文言文翻译复习课件
合集下载
高考专题复习:文言文翻译课件
方法技能六:变
2、臣生当陨首,死当结草。 (用典)
直译:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。 意译:我活着应当不惜生命,死后应当报恩。
3、秋毫不敢有所近。 (比喻)
直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意译:连最小的东西也不敢占有。
小结:
字字落实—留删换 文从句顺—调补变文中画横线的句子翻译成现代汉语。
文言文翻译的标准
信、达、雅
“信”真实,准确。做到字字落实,不随便增
减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊端 在于贿赂秦国。
“达”:通顺,流畅,没有语病。合乎现代汉 语语法规范及语言表达习惯。
例:以勇气闻于诸侯。
译文1:凭借勇气闻名在诸侯当中。 译文2:凭借勇气在诸侯当中闻名。
(1)皇上您发动军队,百姓容易生出咨嗟怨怒,皇上车驾巡 游,恐怕很不合适。 (2)我不能够清除凶恶的叛逆,以至于让王室到了这种地步, 只能抱恨于黄泉,还能再说什么呢!
朱自清 秋春的诗句
❖ 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为 霜。
高考文言文翻译 ❖ ——曹丕《燕歌行》 ❖ 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春 朝。
❖ ——刘禹锡《秋词》
❖ 看万山红遍,层林尽染。漫江碧 透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔
浅底,万类霜天竞自
由。
——毛泽东《沁园
春·长沙》
学习目标 1、了解并掌握高考文言文翻译的基本要求。
皇帝说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其 他要求。”赵王没有再说话。
后来青州出现严重的蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连 年丰收,百姓歌颂他。
把文中画线句翻译成现代汉语(10分)
(大业)十二年,驾幸江都,护儿谏曰:“陛下
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _
❖
8.全 诗 三 章 , 每章 四句, 全是重 章叠句 ,仅仅 只变换 了少数 几个动 词,其 余一概 不变, 反复地 表达劳 动的过 程,劳 动成果 的由少 至多也 就表达 出来, 充满了 劳动的 欢欣, 洋溢着 劳动的 热情。
换
❖ 就是替换法。用现代汉语相应的词语去替 换原文的词语,把古义词语换成现代汉语 词,把单音词换成双音词。
典例分析
❖ 1、、公募善泅者,持利锯匿上流水中 ❖ 2、、求木之长者,必固其根本
1 、“公”应该用“罗公或罗提督”替换, “持”换成“拿着” 2 、想要树木生长,一定要使它的根牢固
留
❖ 就是保留法。在翻译文言文时,遇到一些国 名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时, 完全可以不翻译。这些名词有其固定特殊的 指称意义,现代汉语难以表达。强行翻译, 难免画蛇添足。
❖
2特写式,侧重于写人物的一时一事或 某一侧 面。虽 然比一 般的特 写涉及 的范围 大得多 ,但属 于集中 于一事 、一个 侧面的 写法。 真正写 一时一 事的人 物通讯 ,也很 常见。
❖
3.寻 找 诗 词 中 的标 志性语 言。如 在以时 空为序 的诗词 中要注 意寻找 表示时 空转换 的词语 ,句子 ;写景 抒情或 托物言 志的诗 词中要 注意末 尾卒章 显志的 抒情议 论句。
❖ 1、夫战,勇气也 ❖ 2、藉第令毋斩,而戍死者固十六七 ❖ 3、其母从旁诟骂,夺其剑而逐之 ❖ 4、陟罚臧否,不宜异同 ❖ 5、谨庠序之教
补
❖ 就是增补法。古汉语常见主语、谓语、宾 语及介词等成分省略的现象,如果我们翻 译时该补不补,整句话的意思就不能清晰 连贯。
典例分析
❖ 1、公之视廉将军孰与秦王 ❖ 2、今以钟磬置水中 ❖ 3、竖子不足与谋。
2024届高考语文复习:文言文翻译+课件
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
1.信(准确)忠于原文,不随意增减内容。 2.达(通顺)符合现代汉语表述习惯,语言
从高考的特点通畅与。考查目的出发,文言文翻
3.雅(雅致)语言简明、优美、富有文采
译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信、达、雅
(《草书大王》) 【答案】有一天,他得到了一个好句子,要来笔迅速写下来, 笔在整张纸上像龙蛇一样飞舞。
密室逃脱 • 1、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则 。 • 2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提
高文言翻译能力。 3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举 一反三,从而增强 对文言文翻译的信心。
【答案】适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算 交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。
文言文“ 六字翻译法” :
(1)吾尝终日而思矣。 有音些节单词音词在现代已不使用,应替换双 (2)距关,毋内诸侯。 通假字 (3)沛公居山东时。古今异义词、偏义复词等
(4)吾从而师之。 活用的词语
从六里。
虚词:乃 通假字:广从 点虚词——乃、
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大
信也。 乙卷
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以
2021
闻。
(1)每纵骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志
多义实词:忿、信 句式:状语后置 多义实词:覆视、矜、状
多义实词:每、辄、引去
其、若等;重点 句式——特殊句 式、固定句式。 ③总有个别陌生
二是字字落实,以 直译为主,以 意译 为辅
链接高考
俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
1.信(准确)忠于原文,不随意增减内容。 2.达(通顺)符合现代汉语表述习惯,语言
从高考的特点通畅与。考查目的出发,文言文翻
3.雅(雅致)语言简明、优美、富有文采
译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信、达、雅
(《草书大王》) 【答案】有一天,他得到了一个好句子,要来笔迅速写下来, 笔在整张纸上像龙蛇一样飞舞。
密室逃脱 • 1、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则 。 • 2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提
高文言翻译能力。 3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举 一反三,从而增强 对文言文翻译的信心。
【答案】适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算 交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。
文言文“ 六字翻译法” :
(1)吾尝终日而思矣。 有音些节单词音词在现代已不使用,应替换双 (2)距关,毋内诸侯。 通假字 (3)沛公居山东时。古今异义词、偏义复词等
(4)吾从而师之。 活用的词语
从六里。
虚词:乃 通假字:广从 点虚词——乃、
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大
信也。 乙卷
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以
2021
闻。
(1)每纵骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志
多义实词:忿、信 句式:状语后置 多义实词:覆视、矜、状
多义实词:每、辄、引去
其、若等;重点 句式——特殊句 式、固定句式。 ③总有个别陌生
二是字字落实,以 直译为主,以 意译 为辅
链接高考
2024届高考语文复习:文言文阅读之文言文翻译 课件(共38张PPT)
把文中画线的句子翻译成现代汉语。(注意运用增补法) 楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍。①饮酒醉,过而击之也,民大惊。 使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。②居数月, 有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。 ①增补词语:(_楚_厉__王__)饮__酒__醉_,__过__而__击_之__也__,_民__大__惊__。_(_楚__厉_王__)_使_人__止__之_。_
补
把省略句中省略的成分或隐含的成分补 充完整。如句中省略的主语、谓语、宾语、 介词等,使句意完整流畅。
数词后面增加有关的量词、分数的词语。
翻译下列句子:
①然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。(王安石《游褒禅山记》) 译:但是,力气足够用来到那里(却没到),在别人看来是可以讥笑的, 对自己来说也是有所后悔的。
译文:_戟_是__兵__器__,_矛__也__是_兵__器__,_丢__失__兵__器_又__捡__到_兵__器__,__为_什__么__不_可__以__回__家_?_
②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。” 疾驱而从之,亦死而不反。
①调整句式:“__君__子__济_人__于__患_”__为__状_语__后__置__句_,__应__该_调__整__为__“_君__子__于_患__济__人”。 _____________________________________________
YOUR LOGO
文言翻译运 ——运用六字诀,译句信达雅。
单击添加文档标题
通假现象 古今异义
文言实词 词类活用
一词多义 偏义复词
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识
总体原则:
直译为主,意译为辅。
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件
3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临, 处之安乎?
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
【答案】(1)如果不参加我们皇上赐给您的筵席,这就 是对我们皇帝的不尊重。我们的国君有病,如果一定要 他亲自参加,您能安然处之吗? 【答案】(2)苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊, 世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。 (1)句中的“锡”即“赐”;“不虔君命”即“对国君 的命令不尊重”;“而”作转折连词;“处之安乎”意 思是“能安然处之吗”。第(2)句中的“从容”此处应 是“郑重、严肃”之意;“救正”即纠正、弥补时政的 过错;“世”即当时的人;“持禄固宠”意思是保持禄 位和受宠幸的待遇的意思。
13. 把文中Βιβλιοθήκη 横线的句子翻译成现代汉语。 (1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治 病,活者甚众。
(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。 (1)又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂、 派人带着医生分街道治病,救活的人很多。(2) 他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文 章以来,也属少有。 (1)减粜,减价出售;常平米,常平仓的米;分 坊,到各街道;活者,救活的人。(2)浑涵,博 大深沉;雄视,称雄;鲜,少。
13. (1)邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,他 这个人勇猛而有智谋,各位将领中少有能赶得上的。 (2)吴汉回来,责备他们说:“军队出征在外, 官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?” (1)“数”,屡次;“禹数与语”,省略句, “禹数与(之)语”,“语”,交谈;“勇鸷”, 勇敢凶猛;“鲜”,少。 (2)“让”,责备;“军师”,军队;“何”, 为什么。
1.把文中的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
2024届高考一轮复习文言文翻译+课件22张
换:(文言文换成现代汉语、单音节变双音节等) 如: • 人君无愚智贤不肖。 “人君”换成现代汉语为“国君” 单音节“愚”换为双音节“愚笨” 单音节“智”换为双音节“明智” 单音节“贤”换为双音节“贤明”
• 调:(特殊句式要调整语序)
如: A. 莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。
“自为、自佐”为宾语前置句,翻译时要调整语序为“为自、 佐自”
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”
(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”
答案:(1)楚怀王没有听从,说:“我的事办得很好!你还 是住嘴不要说了,等待我完成这件事。”
• (2)张仪知道楚国和齐国断交了,于是出来见使者说:“从 这里到那里,纵横六里。”
B.况吾与子渔樵于江渚之上。 “渔樵于江渚之上”为状语后置句,翻译时要调整语序为 “于江渚之上渔樵”
• 删:(语气词、无意义虚词等) 如: A.夫人之相与,俯仰一世。 “夫”为语气词,无实义,可删去 B.师道之不传也久矣。 “之”为结构助词,取消句子独立性,可删去
• 补:(一般补充主语、宾语,其他省略句等) • A.廉颇为赵将,伐齐,大破之。
陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也。”王曰: “何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。今地未可得而 齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先绝齐,后责地,必受欺于 张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰: “吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”楚王使人绝齐。张仪反, 秦使人使齐,齐、秦之交阴合。楚因使一将军受地于秦。张仪知楚 绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”使者反报楚王, 楚王大怒,欲兴师伐秦。
省略了“伐”的主语“廉颇”,翻译时要补充 B.以相如功大,拜为上卿。
新高考语文高三复习文言文翻译PPT课件
……何如哉!(……该是怎样的呢!)
独……耶?(难道……吗?)
三、常见固定结构
【3、表示反问】 何……哉(也)?(怎么能……呢?) 何……为?(……干什么呢?) 何……之有?(有什么……呢?) 如之何……?(怎么能……呢) 岂(其)……哉(乎,耶)(哪里……呢?……哪里呢?) 安……哉(乎)?(哪里……呢?) 不亦……乎?(不是……吗?) ……非……欤?(……不是……吗?) 宁……耶?(哪里……呢?) 顾……哉?(难道……吗?) 独……哉?(难道……吗?)
意译:意译为辅文从句顺,明白通顺,合乎现代 汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
重到沭阳图记
袁枚
古之人往往于旧治之所三致意焉。盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。今
戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。
文言文翻译
评分标准
• 重点字词:实词虚词、古今异义、通假假借 • 特殊用法:特殊句式、词类活用
文言实词
通假现象 古今意义 词类活用
一词多义 偏义或同义复词现象
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识
一、注意事项
• 一、字词得分点意识,不能笼统翻译 • 二、文言重点词语掌握 • 三、文言句式特点 • 四、专有名词可直译 • 五、意译要通顺
元嘉四年卒。弘微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。弘微口不言人短
长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。弘微一无所取,
2024届高考专题复习:文言文翻译课件(共55张PPT)
(3)勃海太守崔休入为吏部郎,以兄考事干轨。轨曰:“法者,天下之平,不可 以旧君故亏之也。”
“入”,被征召到京城做官;“考”,考核;“干”,请求,请托;“可以”,古 重要实词
今异义词,可以因为;“亏”,违背。 “以”,介词,拿;“之”,第一个为助词,的,第二个为代词,它(法律);“也
关键虚词 ”,语气助词,表陈述语气,可不译。 “勃海太守崔休入为吏部郎”为无被动标志词的被动句,翻译时要
(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤 翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使 其妾诉枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付 法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。 (节选自《明史·张士隆传》)
光斗既死,赃犹未竟。忠贤令抚按严追,系其群从十四人。 长兄光霁坐累死,母以哭子死。都御史周应秋犹以所司承 追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。忠贤既诛,赠光斗 右都御史,录其一子。
(节选自《明史·左光斗传》)
(四)记口诀
字字落实,留删换 文从句顺,补调变
例1 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(封)轨,字广度。太和中,拜著作佐郎,稍迁尚书仪曹郎中。兼员外散骑常侍,(1)衔
方法六:变
“变”:指要根据上下文语境, 灵活地变通翻译。这往往指前五 种方法都用上了还不能解决问题 时。
课文回顾: 1、秦时明月汉时关 2、主人下马客在船 3、金城千里 4、臣生当陨首,死当结草
(三)试牛刀
【 2 0 2 0全国卷3】 彪之字叔武,年二十,须鬓皓白,时 人谓之王白须… …永和末,多疾疫。旧制,朝臣家有时疾, 染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。至是,百官 多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若以 之不复入宫,则直侍顿阙,王者宫省空矣。”朝廷从之。 加光禄大夫,仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所 苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三,即以 光禄为赠,谥曰简。
2024届高考语文复习:文言文翻译知识点强化+课件
6.混淆古今异义
●原文:时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 (《周书·贺兰祥传》)
●误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送 的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
●正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送 的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
●以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决 这个问题,应注意以下几点:一是借助教材注释识记古义;二 是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留 了“兵器”这个古义。
点文 言 文 翻 译 之 突 破 采 分
学习目标
1 找准采分点,抓牢句意分 2 掌握文言句子翻译题的解题技巧与方法 3 力争高考文言文翻译题拿满分
文言文翻译题考纲要求
能将文言句子译为合乎现代语法规范的白话文。 做到文从字顺,规范简明,流利畅达。
中学语文学习有三怕: 一怕文言文, 二怕写作文, 三怕周树人
采分点一 重要实词
重要实词是指对句子意思起着决定作用的词语,这些词语一旦 译错,就影响了对整个句子的理解,主要包括通假字、多义词、古 今异义词、活用词语以及一些需要根据语境临场推测意思的词语。 例 [2023·新课标全国Ⅰ卷改编] 指出文中画横线的句子的重要实词, 并翻译成现代汉语。
“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事
7.误解词类活用
●原文:母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。(段成式 《酉阳杂俎·支诺皋上》)
●误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀 也向着池塘呼唤鱼儿。
●正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的 刀子走到池塘边呼唤鱼。
●要解决这个问题,应注意以下两点:熟悉名词、动词、 形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较, 结合语境进行正确翻译。
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件
2.其次剔毛发、婴金铁受辱 通“剃”
译:第二是被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。
3.余意其怨我甚,不敢以书相闻。
译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。
把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、 定语后置句、介词结构后置句及其它特 殊句式,按现代汉语的要求调整过来。
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
译:尖利的爪牙,强健的筋骨。
凭着勇气在诸侯中间闻名 “雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉 语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出 来。例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
文言翻译 的种类
文言文的翻译有直译 和意译两种。
直译:即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对
应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 要求原文字字在译文中有着落,译文字字在 原文中有根据。
从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻 译:直译为主,意译为辅,直译不便用意译。
文言文的翻译方法
留
删
换
调
补
字
贯
人名
A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。” (《岳阳楼记》) B.陈胜者,阳城人也,字涉。
年号
地名
如:
“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦 元以为下临深潭……”
“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临 汝。”
•解析:(1)古今异义词“故事”要替换成现 代汉语使用的词语,即“旧例”。单音节词 “故”“问”要换成现代汉语中的双音节词 :“故”,变故、事故;“问”,责问、追 究。(2)“从”“宾”为通假字:“从”同“ 纵”,合纵;“宾”同“摈”,排斥、摒弃 。单音节词“害”“成”换成双音节词,即 “侵犯”“成功”。
2024届高考语文复习:文言文翻译+课件
(4)古今异义词——区别、拆分。 试题中的古今异义词一般有两种情况:一是单音节的同形异义词,如 “走”“谷”“金”等,译时要特别把其古今义区别开来,千万不要以今释 古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如“祖父”“妻子”“其实”等 ,一般要把它当成两个词拆分开来翻译。 (5)疑难词——多方推断。 疑难词有以下两种情况需好好处理: ①该字或其义极其陌生,但调动平时的积累或结合语境一定可以推断出来。 如“毁淫祠数百区”一句中的“淫”,就可联系课文《岳阳楼记》中“淫 雨霏霏”的“淫”之“多余、过多的”义项,推断该处“淫”为“多余的” 或“滥建的”意思。 ②因文化知识积累不够而导致该字(或词语)理解困难,此时必须积累文化 知识。如古人名字称谓知识,或专有名词,如“致仕”(指官员退休等)。通 常表现是不懂古人名字称谓而强行翻译。
①主人下马客在船。(白居易《琵琶行》) 译:主人与客人下马后一起上了船。 ②幽于粪土之中而不辞者。(司马迁《报任安书》)
译:埋没在污秽的监狱中却在所不辞(的原因)。 ③臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(司马迁《廉颇蔺相如
列传》) 译?
④今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。(《赤壁之战》) 译:现在我带领八十万水军,正打算要跟将军在东吴会战。
(5)疑难词——多方推断。
关键 虚词
——高频虚词、虚实义兼有的虚词、常见副词
些
特殊 句式
五类关键实词译到位。 (1)通假字——译出本字本义。 翻译时,如果按照某字的一般意义翻译不通,就应该考虑该 字是不是通假字。而要找出其本字,则大多需要从该字的同 音字或形近字上去考虑,找出本字后翻译出来。 (2)多义词——语境确定。 重要实词虽然有许多义项,但在具体句子中只能有一个义项 切合。因此,要学会利用上下文的具体语境来确定该实词的 准确义项。
2023届高考语文复习文言文翻译精讲课件28张PPT
高考重点考查直译能力。
文言翻译的方法: “六 字”经
留、删、换,调、补、变
①留:
凡朝代、年号、人名、地名、书 名、器物名、官职等
例: 1.赵惠文王十六年 2.永和九年,岁在癸丑 3.左司马曹无伤使人言于项羽曰
【提醒】 (1)需要“留”而不译的内容包括:①朝代、年 号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地 名、官职名、器物名、度量衡、特殊称谓等 专有名词;②在现代汉语中常用的熟语,比 如成语或习惯用语。 (2)避免保留过多。可以把某个词语拆分一下, 看拆分后是否可以翻译或者翻译出来的意思 是否符合客观实际,以此判定是否保留这个 词语。
①以:因为;虚词 ②履:行为;实词,古今异义 ③素: 向来,一向;虚词 ④作:建造;实词 ⑤屋五十间:
定语后置句,五十间屋。 特殊句式
命题规律:
通假字、词类 省略句、被动句、状语
活用、古今异 后置、宾语前置、定语
义、多义实词、 后置、主语后置判断句、
常见虚词、偏
固定句式
义复词
选择含有关键词语、特殊句式的句子
鳏寡:丧妻丧夫 论:评定 供秩:安置
2021全国乙卷
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍 小忿而存大信也。
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜 者,录状以闻。
(1)但已经知道不能这样处置,再依法 裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大 信用啊。
既:已经 断:裁决 断之以法:以法断之 (状语后置) 忿:愤怒
《考试大纲》要求
能阅读浅易的古代诗文。 1.理解 B ①理解常见文言实词在文中的含义 ②理解常见文言虚词在文中的用法 ③理解与现代汉语不同的句式和用法 ④理解并翻译文中的句子
高考翻译如何考?
有何规律可循?
文言翻译的方法: “六 字”经
留、删、换,调、补、变
①留:
凡朝代、年号、人名、地名、书 名、器物名、官职等
例: 1.赵惠文王十六年 2.永和九年,岁在癸丑 3.左司马曹无伤使人言于项羽曰
【提醒】 (1)需要“留”而不译的内容包括:①朝代、年 号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地 名、官职名、器物名、度量衡、特殊称谓等 专有名词;②在现代汉语中常用的熟语,比 如成语或习惯用语。 (2)避免保留过多。可以把某个词语拆分一下, 看拆分后是否可以翻译或者翻译出来的意思 是否符合客观实际,以此判定是否保留这个 词语。
①以:因为;虚词 ②履:行为;实词,古今异义 ③素: 向来,一向;虚词 ④作:建造;实词 ⑤屋五十间:
定语后置句,五十间屋。 特殊句式
命题规律:
通假字、词类 省略句、被动句、状语
活用、古今异 后置、宾语前置、定语
义、多义实词、 后置、主语后置判断句、
常见虚词、偏
固定句式
义复词
选择含有关键词语、特殊句式的句子
鳏寡:丧妻丧夫 论:评定 供秩:安置
2021全国乙卷
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍 小忿而存大信也。
(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜 者,录状以闻。
(1)但已经知道不能这样处置,再依法 裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大 信用啊。
既:已经 断:裁决 断之以法:以法断之 (状语后置) 忿:愤怒
《考试大纲》要求
能阅读浅易的古代诗文。 1.理解 B ①理解常见文言实词在文中的含义 ②理解常见文言虚词在文中的用法 ③理解与现代汉语不同的句式和用法 ④理解并翻译文中的句子
高考翻译如何考?
有何规律可循?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
谢谢观赏
8
翻译口诀
文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,领会语气重流利。
2019-5-15
谢谢观赏
9
文言翻译的方法
留、换、调、 补、删
2019-
号、国号(朝代)、年号、、人名、地 名、官职、典章制度、物品名称、度 量衡单位等可保留,不作翻译。
虚词:之、于、者、为、 而、以、乃、其、夫、然 等
2019-5-15
谢谢观赏
3
2、 特殊句式
判断句 被动句 省略句 倒装句
2019-5-15
谢谢观赏
4
文言翻译的原则 1、 译文做到“信”“达”“雅”
“信”:就是要求译文准确表达原文的 意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思;
“达”,就是要求译文明白通畅,符合 现代汉语表述习惯,没有语病。
奔走效劳。
2019-5-15
谢谢观赏
26
练习
方羲之之不可强以仕。
当王羲之坚决不肯勉强(自己)做 官(的时候)。
• 盖亦以精力自致者,非天成也。
大概是自己用精力取得的,并非天 赋所致。
2019-5-15
谢谢观赏
27
把下面一段文言文译成现代语。
太宗(指唐太宗)令封德彝 举贤,久无所举。上诘之,对曰: “非不尽心,但于今未有奇才 耳。”上曰:“君子用人如器, 各取所长。古之致治者,岂借才 于异代乎?正患己不能知,按可 诬一世之人!”
2019-5-15
谢谢观赏
28
唐太宗让封德彝举荐贤才,他过了很
久也没有推荐什么人。太宗责问德彝,他
回答说:“不是我不尽心去做,只是现在
没有杰出的人才啊!”(“耳”译为“罢
了”或“而已”也对。)太宗说:“君子
用人跟用器物一样,每一种东西都要取
(译为“利用”也可以)它的长处。古来
能使国家达到大治的帝王,难道是向别的
容词活用为动词)
2019-5-15
谢谢观赏
15
调——一些文言文中的特殊句式(倒装
句)的词序,按照现代汉语习惯译时 需进行调整颠倒过来。
例:1、何陋之有?(即“有何陋?”) 2、何以战? (即“以何战”) 3、居庙堂之高则忧其民
(即“居高之庙堂”)
2019-5-15
谢谢观赏
16
练习
• 微斯人,吾谁与归? 微斯人,吾与谁归?
2019-5-15
谢谢观赏
31
2019-5-15
谢谢观赏
20
删——删去没有实际意义的虚词,
句首发语词、陪衬语素、结构助词、 个别只起语法作用的连词等。
例:夫战,勇气也。
(“夫”、“也”可不译)
辍耕之垄上,怅恨久之。
(他)停下活计,走到田埂上,懊恼了老
半天。
2019-5-15
谢谢观赏
21
练习
• 临溪而渔,溪深而鱼肥
临溪而渔,溪深而鱼肥
朝代(“异代”译为“古代”、“前代”、
“过去的时代”也算对)去借人才来用的
吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可
以冤2019-枉5-15 当今一世的人谢呢谢观赏?
29
文言文翻译的一般方法
留 人名、地名、年代、官名、物品名等可直
接用,不用翻译。
换 像一词多义、古今异义,词类活用,比喻 义,
通假字,应慎重挑选。
此殆dài天所以资将军
这大概是天拿(它)来资助将军的
2019-5-15
谢谢观赏
25
练习
• 陟罚臧否,不宜异同。
奖惩功过、好坏,不应该因在宫中 或在府中而异。 • 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
在乱世之中苟且保全性命,不谋求在诸
侯中扬名显达。 • 由是感激,遂许先帝以驱驰。
(我)因此感动激奋,于是答应替先帝
调 文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。
补 对句中省略成分,须据上下文文意,适当补
充,使语意完整。
删 句中无实在意义的虚词,可舍去不译。
2019-5-15
谢谢观赏
30
作业:翻译以下课外文段
孟子既学而归,母问学所至。曰:
“如旧。”母引刀断其机(织布 机)曰:“汝中道废学,若吾断 斯机。”孟子惧,乃旦夕勤学, 师事子思(人名),遂成大贤。
• 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
2019-5-15
谢谢观赏
22
练习
• 所识穷乏者得我与?
所熟识的穷人感激我(的恩德) (而接受它)吗? • 由是则生而有不用也
凭借这些方法就可以生存却有人不 去采用
2019-5-15
谢谢观赏
23
练习
• 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以 得生者何不用也?
假使人们所喜爱的东西没有超过生命的, 那么一切可以用来保全生命的方法(有) 什么不可以采用呢?
• 将军宜枉驾顾之。
将军应该委屈(亲自架)车马(去)拜访
他
2019-5-15
谢谢观赏
24
练习
• 此可以为援而不可图也。
(孙权)这(方面)可把(他)结为外援,却不 可以谋取(他) 于是与亮情好日密。
于是,(刘备)和诸葛亮的交情一天天好起来
• 盖简桃核修狭者为之 盖简修狭桃核者为之
• 咨臣以当世之事
以当世之事咨臣
2019-5-15
谢谢观赏
17
1、杀人以梃与刃,有以异乎? 杀人用棍棒和刀,有什么不同吗? 用棍棒和刀杀人,有什么不同吗?
2、甚矣,汝之不惠。 你的不聪明,太过分了 你太不聪明了。
3、我持白璧一双,欲献项王。
我拿了一双白璧,想把它献给项王。
“雅”,就是要求译文的用词造句比较
考究,能体现原文的语言特色,文笔优美,
富有表现力。
2019-5-15
谢谢观赏
5
2、 翻译时做到直译为主,意译为辅
直译:就是严格按照原文字句一一译 出,竭力保留原文用词造句的特点,力求 表达方法和原文一致。
意译:则是按原文表达的大意来翻译, 不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不 同的表达方法。
2019-5-15
谢谢观赏
1
学习目标
• 1、了解中考题的命题形式特点, 明确文言文翻译的考查要求;
• 2、 明确中考文言文翻译出题走 向,缩 小文言文翻译复习、练习 范围,使复习更有针对性;
• 3、掌握文言文翻译技巧
2019-5-15
谢谢观赏
2
中考考点分析
1、文言实词和虚词
实词:古今异义 通假字 词类活用
(将“卑鄙”替换为“身份低
微”) 2、属予作文以记之
(将“属”替换为“嘱 咐”) 3、一鼓作气,再而衰,三而竭
(将“鼓”替换为“击鼓”)
2019-5-15
谢谢观赏
14
• 则有去国怀乡…… “去”、“国”(古今异义)
• 万钟不辩礼仪而受之……
“辩”通辨(通假字) • 亲贤臣,远小人……
“亲”、“远”(形
2019-5-15
谢谢观赏
18
补——补出文言句子中省略的成
分。 (省略句)
例:可以一战
译为:“可以凭借(这一条 件)打一仗”
2019-5-15
谢谢观赏
19
练习
• 登轼而望之曰:“可矣。”遂逐齐师。
(曹刿)登轼而望之曰:“可(逐) 矣。”(鲁师)遂逐齐师
• 便要还家,设酒杀鸡作食。
(桃花源人)便要(渔人)还家,设酒 杀鸡作食。
2019-5-15
谢谢观赏
12
换——将文言词语替换成与它意义
相同或相当的现代汉语词语(古 义——今义,通假字——本字, 词类活用词——活用后的词)。
如:
“祖父——祖父和父亲” “妻子——妻子儿女” “受业——教授学业” “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一
点点”
2019-5-15
谢谢观赏
13
练习
1、先帝不以臣卑鄙,三顾臣于草庐 之中
2019-5-15
谢谢观赏
6
对照翻译
——文言单音词对译为现代汉语双音词或 多音节词。
如:“商君佐之”——商君辅佐他。
2019-5-15
谢谢观赏
7
1 2 3 4 5 6
7
文言文翻译的基本思路
、 、 、、 、 、 、 润 调 选忆 找 看 读 语 语 词词 疑 注 全 色 序 意意 词 释 文
2019-5-15
例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 (“庆历四年”、“滕子京”、“巴 陵郡” 可保留不译)
藤子京被贬到巴陵郡做郡守。
2019-5-15
谢谢观赏
11
练习
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等, 此皆良实 侍中、侍郎;郭攸之、费祎、董允
晋太元中,武陵人捕鱼为业 晋太元、武陵
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。