这段话:米切尔,我对你的爱无以复加,我无比骄傲地看到其他美国人也爱上了你这位我们国家的第一夫人。萨沙和玛利亚,在我们所有人的见证下你们正成长为两个坚强、聪明和美丽的年轻女性,就像你们的妈妈一样。我十分以你们为荣。不过我要说的是,眼下家里养一条狗或许已经够了。
我要对罗姆尼州长说几句话,我对他和保罗?莱恩在这次竞争激烈的选举中的表现表示祝贺。我们可能争夺得很激烈,但这仅仅是因为我们深爱着这个国家以及我们如此强烈地关心着它的未来。从乔治到勒诺到他们的儿子米特,罗姆尼家族选择了通过公共服务来回报美国,那是一种我们今夜表示敬重和赞许的遗产。我期待着今后几周能与罗姆尼州长坐下来讨论一下我们可以从何处着手一起努力将美国推向前进。
You'll hear the determination in the voice of a young field organizer who's working his way throughcollege and wants to make sure every child has that same opportunity. You'll hear the pride in thevoice of a volunteer who's going door to door because her brother was finally hired when the localauto plant added another shift. You'll hear the deep patriotism in the voice of a military spousewho's working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country everhas to fight for a job or a roof over their head when they come home.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马2012年9月29日电台演讲译文【原创】Hello, everybody. Four years ago this month, a crisis that started out on Wall Street almost brought down our entire economy. The nation’s biggest banks were days away from failing. The stock market – and millions of American retirement accounts – were in free-fall. Credit froze. Lending stopped. And businesses large and small didn’t even know if they’d be able to make payroll. It was a moment the likes of which few Americans had ever seen.大家好。
四年前的这个月,一场发端与华尔街的危机几乎摧毁了我们的整个经济体。
全国最大的银行就差几天就倒闭了。
股市和几百万人的退休基金成了自由落体,信贷冻结,贷款停止。
大大小小的都不知道能否发工资了。
这个时刻几乎没有人见过能与其比肩的。
Today, we know the biggest cause of that crisis was reckless behavior in the housing market.今天,我们知道这场危机的最大原因就是房产市场的草率行为。
Millions of Americans who did the right and responsible thing – who shopped for a home, secured a mortgage they could afford, and made their payments on time – were badly hurt by the irresponsible actions of others. By lenders who sold loans to families who couldn’t afford them – and buyers who knew they couldn’t afford them. By speculators who were looking to make a quick buck. And by banks that packaged and sold those risky mortgages for phony profits.成千上万的人们行为正确负责—他们谋求买房,保证抵押贷款能够支付得起,及时偿还债务—但是他们却被其他人的不负责任的行为严重坑害。
被贷款给无力偿还的家庭的借方们坑害--被明知买不起还买的买家们坑害。
被那些企图一夜暴富的投机商们坑害。
被那些为了虚假利润打包出售他们的风险抵押贷款的银行们坑害。
When the party stopped, and the housing bubble burst, it pushed our entire economy into a historic recession – and left middle-class families holding the bag.当一方停止游戏了,房地产泡沫破裂了,我们这个经济体被推进一个历史性的大萧条—让广大中产阶级家庭承受负担。
Four years later, the housing market is healing. Home sales and construction are up. Prices are beginning to rise. And more than a million families who began this year owing more on their mortgages than their homesare worth, are now back above water.四年以后,房地产市场走向健康。
房屋销售和建设开始回升。
房价开始回升。
超过一百万家庭从今年开始拥有的抵押权超过房价了,他们已经浮出水面了。
We’re moving in the right direction. But we’re not there yet. There are still millions of Americans who are struggling with their mortgages, even at a time of historically low rates.我们正在正确的方向前进。
但是我们还没有万事大吉。
现在仍然有成千上万的人们在为他们的抵押而奋斗,尽管是在这利率创历史低点的时刻。
Now, I know there are some who think that the only option for homeowners is to just stand by and hope that the market has hit bottom. I don’t agree with that.现在,我知道有些人认为房主们的唯一选择就是坐视和期待市场触底反弹。
我反对这一点。
That’s why my Administration teamed up with state attorneys general to investigate the terrible way many homeowners were treated, and secured a settlement from the nation’s biggest banks – banks that were bailed out with taxpayer dollars – to help families stay in their homes.这就是为什么本届政府与各个州的大法官们联手调查让房主们受到坑害的卑劣行径,保证国家的那些最大的银行不至于倒闭—用纳税人的钱保住那些银行—以便帮助居者有其屋。
And that’s why we announced new steps to help responsible homeowners refinance their mortgages. Already, hundreds of thousands of Americans who were stuck in high-interest loans have been able to take advantage of lower rates and save thousands of dollars every year.这就是为什么我们推出新措施帮助负责任的房主们重新投资于他们的抵押。
成千上万的陷入高利贷的人们已经可以低息贷款而每年节省数千美元。
That’s not only good for those families; it’s also good for our economy. When folks are spending less on mortgage payments, they’re spending more at local businesses. And when those businesses have more customers, they start hiring more workers.这不仅对这些家庭有利;它也有利于我们的经济。
人们少支付抵押贷款利率,就可以多投资地方企业。
这些企业顾客多,他们就会雇佣更多工人。
But we can do even more if Congress is willing to do their part.但是如果国会愿意履行他们的职责,我们甚至还可以做得更多。
Back in February I sent Congress a plan to give every responsible homeowner the chance to save about $3,000 a year on their mortgages by refinancing at lower rates. It’s a plan that has the support of independent, nonpartisan economists and leaders across the housing industry. But Republicans in Congress worked to keep it from even getting to a vote. And here we are – seven months later – still waiting on Congress to act.回首今年二月,我向国会提交了一个计划,旨在通过低利率贷款让负责任的家庭重新投资于他们的抵押,这样一年可以节省3,000美元。
这个就会得到了独立经济学家,无党派经济学家和整个房地产业的领导者们的支持。
但是共和党国会议员们甚至拼命阻挠这个计划进入投票表决。
七个月之后,我们仍然在等待国会行动。
This makes no sense. Last week, mortgage rates were at historic lows. But instead of helping more and more hardworking families take advantage of those rates, Congress was away on break. Instead of worrying about you, they’d already gone home to worry about their campaigns.这毫无道理。
上周,抵押利率创历史新低。
但是国会不是利用这个机会帮助更多的勤奋工作的人们,反而溜之大吉,休假去了。
他们不是考虑你们,他们已经回家考虑他们的选举去了。
The truth is, it’s going to take a while for our housing market to fully recover. But it’s going to take a lot more time – and cause a lot more hurt – if Congress keeps standing in the way. If you agree with me, I hope you’ll make your voices heard. Call your Representative. Send them an email. Show up at their town hall and tell them that when Congress comes back to Washington, they better come back ready to work. All of you are doing everything you can to meet your responsibilities. It’s time Congress did the same.事实是,我们的房地产市场将要调整一小会儿以便全面复苏。