项羽之死 Word版含解析
项羽之死(解释加译文)
本纪:
世家: 列传:
叙述历代帝王的历史 叙述贵族王侯的历史
历代诸侯之外名官名人的事迹
各个历史时期的简单大事记 表:
书:记载典章制度,天文地理
检查诵读
垓( gāi )下 歌数阕( què ) 美人和之( hè )骑能属( zhŭ)者 麾下( huī ) 田父绐( dà i )曰
翻 译 课 文
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵 围之数重。
最不能忍受的一次挨骂----<沐猴而冠 >注: 韩生建议项羽都(建都)关中,未被采纳.这个 书呆子认为项羽目光太短浅,骂了一通湖北 佬---“人言楚人‘沐猴而冠’。‛指猕猴戴 帽,徒具人形。比喻外表象人,实无人性。 果然,项羽听了无法忍受,架起油锅把韩生 烹了。 最显刀光剑影的一次宴会---<鸿门宴 >(注:很 热闹,有项庄舞剑,意在沛公)。有项羽妇人 之仁,放跑了刘邦。有范增骂人:‚竖子不足 与谋。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为 之虏矣。‛
平明,汉军乃觉之,令骑(qí )将灌婴以五 千骑(jì )追之。
平明:天亮 以:率领 乃:才
译:天快亮的时候,汉军才觉察到这 种情况,派统率骑兵的将领灌婴带领五 千骑兵追赶他们。
项王渡淮,骑(jì )能属者百余人耳。项王至 阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰 “左”。 属:随从 田父:农夫 绐:欺骗
左:名作动,向左走 译:项王渡过淮河以后,能够跟上的 骑兵只有一百多人罢了。项王到达阴陵 县,迷失了道路,询问一个农夫,农夫 欺骗(他们)说:“往左走。”
左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃 复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉 骑(jì )追者数千人。 乃:就 而:连词,表修饰 乃:仅仅,只 译:往左走了,就陷入大片沼泽之中。 因此,汉军追上了他们。项王于是又带领兵 向东跑,到了东城县,(此时)只剩下二十 八骑。(而)汉军追上来的人马有数千人。 及:赶上,追上 东:名作动,向东跑
项羽之死文言文阅读答案及翻译
项羽之死文言文阅读答案及翻译【原文】项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,常一日行千里,不忍杀之,以赐公。
”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
《项羽之死》赏析
《项羽之死》赏析一项羽军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:"汉皆以得楚乎?是何楚人之多也!"项王则夜起,饮帐中.有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之.于是项王乃悲歌慷慨.自为诗曰:"力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何?"歌数阙,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.赏析:此则文字是司马迁笔下项羽被围垓下的一节文字,其千古悲歌使无数骚客文人,豪杰英雄无不唏嘘扼腕,仰天长叹!大幕刚启,夜空中传来若断若续,如泣如诉的四面楚歌之声,在这样的背景音乐烘托之下,我们的末路英雄演出了一幕霸王别姬的历史活剧.其苍凉感喟,其悲歌慷慨,怎使读者不为之动容呢?"力拔山兮气盖世",极言自己所创功业至伟."时不利兮骓不逝",时运不济呀乌骓马不能再跑,这里"乌骓"具有双关意:战马不能闯出重围,当然表示出了处境的危险,但又何不是对自己骑着乌骓马驰骋疆场的怀念呢?想英雄当年,杀宋义,沉渡船,持三日粮,声震距鹿;破函谷,灭强秦,自封西楚,分封诸侯,谁与争锋?!那真是风流倜傥,纵横捭阖,其霸王雄姿,世所罕匹呀!但今天呢?由于入秦前后,坑降卒,杀子婴,掠财宝,烧宫室,搞分封等一系列政策上的倒行逆施,大失民心;由于鸿门宴上,不听忠言,优柔寡断,大施妇人之仁,不打落水之狗,致使沛公得以东山再起,酿成大错;由于自己胸无大志,沐猴而冠,非弄什么"衣锦还乡"的把戏……,终于落得个敌围千重,四面楚歌,故地尽失,孤家寡人的境地,又怎么能不千肠百结,泣数行下呢?所唱之"虞兮虞兮"的悲歌,只是为知己红颜-哭吗?不!那是在为英雄自己而哭,为霸业消逝,风光不在而哭啊!试想当此末路凄凉之时,纵有拔山扛鼎的气魄,还能做什么呢?于是只好泣下数行,掬一捧伤心的泪水呀!男儿有泪不轻弹,更何况是一个顶天立地的英雄,更何况是一个已经尝到了胜利,走到霸业顶峰的英雄呢?在这里我们仿佛见到那历史长悲的大画面呀:英雄挺立,饮泣悲歌,其左右,其美人都为英雄气短而洒同情之泪,大帐内外一片呜咽呀!这只是项羽在哭,部属红女在哭么?不,这是司马迁在施展平生本事,在驱使手中的笔墨,为惊天地泣鬼神的末路英雄祭奠而哭呢呀!是在为自己纵有胸中百万丘壑,终于不能被当路所重,能力不能施展而一洒触景生情之悲呀!正如<史记评林>引吴贤齐所说:"一腔怨愤,万种低徊,地厚天高,托身无所,写英雄失路之悲,至此极矣!"《史记》原文(续前霸王别姬段):于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
项羽之死(逐字句解释加译文,实用)
于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩 汉一将。是时,赤泉侯为骑(qí)将,追项 王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊, 辟易数里。
披靡:溃散 是:这 为:担任
瞋目:瞪大眼睛 而:连词,表修饰
叱:大声呵斥
辟:退避
译:在这种情况下,项羽大声呼喊,骑马飞奔
而下,汉军都纷纷溃散,于是斩杀了汉军一员大
将。这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,追击项羽,
面:面对 购:买
德:名作动,做好事
译:吕马童面向项羽,指项羽给王翳看, 说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道: “我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋, 并封为万户侯,我送你个人情吧!”说完就 自杀身亡了。
用四个字概括第四段的情节要点 :
总结多义词
1、项王军壁垓下
名词动用,设营驻扎
岸土赤而壁立 名词作状语,像墙壁一样
的历史。
鲁史迅家之先绝生唱 曾无韵赞之离誉骚《史记》:
“
,
”。
检查诵读
垓( gāi )下 歌数阕( què ) 美人和之( hè )骑能属( zhŭ)者 麾下( huī ) 田父绐( dài )曰
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵 围之数重。
壁:本义军垒,名作动,设营驻守
尽:完,没有了。 重:量词,层。
乃谓其骑(jì)曰:“何如?”骑(jì)皆伏曰:“如大 王言。”
何如:“如何”,怎么
样 伏:通“服”,心
如服:像
言:话
译:于是(项王)问他的骑兵:“怎么 样?”骑兵们都佩服地说:“正如大王所说 的那样!”
用四个字概括第三段的情节要点 :
于是项王乃欲东渡乌江。
乃:就 欲:想要 东:名作状,向东 译:在此情形下,项王想东渡乌江。
(完整版)《项羽之死》逐字逐句翻译
(完整版)《项羽之死》逐字逐句翻译导语】以下是为您整理的《(完整版)《项羽之死》逐字逐句翻译》,欢迎阅读!(完整版)《项羽之死》逐字逐句翻译《项羽之死》翻译本课虚词积累:其、以、而【第一段】项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
项王的部队在垓下扎营驻守,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他重重包围。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!" 深夜,(项羽)听到汉军在四面唱着楚地的歌,项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!” 项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。
有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(项羽)一直骑着。
於是项王乃悲歌慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
这时候,项羽不禁慷慨悲歌,自己作诗(吟唱)道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济时骓马不再奔跑!骓不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何!” 骓马不奔跑可将怎么办,虞姬呀虞姬,(我)将怎么安排你才妥善?” 歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和。
项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。
【段解】写项羽在垓下被围的困境,刻画出项羽多愁善感的性格特征. 【第二段】于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
在这种情况下,项羽于是骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,当夜突破重围,向南冲出,(项羽)鞭策着马逃跑。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以(动词,率领)五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
天刚亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。
项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左”. 项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。
” 左,乃陷大泽中。
【2018-2019】项羽之死《项王军壁垓下》原文完整翻译及赏析-实用word文档 (3页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==项羽之死《项王军壁垓下》原文完整翻译及赏析原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父。
田父绐曰:“左。
”左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣!身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此。
此天之亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人。
复聚其骑,亡其两骑耳。
于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁。
所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
项王身亦被十余创。
顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。
史记项羽之死 Microsoft Word 文档
项羽之死司马迁导入:请大家一起来朗诵《垓下歌》。
(垓下歌--项羽-力拔山兮气盖世-时不利兮骓不逝-骓不逝兮可奈何-虞兮虞兮奈若何)从这一诗歌当中,大家感受了怎样的一个形象。
(【明确】勇武、柔情、悲壮)。
项羽这一位历史人物的形象是多面性的。
我们曾在高一时学过《鸿门宴》,大家对项羽有了比较深入客观的了解,今天,我们将学习同样选自《史记项羽本纪》的《项羽之死》,来进一步完善我们对项羽的了解,进一步学习如何分析评价一位历史人物。
《项羽之死》记述项羽一生的最后阶段,表现他无可奈何的失败和悲壮的死亡,是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。
这篇文章围绕项羽这个悲剧英雄,描写了垓下之围、东城快战、乌江自刎三个场面,多角度、多层次地展现了他的性格。
【原文①段】项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓zhuī不逝!骓zhuī不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕què,美人和hè之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
【讲解】壁:本义墙壁;借指军营的围墙,引申为营垒;这里用如动词,设立营垒驻守。
是:代词,这里。
何……之多:为什么……这么多。
幸从:谓因得宠而随从。
骓:zhuī青白杂色的马。
逝:本义“去;往”,这里可讲为奔驰。
阕:què量词,歌曲或词,一首为一阕;一首词的一段亦称一阕,前一段称“上阕”,后一段称“下阕”;这里“数阙”指好几遍。
和:hè和谐地跟着唱。
——{【译文】项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层。
深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?这里楚国人怎么这么多呢?”项王连夜起来,在帐中饮酒。
有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着。
高中语文文言文司马迁《项羽之死》原文和译文
司马迁《项羽之死》原文和译文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
项王身亦被十余创。
《项羽之死》文言文及翻译
《项羽之死》文言文及翻译《项羽之死》记叙了项羽一生的最后阶段,表现他无可奈何的失败和悲壮的死亡,是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。
下面是《项羽之死》文言文及翻译,欢迎阅读。
文言文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
项羽之死原文及翻译一句一翻译
项羽之死【作者】司马迁【朝代】汉项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
项王身亦被十余创。
《项羽之死》文言文及翻译
《项羽之死》文言文及翻译《项羽之死》记叙了项羽一生的最后阶段,表现他无可奈何的失败和悲壮的死亡,是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。
下面是《项羽之死》文言文及翻译,欢迎阅读。
文言文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
2024年项羽之死赏析
2024年项羽之死赏析项羽之死原文赏析(约2827字)本篇节选自《史记项羽本纪》,题目为后人所拟。
有人把《史记》誉之为悲剧英雄画廊,西楚霸王项羽则是悲剧群像中的绝代典型,“项羽之死”这个片断便是这部旷世悲剧的最后一幕。
“喑叱咤,千人皆废”的英雄死了,留在人间的是历史长河中曾经“卷起千堆雪”的浪花,群山万壑中殷殷不绝的回响,两千年来无数读者掩卷而思、拍案而起的长叹息。
这最后一幕,由垓下之围、东城快战、乌江自刎三场组成,其中包含了楚歌夜警、虞兮悲唱、阴陵失道、东城快战、拒渡赠马、赐头故人等一连串惊心动魄的情节和细节。
司马迁怀着满腔激情,运用史实、传说和想像,传写了项羽的穷途末路,不断丰富、发展了他的性格,让这位英雄死在歌泣言笑之中,取得了可歌可泣的艺术效果。
第一场:垓下之围。
大幕刚启,夜空中传来若断若续、如泣如诉的四面楚歌之声,先奏起背景音乐;然后唱出变徵之音的“虞兮”主调:一起便哀音满耳,感人至深。
“时不利兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”结尾三虚字反复唱叹,曼声苍凉。
正如《史记评林》引吴贤齐说的那样:“一腔怨愤,万种低徊,地厚天高,托身无所,写英雄失路之悲,至此极矣!”这支歌由项羽主唱,美人和之,更显得英雄气短,儿女情长,以至这位从不曾流过泪的西楚霸王也不禁“泣数行下”;他的部属更是“左右皆泣,莫能仰视”,一片呜咽。
这里唱出的不仅是个人在命运面前无可奈何的悲哀,也包含了连所宠爱的美人都无法保护的悲哀;这里流出的不仅是一位伟大的英雄犯了错误之后的悲哀的眼泪,也是一位伟大的英雄面对最终失败的忏悔与惭愧的眼泪。
司马迁不愧是伟大的传记文学家,他对音乐的感发作用有着深邃的理解。
在《刺客列传》中,他曾用“易水之歌”写荆轲的壮士之别,令“士皆垂泪涕泣”;在《留侯世家》中,他用“鸿鹄之歌”写刘邦晚年不得立如意为太子的痛苦心态,使戚夫人“嘘唏流涕”;而现在(公元前二〇二年),他又用“虞兮之歌”作为项羽之死这最后一幕的序曲,让悲怆的气氛笼罩全篇,把读者引进苍茫辽远、四顾寂寥的境界,噙着泪水一字一字地往下读,一读则欲罢不能。
高中语文课文《项羽之死》教案及原文赏析
高中语文课文《项羽之死》教案及原文赏析高中语文课文《项羽之死》教案及原文赏析不管是武功盖世,铁骨柔情的项羽,还是犹豫不决,自矜功伐的项羽,他都是那个霸气侧漏的西楚霸王。
就像司马迁说的那样位虽不终,近古以来未尝有也。
以下是为大家整理推荐关于高中语文课文《项羽之死》教案及原文赏析,希望对大家有所帮助。
《项羽之死》的原文阅读项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰左。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:吾为公取彼一将。
令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:何如?骑皆伏曰:如大王言。
于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
项王笑曰:天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?乃谓亭长曰:吾知公长者。
高中语文人教选修中国古代诗歌散文欣赏教材用书散文之部第四单元项羽之死Word含答案
篇目二项羽之死说作者(一)简介:司马迁(约前 145或前135-?),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。
父司马谈任汉朝太史令,是一位具有多方面修养的学者,对司马迁后来所从事的事业有十分明显的影响。
司马迁的童年是在家乡黄河边上的龙门山下度过的。
十岁诵古文,随父至长安,受学于经学大师董仲舒、孔安国等。
年二十,漫游大江南北,其后侍从武帝巡游长城内外,足迹几乎遍全国,这些考察见闻为写《史记》做了良好准备。
二十几岁任郎中,三十六岁父谈死,三十八岁继任太史令,广泛阅读皇家藏书和档案,四十二岁主持改订历法,修“太初历”,同年开始写《史记》。
五年后,因替战败投降匈奴的李陵辩护,触怒武帝,下狱,出狱后任中书令,继续完成所著史籍。
人称其书为《太史公书》,后称《史记》。
(二)作品:《史记》。
(三)评价:西汉著名史学家、文学家、思想家。
寻背景公元前202年,项羽和刘邦原来约定以鸿沟(在今河南荥阳贾鲁河)东西边作为界限,互不侵犯。
后来刘邦听从张良和陈平的规劝,觉得应该趁项羽衰弱的时候消灭他,就又和韩信、彭越、刘贾会合兵力追击正在向东开往彭城(即今江苏徐州)的项羽部队。
终于布置了几层兵力,把项羽紧紧围在垓下(在今安徽灵璧县东南)。
这时,项羽手下的兵士已经很少,粮食又没有了。
夜里听见四面围住他的军队都唱起楚地的民歌,不禁非常吃惊地说:“刘邦已经到了楚地了吗?为什么他的部队里面楚人这么多呢?”说着,心里已丧失了斗志,便从床上爬起来,在营帐里面喝酒,自己写了一首诗,诗曰:“力量能搬动大山啊气势超压当世,时势对我不利啊骏马不能奔驰。
骏马不能奔驰啊如何是好,虞姬虞姬啊我怎样安排你!”并和他最宠爱的妃子虞姬一同唱歌。
唱完,直掉眼泪,在一旁的人也非常难过。
虞姬自刎于项羽的面前,项羽英雄末路,带了仅剩的兵卒至乌江,最终自刎于江边。
链常识纪传体——史书的一种形式,是以本纪、列传人物为纲,时间为纬,反映历史事件的一种史书编纂体例。
纪传体史书的突出特点是以大量人物传记为中心内容。
鸿门宴+项羽之死+完整注释版
鸿门宴行略定【行,前进。
略,抢夺。
定,平定。
】秦地。
函谷关有兵守关,不得入。
又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关,项羽遂入,至于戏西。
沛公军【驻军】霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:‚沛公欲王【称王,名词作动词,读四声】关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
‛项羽大怒,曰:‚旦日【每天】飨【犒赏,用酒食慰劳。
本义:飨,乡人饮酒也。
】士卒,为击破沛公军!‛当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门,沛公兵十万,在霸上;范增说项羽曰:‚沛公居山东时,贪于财货,好美姬。
今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五采【通“彩”】,此天子气也。
急击勿失。
‛楚左尹项伯者,项羽季父也,素善【与……友好】留侯张良。
张良是时从沛公,项伯乃夜驰之【即“至”】沛公军,私见张良,具告以事。
欲呼张良与俱去,曰:‚毋从俱死也。
‛张良曰:‚臣为韩王送【护送】沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。
‛良乃入,具告沛公。
沛公大惊,曰:‚为之奈何?‛张良曰:‚谁为大王为【设】此计者?‛曰:‚鲰生说我曰:‘距关,毋内【使……进入。
使动用法】诸侯,秦地可尽王也。
’故听之。
‛良曰:‚料大王士卒足以当【抵挡】项王乎?‛沛公默然,曰:‚固不如也,且【将要】为之奈何?‛张良曰:‚请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。
‛沛公曰:‚君安与项伯有故?‛张良曰:‚秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。
今事有急,故幸来告良。
‛沛公曰:‚孰与君少长?‛良曰:‚长于臣。
‛沛公曰:‚君为我呼入,吾得兄事之。
‛张良出,要【通邀,邀请】项伯。
项伯即入见沛公。
沛公奉卮酒为寿,约为婚姻【婚姻,亲家关系】,曰:‚吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也【他盗,其他强盗。
出入,进出关卡。
非常,非常之事,指意外事件。
】。
日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍【通背】德也。
‛项伯许诺,谓沛公曰:‚旦日不可不蚤【通早】自来谢【谢罪】项王。
项羽之死原文及翻译及注释
项羽之死原文及翻译及注释一九三四年,汉室末代项羽,被秦国灭亡了。
历史上,项羽保护汉室,抗击秦军,经历了数十年的艰苦抗争,却最终在曹操和汉军的围困下,终于遭受耻辱性的失败。
项羽之死原文可追溯至《史记项羽本纪》,给后世留下了深刻的印象。
原文:项羽闻曹兵靠近,出门揖客曰:“事已至此,兵刃相见,我不得不拿起兵刃,但愿诸君勿以怨我。
”客曰:“主公可若何?”项羽曰:“我必定倒我的兵马,见曹兵,必死不降。
”说完,把客放下,大喝一声,登上了马背。
翻译:When Xiangyu heard that Cao soldiers were approaching, he went out to receive his guests and said, Now that things have come to this point, and bullets and swords meet, I have to take up arms, but I hope you will not blame me for it. The guest said, What will the master do? Xiangyu said, I will certainly turn my horses and troops, see Cao soldiers, and die without surrendering. After saying this, he put down the guest, shouted loud, and mounted his horse.注释:在《史记项羽本纪》中,这段文字描述了项羽在被围困之际,仍然不屈于秦军的勇气和坚定态度。
项羽之死,虽然令人难过,但也让历史留下了深刻的印象,鼓舞了许多人坚持信念的勇气和勇敢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
项羽之死一、夯基达标1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.是.何楚人之多也是:代词,指代汉军。
B.骑能属.者百余人耳属:随从。
C.与其骑会.为三处会:聚集。
D.籍独不愧于心乎独:独自。
项,独:难道。
2.下列句子中,加点的词与现代汉语意思相同的一项是()A.期山东..为三处B.于是项王乃慷慨..悲歌C.汉军皆披靡..D.江东虽小,地方..千里项,山的东面/山东省。
B项,情绪激昂/不吝惜。
C项,随风倒下。
古今同义。
D项,土地方圆/中央下属的各级行政区划的统称,跟“中央”相对。
3.下列句子中,词类活用现象不同于其他三项的一项是()A.直夜溃围南.出B.项王则夜.起C.于是项王乃欲东.渡乌江D.且籍与江东子弟八千人渡江而西.项,名词用作动词;A、B、C三项,均为名词作状语。
二、阅读理解(一)课内阅读阅读下面的文字,完成第4~6题。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长木义船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
项王身亦被十余创。
顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。
”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。
”乃自刎而死。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.问一田父,田父绐.曰绐:欺骗。
B.期.山东为三处期:约。
C.项王身亦被.十余创被:受,遭受。
D.吾为若德.德:感激。
项,德:好处。
这里指人情。
5.下列对文章内容的概括和分析,不正确的一项是()A.项王率领部下壮士八百多人,趁夜突破重围,因受到农夫的欺骗,陷入大泽中。
项王估计不能逃脱,认为这是上天要自己灭亡,绝不是作战的过错。
这深刻地揭示了项羽性格中的弱点。
B.项羽面对重重包围的汉军,不愿自己的手下再遭受损失,于是独自一人冲向汉军,“斩将”“刈旗”,充分表现出了他的仁爱之心和英勇无畏。
C.项羽面对重重包围的汉军,把骑兵分为四队,面朝四个方向,自己又亲自杀掉了一名汉将和都尉,以此证明了自己“此天之亡我,非战之罪”的论断。
D.项羽是有机会逃生的,乌江亭长正停船靠岸等在乌江。
但他想到自己和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回去,愧见江东父老,于是赠马给亭长,宁死不辱。
一个知耻重义的末路英雄形象跃然纸上。
项,“不愿自己的手下再遭受损失”“表现出了他的仁爱之心”错。
6.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
(2)项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
,邑万户,吾为若德。
我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,所遇到的(对手)都被击破了,我所打击的(敌人)无不降服,从来没有失败过,于是称霸据有天下。
(2)项王于是骑马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死数十上百人,又聚集自己骑兵,仅仅损失了两个人。
(3)我听说汉军用黄金千斤、封邑万户悬赏我的人头,我送给你个人情吧。
(二)拓展阅读阅读下面的文字,完成第7~10题。
(导学号50710030)范增论[宋]苏轼汉用陈平计,间.疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,夺其权。
增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之。
愿赐骸骨...归卒伍。
”归未至彭城,疽发背死。
苏子曰:增之去善矣。
不去,羽必杀增,独恨其不早耳。
然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下。
当于是去耶?曰:否。
增之欲杀沛公,人臣之分也,羽之不杀,犹有君人之度也。
增曷为以此去哉!《易》曰:“知几其神乎?”《诗》曰:“相彼雨雪,先集维霰。
”增之去,当于羽杀卿子冠军①时也。
陈涉之得民也,以项燕、扶苏。
项氏之兴也,以立楚怀王孙心②,而诸侯叛之也,以弑.义帝。
且义帝之立,增为谋主矣,义帝之存亡,岂独为楚之盛衰,亦增之所与同祸福也。
未有义帝亡而增独能久存者也。
羽之杀卿子冠军也,是弑义帝之兆也。
其弑义帝,则疑增之本也,岂必待陈平哉。
物必先腐也而后虫生之人必先疑也而后谗入之陈平虽智安能间无疑之主哉。
吾尝论:义帝,天下之贤主也。
独遣沛公入关,而不遣项羽,识卿子冠军于稠人之中,而擢.以为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。
增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从,中道而弑之,非增之意也。
夫岂独非其意,将必力争而不听也。
不用其言,而杀其所立,羽之疑增,必自是始矣。
方羽杀卿子冠军,增与羽比肩..而事义帝,君臣之分未定也。
为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年已七十,合则留,不合则去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功名,陋矣。
虽然,增高帝之所畏也,增不去,项羽不亡。
呜呼,增亦人杰也哉!(选自《苏轼全集》):即宋义。
公元前207年,秦围赵,楚怀王封宋义为上将军,项羽为次将,援救赵国,途中,宋义畏缩不前,被项羽矫诏杀死。
②楚怀王孙心:楚怀王孙子熊心,项梁拥立他为王,仍称怀王。
项羽称霸后尊熊心为义帝。
7.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.物必先腐也/而后虫生/之人必先疑也/而后谗入/之陈平虽智/安能间无疑之主哉B.物必先腐也/而后虫/生之人必先疑也/而后谗入之/陈平虽智安/能间无疑之主哉C.物必先腐也/而后虫生之/人必先疑也/而后谗入之/陈平虽智/安能间无疑之主哉/而后虫生之人/必先疑也/而后谗入之/陈平虽智安能间/无疑之主哉“也”“之”“而”等虚词断句。
原文为:物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后谗入之。
陈平虽智,安能间无疑之主哉。
8.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.赐骸骨,古代大臣请求致仕(即告老还乡)的婉词。
意思是使骸骨得以归葬故乡。
B.弑,古代统治阶级称臣杀君、子杀父为“弑”。
如弑君、弑父。
C.擢,选拔,晋升。
“擢,犹升也,进也。
”古代表示官职晋升的词语之一。
“全球电竞观众超2亿游戏赛事及奖金比肩体育”。
:并肩,引申为地位同等。
9.下列对文章的概括和分析,不恰当的一项是()A.范增既不能促使项羽抓住机遇除去刘邦,又没有帮助项羽抢在刘邦之前进军关中,更没有阻止项羽弑杀义帝。
所以作者评价时说范增“陋矣”。
B.作者认为项羽怀疑范增是两人之间矛盾的必然结果。
两人初期的政治地位为后来的矛盾埋下伏笔,后来政治主张上的巨大分歧又加剧了这个矛盾。
C.作者分析问题时,能从两方面着眼。
比如作者认为项羽先有怀疑范增之心,陈平的离间计才能发挥作用;又比如从一方面指出范增浅陋,从另一方面又指出范增也是人中豪杰。
D.本文结构上很有特色:从“增之去”这一点铺开,多次运用引证和比喻论证的方法推理证明,层层深入,逻辑性强。
项,原因错误。
范增没有见微知著,没有审时度势,更没有在政见不合时果断除掉项羽或者果断离开,所以作者认为范增“陋矣”。
10.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)增之去善矣。
不去,羽必杀增,独恨其不早耳。
,岂独为楚之盛衰,亦增之所与同祸福也。
范增离去是对的。
如果不离去,项羽一定会杀了他,只遗憾他没有早早离开罢了。
(2)义帝的生死存亡,岂只关系到楚国的盛衰成败,也和范增的祸福密切相关啊。
三、语言运用11.项羽乌江自刎留给后人无数的思考,请仿照示例,先表明观点,再以《项羽之死》中的情节、细节为事例,联系现实,写一段100字左右的论述文字。
示例:做人必须要有尊严。
一个人如果没有了尊严,生存在这世上也就毫无意义。
项羽在乌江边,面对束手就擒和自刎两种抉择,他毅然选择自刎。
一旦被擒,受到的羞辱就无以计数,人生的尊严也就丢失了。
古语云:“男儿膝下有黄金。
”所谓“黄金”,就是这珍贵无比的尊严。
因此,在面对选择时,我们一定要保持自己人生的尊严。
,有观点,有事例,有名言,并且联系了社会实际,有结论。
观点的树立可结合项羽的性格和失败的原因。
,君如舟,水能载舟,亦能覆舟。
项羽攻破秦城时,只顾烧秦殿、庆功业、赏士卒,却偏偏忘了安抚百姓!以致他在溃围迷路时,被田父欺骗,误入大泽,走向绝境。
自古得民心者得天下。
项羽英雄一生,却不知民心之贵千金难买。
可见当政者治政、为官者处事,当以百姓为重。