桃花源记语言现象

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

桃花源记

一、文学常识

1.作者:陶渊明,又名潜,字元亮,号五柳先生,世称靖节先生。东晋诗人、文学家、、散文家。

2.出处:选自《陶渊明集》

二、通假字

1. 便要还家:“要”通“邀”,邀请

三、一词多义

出:①不复出焉(出现)

②皆出酒食:(拿出)

寻:①寻向所志(动词,寻找)

②寻病终(副词“不久”)

舍:①便舍船(舍(shě),动词,离开。)

②(舍(shè),名词,房屋,客舍)

中:①中无杂树(中间)

②晋太元中(年间)

③其中往来种作(里面)

之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”)

②闻之,欣然规往(代词,“这件事”)

③处处志之(语气助词,不译)

④渔人甚异之(代词,"这种景况")

⑤有良田美池桑竹之属(这)

⑥具答之(代词,代指桃花源人)

为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为)

②也(读wéi,介词,对,向)

③此人一一为具言所闻(读wèi,介词,对、向)

遂:①遂迷,不复得路(最终)

②遂与外人间隔(于是,就)

得:①便得一山(看见)

②得其船(得到,引申为找到)

闻:①鸡犬相闻(听见)

②闻有此人(听说)

其:①欲穷其林(这)

②其中往来种作(代词,代桃花源)

③余人各复延至其(代词,代自己的)

④得其船(他的)

⑤太守即遣人随其往(代词,代指渔人)

乃:①见渔人,乃大惊(于是,就)

②乃不知有汉(竟然)

复:①余人各复延至其家(又)

②不复得路(再)

作:①其中往来种作(劳作)

②设酒杀鸡作食(制作)

四、古今异义

无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,表示条件关系的连词)

妻子(古义:妻子和儿女;今义:已婚男子对自己配偶的称呼)

绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的地方)

水源(古义:溪水发源的地方;今义:指人们饮用的水的来源)

鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)

交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称)

不足(古义:不值得、不必;今义:不够)

间隔(古义:隔绝;今义:两个地方分隔开)

俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)

缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)

津(古义:渡口。文中指访求、探求的意思。今义:唾液)

外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有血缘关系的人)

如此(古义:像这样;今义:这样)

仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)

志(古义:做标记;今义:志气,志向)

延(古义:邀请;今义:延伸,延长)

悉(古义:全,都;今义:熟悉)

咸(古义:全,都;今义:一种味道)

既(古义:已经;今义:关系连词,既然)

寻(古义:随即,不久;今义:寻找)

向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…)

果(古义:实现;今义:果实,结果)

属(古义:类;今义:有管辖关系的归类)

语(古义:告诉;今义:语言)

五、词类活用

尽(林尽水源):形容词用作动词,穷尽,到尽头。

异(渔人甚异之):形容词的,对……感到诧异。

前(复前行):方位,向前。

穷(欲穷其林):形容词用作动词,穷尽,走到尽头。

志(寻向所志/处处志之):名词作动词,做标记。

果(未果):名词作动词,实现

缘(缘溪行):名词作状语,沿着

语(此中人语云):名词作动词,告诉

六、多词一义

缘溪行、便扶向路:沿着,顺着

便要还家、延至其家:要通“邀”,邀请。

悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:都

此中人语云、不足为外人道也:说

便扶向路、遂与外人间隔:于是,就

七、特殊句式

1、判断句

南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断)

2、省略句

①(村人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食

②林尽(于)水源

3、修辞

黄发垂髫(借代,指老人和小孩)

八、中心主旨

文章描绘了武陵渔人偶入桃源的见闻,用虚实结合,层层设疑和浪漫主义的笔法虚构了一个与黑暗现实相对立的美好境界,反映了作者对现实黑暗社会的不满和批判,对美好生活的向往,客观上也反映了人们摆脱压迫、摆脱剥削的要求。

九、结尾作用

以渔人复寻迷失否定了桃花源的存在,在现实生活中找不到这样的理想社会,表达了作者的叹惋及对现实生活的无可奈何。

相关文档
最新文档