前台接待常用英语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对,很容易找到的。
jack:but where is the elevator
但电梯在哪儿呢
staff :it's right around the corner.
就在拐角处。
有人询问方向时,如果不知道怎么表达可以说:I will take you there.然后亲自带她去就可以了。
时间表达:
直接表达法
打招呼或者问候:
Good morning/Good afternoon/Good evening, this is Haicheng Agricultural Group, may I help you
早晨/下午/晚上好,这里是海诚农业集团,请问有什么可以帮到您
Welcome to Haicheng Agricultural Group.May I help you
您来自哪家公司
Would you give me your businese card
能赐一张您的名片吗
May I see your ID, please
你有证件吗
Do you have an appointment
请问您预约了吗
Did you make an appointment with him/her
您能否留下便条说明您有什么事要见 他/她
接电话用语:
接电话时不可以简单地回答“Hello”,而应报上自己的公司或所属单位的名称。例如:
“Hello, this is Information/reception Desk.”
您好,这里是前台。
“Information Desk speaking. May I help you”
情景对话:
访客常来自百度文库会话(1)
Rose is a receptionist at Modern Office limited. In this part Rose will speak to Mr.
罗斯是现代办公有限公司的接待员。在这一部分,罗斯将和侯赛因先生对话,Hussein, who has an appointment with the Sales Manager Mr. Shelli at 11:30.
不好意思,林先生现在外出。他应该会在下午5点左右回来。
I am afraid is on another line. Could you hold the line, please
不好意思,郝先生正在讲电话。请您在线上稍侯好吗
I’ll tell him to call you back when he returns.
MARIA: Oh, yes, that's right. I'll come and fetch him now.
洽谈室:negotiation room
卫生间:toilet
例句:
The stairs are on the left.
楼梯在左边。
there’s a lift at the end of the corridor.
走廊尽头有架电梯。
Go straight and through the staff canteen. Men’s room is on the left.
注:A:15分钟,可用名词quarter (一刻钟)表示。
如:7:15 a quarter past seven
12:15 a quarter past twelve
B:30分钟,可用名词half (一半)表示。
如:9:30 half past nine
3:30 half past three
C. 表示上午,在时间后加上am或。
您要留言吗
I'm sorry. He is talking on the phone now. Please call back later.
对不起,他在打电话.请过会再打来.
询问姓名:
May I have your name and phone number, please
请告诉我您的大名和电话好吗
我们静候您的佳音。
Please contact me if you have any further questions.
如果您有任何其他问题,请和我联络。
Have a good day!
祝您开心
Have a nice weekend!
周末开心
Give me one second please.
请稍等
罗斯:是的。
MR HUSSEIN: I have an appointment with the Sales Manager at 11: 30.
侯赛因先生:11:30我和销售经理有个预约。
ROSE: May I have your name, please
罗斯:请告诉我你的名字好吗
MR HUSSEIN: Hussein. Omar Hussein. I'm from the Gulf Trading Company.
如:上午六点十三分 thirteen past six
表示下午,在时间后加上pm或。
如:下午四点 four o'clock
D. 表示大约,可在时间前加上介词about。
如:大约八点 about eight
E. 时间前面应用介词at, 表示在的意思。
如:在九点钟 at nine
大约在下午五点三十五分 at about five thirty-five
X先生/女士 正在等您,我告诉他/她 您已到。
7、After you.
您先请.
特殊情况
如果客户说了一遍名字,你却没有听清,怎么办
与其说"I beg your pardon",更不如说以下这句来的委婉礼貌:
I'm sorry. I didn't catch your name.
如果对接人没空/暂无法接待:
请跟我来,请坐,我去看一下他/她是否有空。
8、Would you like (drink) tea or coffee How do you like your coffee
您想喝点什么茶还是咖啡要什么样的咖啡(是否加奶或加糖)
9、 is expecting you, I'll tell him you're here.
侯赛因先生:侯赛因。Omar Hussein。我是海湾贸易公司的。
ROSE: Let me see... Ah yes, Mr take a seat, Mr Hussein.
罗斯:让我想想……啊,是的,侯赛因先生。请坐,侯赛因先生。
I'll tell the Manager's Secretary you are here.
欢迎光临海诚农业集团。
询问访客身份:
May I have your name
请问您的姓名
How to spell your name
怎么拼写你的名字
What company are you from/ could you tell me what company you are representing
罗斯:你好,玛丽亚,这是前台。Omar Hussein先生来了。他和Shelli先生约好了11:30。
MARIA: Mr Omar Hussein
玛丽亚:Omar Hussein先生
ROSE: Yes, he's from the Gulf Trading Company.
罗斯:是的,他来自海湾贸易公司。
他回来时,我会请他回电。
I'm sorry. He is busy right now. Would you like to call back later
对不起.他正忙.您过一会再打来好吗
He was here just now. He just stepped out.
他刚才还在这.他刚出去.
Would you like to leave a message
他在11:30与销售经理Shelli先生约好了。
ROSE: Good morning. Can I help you
罗斯:早上好。我能帮助你吗
MR HUSSEIN: Good morning. Is this Modern Office Ltd.
侯赛因先生:早上好。这是现代办公有限公司吗
ROSE: Yes it is.
我会告诉经理秘书你来了。
(DIALS)拨电话
MARIA: Mr Shelli's Office.
玛丽亚:Shelli先生的办公室。
ROSE: Hello Maria, this is Reception. Mr Omar Hussein is here. He has an appointment with Mr Shelli at .
如:twenty past four 四点二十
eight past one 一点八分
B. (60分钟-原分钟数)+ to +(原钟点数+ 1),表示超过半小时的 “几点差几分”,其中to是介词,意思是“差”。
如:8:35 twenty-five to nine 差二十五分钟九点,即八点三十五
(其中的分钟数=60分钟-35分钟;钟点数=8+1)
May I know who is calling
请问您是哪位
结束电话中的对话时,不可以简单说“bye-bye”,最好说:
Thank you for calling.
感谢您的来电。
You are welcome, sir.
先生,不客气。
We look forward to hearing from you.
One moment please, let me call him/her first.
稍等,我给他/她打个电话.
方向指引:
在左边/右边:be on the left/right
在前方:be straight ahead
左/右转:turn left/right
直走:go straight
会议室:meeting room
直走,穿过员工餐厅。男士洗手间在左边。
walk along this way and find the last room on the right, by the GM dept.
A:沿着这条道一直走,右边最后一间就是,就在总经办旁边。
对话:
jack:excuse me. where can i wash my hands
A. 用基数词 + o'clock表示整点,注意o'clock须用单数,可以省略。
如:eight o'clock 八点钟 ten (o'clock) 十点钟
B. 时 + 分,直接写出时间。
如:eleven-o-five 十一点过五分, six forty六点四十
2. 间接表达法
A. 分 + past + 时:表示“”,分钟数少于30 ( 包括半小时half ),其中past是介词,意思是“过”。
I'm sorry. has a full schedule this week/today.
报歉,X先生/女士 本周/今天 的日程已排满。
May I tell him what you wish to see him/her about
您找 他/她 什么事我能转告吗
Could you please write a note to him on the matter you wish to see him about
这里是前台,请问有什么需要帮助吗
打错电话时,如果是外线打错时,可以回答:
I am afraid you have the wrong number.
不好意思,您打错电话了。
当负责的工作人员不在时
I am afraid is out at the moment. He should be back around 5
对不起,请问洗手间在哪里
staff :take the elevator to the second floor and turn right.
坐电梯到二楼然后右转。
jack:to the second floor and turn right
到二楼然后右转吗
staff :right. you shouldn't have any trouble finding them.
你跟他/她预约了吗
CanIaskwhatyouwishtoseehimabout
我能问一下您要见他有何事吗
签字登记:
Please sign your name here.
请在这签名.
请客人稍等:
Please have a sit and wait a few moment!
请您坐下稍等片刻。
Please follow me. Sit down here, please.I'll see if he/she's available now.
相关文档
最新文档