生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E16)字幕中英文对照打印版
生活大爆炸第一季第一集双语对照字幕

第 1 页共10 页如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane 如果有一个狭缝可以观测到with two slits in it and either slit is observed 那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits. 如果观测不到那它会通过If its unobservedit will. 但如果它是在离开平面后Howeverif its observed after its left the plane 在击中目标物之前被观测到But before it hits its target 那它不会同时通过两个狭缝it wont have gone through both slits. 没错你想说什么Agreed. whats your point 没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错Theres no pointI just think its a good idea for a t-shirt. -您好-稍等-excuse me. -hang on. 横1是quot爱琴海quot One across is quotaegean.quot 竖8是quot纳巴科夫quot1899-1977 俄裔美国小说家Eight down is quotnabokov.quot 横26quotMCMquot 26 across is quotmcm.quot 竖14是...你手挡住了... 14 down is... move your finger... 是quot门quot 生物分类所以说横十四是quot太子港quot海地首都quotphylumquot which makes 14 across quotport-au-princequot 你看quotPapa Docquot海地总统绰号提示了所以是quot太子港quot Seequotpapa docs capitol ideaquot thats quotport-au-prince.quot 在海地Haiti. -需要帮忙吗-是的-can I help you -yes. 这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank 如果这还要问的话那你可能不该来这If you have to askmaybe you shouldnt be here. 我看就是这儿了I think this is the place. -把表格填了-谢谢-fill these out. -thank you. -马上就好-不急-well be right back. -take your time. 我正好把填字游戏做完Ill just finish my crossword puzzle. 等等Ohwait. 莱纳德我觉得我做不到LeonardI dont think I can do this. 开什么玩笑你都是quot半职业选手quot 了Whatare you kidding youre a semi-pro. 不是的我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud. 我们的精子并不能保证Theres no guarantee that our sperm 将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring. 你想想我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the same basic dna mix 可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers. 谢尔顿当初是你要来的Sheldonthis was your idea. 这点补贴能让我们A little extra money to get 在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment. 我知道我的确渴望更快的下载速度I knowand I do yearn for faster downloads. 但那些可怜的女人们But theres some poor woman 会把希望寄托在我精子上的whos gonna pin her hopes on my sperm. 如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesnt know if he should use 该用积分还是微分算都不知道她会怎么想An integral or a differential to solve the area under a curve -我肯定她还是会爱他的-我不会-im sure shell still love him. -i wouldnt. 你现在想怎么样Wellwhat do you want to do 我想走了I want to leave. 第2 页共10 页该怎么跟她说呢Whats the protocol for leaving 我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I dont know... Ive never reneged on a proffer of sperm before. 我们就直接走吧Lets try just walking out. -再见-再见很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you. 你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank 没有No. 你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing about stairs 不太想Not really. 如果有一格阶梯的高度存在哪怕两毫米的微小差距If the height of a single step is off by as little as two millimeters -大多数人会被绊倒-跟我无关-most peoplewill trip. -i dont care. 两毫...那不太可能吧Two milli... that doesnt seem right. 不是真的我12岁时做过一系列试验Noits trueI did a series of experiments when I was 12 我爸爸还摔断了锁骨My father broke his clavicle. 你就是因为这个被他们送去寄宿学校的Is that why they sent you to boarding school 不是是因为我那些关于激光的试验No. that was a result of my work with lasers. 这是新邻居New neighbor 很明显Evidently. 比起上一个的水准真是有显著提高Significant improvement over the old neighbor. 那个体重200磅有皮肤问题的异装癖者200-pound transvestite with a skin condition 那是没错Yesshe is. -你好-你好-ohhi. -hi. 我们不想打搅你我们就住你对面We dont mean to interrupt. we live across the hall. 你们真好啊Ohthats nice.我们不是住在一起我是说... We dont live together. I mean... 我们是住在一起We live together 不过是在分开的异性恋的卧室里But in separateheterosexual bedrooms. 好的Okaywell... 看来你们就是我的新邻居了我叫佩妮Guess Im your new neighbor. penny. -我是莱纳德他是谢尔顿-你好-leonard. sheldon. -hi. 那么... Well... 欢迎成为我们的邻居Welcome to the building. 谢谢你我们可以什么时候喝喝咖啡Thank you. maybe we can have coffee sometime. 很好啊Great. -那...再见-再见-well... bye. -bye. 我们要不要请她来吃午饭Should we have invited her for lunch 不我们要开始看太空堡垒卡拉狄加第二季No.Were gonna start season two of battlestar galactica. 第二季的DVD我们已经看过了We already watched the season two dvds.但评论音轨还没看Not with commentary. 我觉得我们应该做个好邻居I think we should be good neighbors 请她作客让她觉得亲切And invite her overmake her feel welcome. 我们从没请过那个叫路易还是叫路易斯的过来We never invitedlouie-slash-louise over. 那是我们的不对And that was wrong of us. 我们得扩大下我们的朋友圈子We need to widen our circle. 我的朋友圈子已经很大了I have a very wide circle. 我的空间上有212个好友第3 页共10 页I have 212 friends on myspace. 不错可他们你一个也没见过Yesand youve never met one of them. 这正是其美妙之处Thats the beauty of it. 我要请她过来Im gonna invite her over. 我们可以好好吃一顿然后...聊天Well have a nice meal and... chat. 聊天我们平时不聊天至少下了网不聊Chat we dont chat. at least not offline. 这没什么难的Its not difficult.你只要听着她讲些什么You just listen to what she says 然后你适当地回应她一些And then you say something appropriate in response. 那最后要干什么To what end 你好...又来了Hi... again. 你好Hi. 那个... Anyway... 我们带了印度菜回来We brought home indian food. 然后... And... 我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful 并且我发现当我身心俱疲时And I find that when Im undergoing stress 美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comforting effect. 还有咖喱本身有通便功效我想我不必再说Alsocurry is a natural laxativeand I dont have to tell you 你知道如果大肠通畅... Thatyou knowa clean colon is just... 那又可以少一件操心事了One less thing to worry about. 这方面我不在行不过我相信如果是邀请别人吃午餐Im no expertbut I believe in the context of a luncheon invitation 你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowel movements. 你们是在邀请我过去吃饭Youre inviting me over to eat 是的Yes. 你们真好我很乐意Ohthats so nice. Id love to. 太好了Great. 你们平时都玩些什么Sowhat do you guys do for fun around here 今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money. 好了就当在自己家一样Okaymake yourself at home. 谢谢Thank you. 不用谢Youre very welcome. 这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff. -莱纳德这是你写的-不这是我的-leonarddid you do this -actuallythats my work. 不错只是一些量子力学而已Yeah. wellits just some quantum mechanics 边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around the edges. 那部分是我开的玩笑That part therethats just a joke. 讽刺下波恩-奥本海默近似Its a spoof of the born-oppenheimer approximation. 这么说你就像是quot美丽心灵quot里那种天才一样So youre like one of those beautiful mind genius guys. 是吧Yeah. -真让人赞叹-我也有块板-this is really impressive. -i have a board. 如果你喜欢板这块是我的If you like boardsthis is my board. 上帝啊Holy smokes. 如果你说quot上帝啊quot是想第 4 页共10 页If by quotholy smokesquotyou mean 再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff 男生寝室墙上发现那些涂鸦那一点没错You can find scribbled on the wall of any mens room at mitsure. -什么-得了吧-what -come on. 谁没看到那微分上面写着quot我打住了心碎了算不下去了quot Who hasnt seen this differential below quothere I sitbroken-heartedquot 至少我不会为了解决个数学问题At least I didnt have to invent 26 dimensions 去发明个什么26维出来Just to make the math come out. 我没有创造发明他们本来就有I didnt invent them. theyre there. -哪个宇宙有-所有的都有...这就是我说的关键-in what universe -in all of them... that is the point. 你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start 佩妮... Penny... 这是我的座位Thats where l sit. 那你坐我旁边Sosit next to me. 不...我坐那里的No... I sit there. 有什么区别Whats the difference -什么区别-开始了-whats the difference -here we go. 在冬天这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winterthat seat is close enough to the radiator 但也不至于太近以至于引起出汗To remain warmand yet not so close as to cause perspiration 在夏天通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summerits directly in the path of a cross-breeze 就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there. 看电视正好有个角度It faces the television at an angle 不会太正从而影响跟别人说话That is neither directthus discouraging conversation 也不会太斜从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion. 我还能继续不过我觉得你已经明白我的意思了I could go onbut I think Ive made my point. 你想让我移开吗Do you want me to move 你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else. 好的Fine. 谢尔顿坐下Sheldonsit 这样很好啊Wellthis is nice. 不太有人来我们这里作客的We dont have a lot of company over. 不是吧库萨帕里和沃尔维茨就经常过来Thats not true. koothrappali and wolowitz come over all the time. -是我知道但... -星期二晚上-yes i knowbut... -tuesday night 我们还玩quot克林贡拼字游戏quot玩到凌晨一点克林贡是外星人We played klingon boggle till 1:00 a.m. 是我记得YeahI remember. -不要说我们没有伙伴-对不起-dont say we dont have company. -sorry. -这是社交上很消极的暗示-我说对不起了-that has negative social implications. -i said Im sorry quot克林贡拼字游戏quot Klingon boggle 是的就是普通的拼字游戏只不过... Yeah. its like regular bogglebut... 是用克林贡语言Inklingon. 关于我们已经说得够多了说说你吧Thats probably enough about us. sotell us about you. 我好吧Me okay. 我是射手座的Im a sagittarius 第5 页共10 页就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you need to know. 没错我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the mass cultural delusion 就是指你出生时That the suns apparent position 相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth 可能会决定你的性格Somehow affects your personality. 有什么来着Participate in the what 我认为谢尔顿是想说I think what sheldons trying to say 我们可能不会第一个猜你是quot射手座quot的Is that sagittarius wouldnt have been our first guess. 是很多人会以为我是水相星座的Yeaha lot of people think Im a water sign. 还有什么让我想想Okaylets seewhat else. 我是素食者但我吃鱼Im a vegetarian. except for fish. 偶尔吃牛排牛排真赞And the occasional steak. I love steak 真有趣Wellthats interesting. 莱纳德吃玉米会不消化Leonard cant process corn. 你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job 有我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. Im a waitress at the cheesecake factory. 我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake. 你不是不能吃乳糖嘛Youre lactose-intolerant. 我是不吃...我只是觉得那东西不错I dont eat it... I just think its a good idea. 还有我正在写一个剧本AnywaysIm also writing a screenplay. 讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶Its about this sensitive girl who comes to l.a. from lincolnnebraska 她本想当名演员最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory. 看来这是根据你的经历写的Soits based on your life. 不我是来自奥马哈NoIm from omaha. 如果真拍成了电影我会去看的If that was movieI would go see it. 我就说是不错吧I knowright 让我想想还有什么... Okaylets seewhat else... 大概就这些了Guess thats about it. 这就是佩妮的故事了Thats the story of penny. 真不错It sounds wonderful. 是不错It was. 直到我爱上了那混蛋Until I fell in love with a jerk 怎么回事Whats happening 上帝你知道吗我和他同居了4年Godyou know4 years I lived with him. 整整4年...都跟高中生涯一样长了4 years... thats like as long as high school. 你花了4年才读完高中It took you 4 years to get through high school 真...不敢相信我竟然那么信任他It just (I)cant believe I trusted him. 我该说些什么吗我感觉我该说些什么Should I say something I feel like I should say something. 你算了你只会越帮越忙You noyoull only make it worse. 你们想知道最悲哀的是什么吗You want to know the most pathetic part 即使我已经恨透了他的谎言他的不忠Even though I hate his lyingcheating guts... 我还是爱他I still love him. 我是不是疯了Is that crazy 是疯了Yes. 第6 页共10 页不不是的这只是... Noits not crazy. its a... 只是一种悖论Its a paradox. 自然界中到处都存在着悖论比如说光Paradoxes are part of nature. think about light. 按照惠更斯的理论光是一种波If you look at huygenslight is a wave 双缝实验证明了这一观点As confirmed by the double-slit experiments 不过后来有了爱因斯坦But then along comes albert einstein 他发现光原来也具有粒子性And discovers that light behaves like particlestoo. 我至少没越帮倒忙WellI didnt make it worse. 我真的很抱歉我真是一团糟Im so sorry. Im such a mess. 最糟的是我搬家都搬得恶心死了On top of everything elseIm all gross from moving 没想到该死的淋浴器还不能用了And my stupid shower doesnt even work. 我们的可以用啊Our shower works. 真的如果我在这里洗你们会不会介意Really would it be totally weird if I used it -会-不会-yes. -no. -不会-不会-no. -no. 就在那边Its right down the hall. 谢谢Thanks. 你们真是太好了You guys are really sweet. 这番进步有意思啊Wellthis is an interesting development. 怎么How so 上次有个女人在我们这里轻解罗裳It has been some time since weve had a woman 距离现在已经很久了Take her clothes off in our apartment. 不见得啊记得感恩节Thats not true. remember at thanksgiving 我那老年痴呆的祖母上演的那段My grandmother with alzheimers had that episode 明白了距离上次有女人Point taken. it has been some time 在我们这里轻解罗裳并且看了之后Since weve had a woman take her clothes off 我们不想把眼睛给挖出来的已经很久了After which we didnt want to rip our eyes out. 其实最糟的是看她切那火鸡The worst part was watching her carve that turkey. 你现在究竟是要干些什么呢So what exactly are you trying to accomplish here 你说什么Excuse me 那女人不会跟你上床的That woman is not going to have sex with you. 我没有想要跟她上床Im not trying to have sex with her. 那就好这样你就不会失望了Good. then you wont be disappointed. 你凭什么认为她不会和我上床了What makes you think she wouldnt have sex with me 我是男的她是女的Im a male and shes a female. 没错但不是同一物种Yesbut not of the same species. 我才不跟你讨论什么假设Im not going to engage in hypotheticals here. 我只想当个好邻居Im just trying to be a good neighbor. 是啊Of course. 那也不是说如果有机会可以发展肉体关系Thats not to say that if a carnal relationship were to develop 我会袖手旁观That I wouldnt participate. 大致是这样However briefly. 当她发现你的卢克·天行者星球大战人物无泪洗发水Do you think this possibility will be helped or hindered 第7 页共10页你说这种可能性是会变大了呢还是变小了When she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo 那是达斯·维德另一星战人物牌洗发水Its darth vader shampoo. 卢克·天行者是护发素Luke skywalkers the conditioner. -先看这个-太强了难以置信-wait till you see this. -its fantasticunbelievable. 看什么See what 1974年史蒂芬霍金在麻省理工的演讲Its a stephen hawking lecture from mit in 1974. 现在不是时候This isnt a good time. 那时他还不是这样毛骨悚然的电脑音Its before he became a creepy computer voice. -不错可你们现在必须得走-为什么-thats great. you guys have to go. -why 现在不是时候Its just not a good time. 莱纳德有女士来访Leonard has a lady over. 是的我明白了...你祖母又回城来了Yeahright... your grandmother back in town 不是她不是什么女士她是新来的邻居No. And shes not a lady. shes just a new neighbor. 等等这里真的有位女士Hang onthere really is a lady here 你赶我们走是为了想要和她交媾And you want us out because youre anticipating coitus 我没有想要和她交媾Im not anticipating coitus. 那就是说别人现在可以和她交媾So shes available for coitus 我们可不可以不要说quot交媾quot这个词了Can we please just st.。
生活大爆炸字幕 TBBT the big bang theory S01E13

100:00:00,940 --> 00:00:03,380ew,more details about the new star trek film.200:00:03,730 --> 00:00:07,230there's going to be a scene depicting spock's birth.300:00:07,720 --> 00:00:10,610i'd be more interested in the scene depicting spock's conception.400:00:12,060 --> 00:00:16,430oh please,for vulcans,mating,or if you will pon farr500:00:17,760 --> 00:00:19,310the extremely private matter.600:00:19,410 --> 00:00:21,290still i'd like to know the details.700:00:21,410 --> 00:00:24,440his mother was human his father was vulcan, that couldn’t just conceive.800:00:24,540 --> 00:00:25,730maybe they had to go to a clinic.900:00:26,070 --> 00:00:30,800imagine spock's dad in a little room with a little copy of pointy ears and shapely rears.1000:00:32,540 --> 00:00:35,290How come in Star Trek everyone's private parts are the same1100:00:35,920 --> 00:00:39,890no alien lady have told captain kirk, hey get your thing out of my nose.1200:00:42,830 --> 00:00:44,940hi can you help me iwas writing an email1300:00:44,940 --> 00:00:46,300and the a key got stuck1400:00:46,300 --> 00:00:48,310now it's just going aaaaaaaa1500:00:49,530 --> 00:00:50,730what did you spill on it?1600:00:51,000 --> 00:00:51,700nothing1700:00:52,640 --> 00:00:53,530diet coke1800:00:55,340 --> 00:00:56,570and yoghurt1900:00:57,330 --> 00:00:58,680a little nail polish2000:00:58,780 --> 00:01:00,120i'll take a look at it2100:01:00,700 --> 00:01:03,340gentlemen, switching to local nerd news2200:01:03,860 --> 00:01:08,230fishman chan...2300:01:08,420 --> 00:01:09,660youre kidding, why not?2400:01:09,790 --> 00:01:14,490they formed a barber shop quatet and got a gig playing knott’s berry farm(诺氏果园,南加州一主题公园)2500:01:15,640 --> 00:01:17,520wow, so in your world2600:01:18,050 --> 00:01:20,110youre like the cool guys2700:01:20,910 --> 00:01:22,330Recognize(答对了)2800:01:24,210 --> 00:01:25,630this is our year2900:01:25,600 --> 00:01:29,380entire Physics bowl will 'kneel before Zod'",3000:01:29,480 --> 00:01:29,810zod?3100:01:30,380 --> 00:01:32,900- Kryptonian villain, long story - good story3200:01:37,040 --> 00:01:39,310- count me out - what? why?3300:01:39,590 --> 00:01:42,580you wanna use my intelligence in atawdrycompetitio 3400:01:43,310 --> 00:01:45,290will you ask picasso to paint picturnary3500:01:48,830 --> 00:01:48,830will you ask noah webster to play boggle?3600:01:50,180 --> 00:01:52,680will you ask jacques cousteauto play gold fish?3700:01:54,400 --> 00:01:57,280c'mon, you need a 4 person team, we're four people.3800:01:57,380 --> 00:02:02,760by that reasoning, we should also play bridge, hold up a chuppah and enter the olympic bobsled competition.3900:02:03,730 --> 00:02:05,800tickets to that plz.4000:02:06,710 --> 00:02:10,450sheldon, what? do i need to quote spock's dying words to you?4100:02:10,550 --> 00:02:11,480no, dont.4200:02:12,760 --> 00:02:14,050- the needs of the many4300:02:14,050 --> 00:02:16,440outweigh the need of the few4400:02:16,590 --> 00:02:17,410or the one4500:02:18,680 --> 00:02:20,580damn it, i'll do it.4600:02:21,830 --> 00:02:26,020<font color="#ffff00">-=/bbs=-proudly presents</font>4700:02:29,230 --> 00:02:35,330<font color="#ffff00">-=/bbs=-sync:咔肉肉</font>4800:02:39,060 --> 00:02:42,810<font color=#ffff00>the big bang theory season 1 episode 13</font>4900:02:46,470 --> 00:02:49,040ok, first physics bowl business5000:02:49,850 --> 00:02:51,960we need to truly kick-ass team name5100:02:52,620 --> 00:02:53,230suggestions?5200:02:53,490 --> 00:02:56,280how about the perpetual motion squad?5300:02:57,230 --> 00:03:01,130it's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies.5400:03:02,050 --> 00:03:06,790- the ladies? - perpetual motion suqad, we can go all night.5500:03:06,790 --> 00:03:08,360- i like it - i dont5600:03:09,140 --> 00:03:13,540teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidaing one's opponent.5700:03:13,770 --> 00:03:15,650then we could be the bengal tigers ?5800:03:15,750 --> 00:03:16,540poor choice5900:03:16,540 --> 00:03:21,260graham for graham, no animal exceeds the relative fighting strengths of the army ant 6000:03:22,540 --> 00:03:26,880maybe so. But you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass6100:03:30,450 --> 00:03:32,390Let's put it to a vote.All those in favor...6200:03:32,400 --> 00:03:33,300 point of order.6300:03:33,310 --> 00:03:36,130I move that any vote onteam names must be unanimous. 6400:03:36,140 --> 00:03:38,910No man shoulbe forced to emblazon his chest with a bengal tiger6500:03:38,920 --> 00:03:42,490 when common sense dictatesit should be an army ant.6600:03:42,500 --> 00:03:46,560Will the gentleman from the great state of denial yield for a question?6700:03:46,570 --> 00:03:47,700I will yield.6800:03:47,710 --> 00:03:50,820 After we go through the exerciseof an annoying series of votes,6900:03:50,840 --> 00:03:52,460all of which the gentleman will lose, 7000:03:52,470 --> 00:03:54,910 does he then intend to threatento quit if he does not get his way?7100:03:54,910 --> 00:03:55,490He does.7200:03:55,500 --> 00:03:58,710I move we are the armyants. All those in favor?00:04:00,260 --> 00:04:03,920Good afternoon, and welcome totoday's physics bowl practice round.7400:04:03,930 --> 00:04:09,200I'm penny, and I'll be your host because apparently I didn't have anything else to do on a satday afternoon, 7500:04:09,230 --> 00:04:12,550and isn't that just a little sad?7600:04:13,340 --> 00:04:14,410Gentlemen, are you ready?7700:04:14,420 --> 00:04:15,180- Yes- Of course7800:04:15,190 --> 00:04:16,420*******7900:04:16,430 --> 00:04:21,080You*******8000:04:21,090 --> 00:04:23,740He'll be okay once the womenare mixed into the crowd.8100:04:23,750 --> 00:04:27,210He only has a problem whenthey're one-on-one and smell nice.8200:04:27,220 --> 00:04:30,170Ah, thanks, raj. It's vanilla oil.8300:04:30,180 --> 00:04:33,610I was actually the one whonoticed. Okay, let's just start.00:04:33,620 --> 00:04:36,710 Okay, the first questionis on the topic of optics.8500:04:36,720 --> 00:04:39,800 "What is the shortestlight pulse ever produced?"8600:04:39,820 --> 00:04:40,550 dr. Cooper.8700:04:40,560 --> 00:04:43,340 And ofourse the answeris 130 attoseconds.8800:04:43,350 --> 00:04:45,860 - That is correct.- I knew that, too.8900:04:46,310 --> 00:04:47,770 Good for you, sweetie.9000:04:47,780 --> 00:04:50,940 Okay, next question: "What is the quantum mechanical effect 9100:04:50,970 --> 00:04:54,230 "used to encode dataon hard-disk drives?"9200:04:54,240 --> 00:04:54,830 howard?9300:04:54,840 --> 00:04:57,520 And of course the answeris giant magnetoresistance.9400:04:57,530 --> 00:04:58,210 Right.9500:04:58,230 --> 00:04:59,850Hey, I buzzed in.9600:04:59,880 --> 00:05:03,030And I answered. It's called teamwork.9700:05:04,170 --> 00:05:06,730Don't you think I should answerthe engineering questions?9800:05:06,750 --> 00:05:08,160I am an engineer.9900:05:08,190 --> 00:05:12,780By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. 10000:05:15,090 --> 00:05:17,990- Just ask another one.- Okay.10100:05:18,000 --> 00:05:23,230"What artificial satellite has seen glimpsesof einstein's predicted frame dragging?"10200:05:23,240 --> 00:05:25,950and of course, it's gravity probe B.10300:05:25,970 --> 00:05:28,830Sheldon, you have tolet somebody else answer.10400:05:28,850 --> 00:05:29,860Why?10500:05:29,870 --> 00:05:31,590Because it's polite.10600:05:31,600 --> 00:05:33,810What do manners have to do with?10700:05:33,820 --> 00:05:35,840Itthis is war.10800:05:35,850 --> 00:05:40,710Were the romans polite when they salted the ground of carthage to make sure nothing would ever grow again? 10900:05:41,460 --> 00:05:44,590Leonard, you said I onlyhad to ask questions.11000:05:46,280 --> 00:05:48,790The objective of the competitionis to give correct answers.11100:05:48,800 --> 00:05:50,950If I know them, whyshouldn't I give them?11200:05:50,960 --> 00:05:53,680Some of us might havethe correct answers, too.11300:05:53,690 --> 00:05:55,730Oh, please. You don't even have a phd.11400:05:55,740 --> 00:05:56,690All right, that's it!11500:05:56,700 --> 00:05:58,950- Howard, sit down.- Okay.11600:06:00,370 --> 00:06:01,840Maybe we should take a little break.11700:06:01,850 --> 00:06:03,660 Good idea. I need my wrist brace. 11800:06:03,670 --> 00:06:08,090All this button-pushing is aggravating my old nintendo injury. 11900:06:08,390 --> 00:06:09,590I agree.12000:06:09,620 --> 00:06:11,110 What did he say?12100:06:11,120 --> 00:06:15,830He compared sheldon to a disposable feminine cleansing product12200:06:15,840 --> 00:06:18,910one might use on summer's eve. 12300:06:20,670 --> 00:06:23,810 Yeah, and the bag it came in.12400:06:27,220 --> 00:06:29,750 Leonard, excellent. Iwant to show you something.12500:06:29,760 --> 00:06:31,270Can it wait? I need to talk to you. 12600:06:31,280 --> 00:06:31,980Just look.12700:06:31,990 --> 00:06:34,600I've designed the perfectuniforms for our team.12800:06:34,610 --> 00:06:37,360The colors are based on startrek: The original series.12900:06:37,370 --> 00:06:41,720The three of you will wear support red, and I will wear command gold.13000:06:42,790 --> 00:06:44,870Why do they say "aa"?13100:06:44,880 --> 00:06:47,340Army ants.13200:06:47,350 --> 00:06:48,590Isn't that confusing?13300:06:48,600 --> 00:06:52,130 "Aa" might mean somethingelse to certain people.13400:06:52,140 --> 00:06:56,220Why would a physics bowl teambe called anodized aluminum?13500:06:56,500 --> 00:07:00,310No, I meant... never mind.13600:07:00,320 --> 00:07:05,880Hey, check it out, I gotyou a batman cookie jar.13700:07:05,890 --> 00:07:08,660Oh, neat! What's the occasion?13800:07:08,670 --> 00:07:14,250Well, you're a friend, and you like batman and cookies, and you're off the team. 13900:07:17,200 --> 00:07:18,600What?14000:07:18,610 --> 00:07:20,720Howard, raj and I justhad a team meeting.14100:07:20,740 --> 00:07:21,560No, you didn'T.14200:07:21,590 --> 00:07:23,480Yes, we did. I just came from there.14300:07:23,490 --> 00:07:25,420Okay, I don't knowwhere you just came from,14400:07:25,430 --> 00:07:28,830but it could not have have been a team meeting because I'm on the team and I wasn't there. 14500:07:28,840 --> 00:07:31,580Ergo, the team did not meet.14600:07:31,590 --> 00:07:37,400Okay, let me try it this way: I was ata coffee klatch with a couple of friends,14700:07:37,410 --> 00:07:41,100and one thing led to another, andit turns out you're off the team.14800:07:42,110 --> 00:07:42,920Why?14900:07:42,930 --> 00:07:45,480Because you're takingall the fun out of it.15000:07:45,490 --> 00:07:49,400I'm sorry, is the winner of the physicsbowl the team that has the most fun?15100:07:49,420 --> 00:07:54,780Okay, let me try it this way: You're annoying and no one wants to play with you anymore. 15200:07:56,760 --> 00:07:58,570I see.15300:07:58,580 --> 00:08:04,930Well, at this point I should informyou that I intend to form my own team15400:08:04,940 --> 00:08:08,480and destroy the molecular bondsthat bind your very matter together15500:08:08,500 --> 00:08:12,490and reduce the resultingparticulate chaos to tears.15600:08:14,370 --> 00:08:16,790Thanks for the heads-up.15700:08:16,800 --> 00:08:19,110You're welcome.15800:08:19,560 --> 00:08:20,900- One more thing.- Yes?15900:08:20,910 --> 00:08:23,030It's on, bitch.16000:08:30,880 --> 00:08:33,040So who'd he get to be on his team?16100:08:33,050 --> 00:08:34,200He won't say.16200:08:34,210 --> 00:08:38,060He just smiles and eatsmacaroons out of his bat jar.16300:08:38,790 --> 00:08:40,800He's using psychological warfare.16400:08:40,820 --> 00:08:42,640We must reply in kind.16500:08:42,650 --> 00:08:45,520I say we wait until helooks at us, then laugh like,16600:08:45,530 --> 00:08:49,950"yes, you are a smart and strong competitor,"but we are also smart and strong,16700:08:49,960 --> 00:08:53,430and we have a reasonablechance of defeating you."16800:08:54,710 --> 00:08:58,210How exactly would that laugh go?16900:09:01,890 --> 00:09:02,980that sounds more like,17000:09:02,990 --> 00:09:08,010"we are a tall, thin woman who wantsto make a coat out of your dalmatians (斑点狗)." 17100:09:09,770 --> 00:09:13,350Guys, let's remember that sheldonis still our friend and my roommate.17200:09:13,360 --> 00:09:15,160So?17300:09:15,170 --> 00:09:18,040So nothing. Let's destroy him.17400:09:18,450 --> 00:09:20,520 Gentlemen.17500:09:27,620 --> 00:09:30,330 okay, we're going to need astrong fourth for our team.17600:09:30,340 --> 00:09:34,310You know who is apparently very smart is the girl who played tv's blossom. 17700:09:35,680 --> 00:09:37,990She got a phd. Inneuroscience or something.17800:09:38,000 --> 00:09:43,220Raj, we're not getting tv's blossomto join our physics bowl team.17900:09:44,030 --> 00:09:46,860How about the girlfrom the wonder years?18000:09:47,970 --> 00:09:52,490 Gentlemen, I believe I've foundthe solution to all our problems.18100:09:53,960 --> 00:09:55,910We can't ask leslie winkle.18200:09:55,920 --> 00:09:56,850 Why?18300:09:56,860 --> 00:10:01,290Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney? 18400:10:05,310 --> 00:10:06,910Yes.18500:10:07,490 --> 00:10:09,340Sometimes you've got totake one for the team.18600:10:09,360 --> 00:10:12,410Yeah, sack up, dude.18700:10:12,970 --> 00:10:14,960Fine.18800:10:15,590 --> 00:10:18,320Here I go, taking one for the team...18900:10:18,330 --> 00:10:20,400in the sack.19000:10:22,650 --> 00:10:24,070Hey, leslie.19100:10:24,100 --> 00:10:25,120Hi, guys.19200:10:25,130 --> 00:10:29,420So, leslie, I have a question foryou, and it might be a little awkward,19300:10:29,430 --> 00:10:31,780you know, given that I...19400:10:31,810 --> 00:10:34,240hit that thang. (=thing)19500:10:36,590 --> 00:10:38,890Leonard, there's no reasonto feel uncomfortable just19600:10:38,900 --> 00:10:44,290because we've seen each other's faces and naked bodies contorted in the sweet agony of coitus.19700:10:45,630 --> 00:10:46,630There's not?19800:10:46,640 --> 00:10:50,180Gee, 'cause it sure soundslike there should be.19900:10:50,190 --> 00:10:54,270Rest assured that any aspects of our sexual relationship regarding your preferences,20000:10:54,280 --> 00:10:59,320your idiosyncrasies, your performance are still protected by the inherent confidentiality of the bedroom. 20100:10:59,330 --> 00:11:03,980Th's all very comforting, but if it'sokay, I'd like to get on to my question now.20200:11:03,990 --> 00:11:05,090Proceed.20300:11:05,100 --> 00:11:08,530We are entering the physics bowl,and we need a fourth for our team.20400:11:08,540 --> 00:11:12,480No, thanks. I'm really busy with mylike-sign dilepton supersymmetry search.20500:11:12,490 --> 00:11:15,760Dilepton, shmylepton. We need you.20600:11:16,130 --> 00:11:17,930Sorry.20700:11:18,260 --> 00:11:19,930Well, we tried.20800:11:19,940 --> 00:11:24,450We'll just have to face sheldonmano y mano y mano a mano.20900:11:24,460 --> 00:11:26,830Wait, you're going upagainst sheldon cooper?21000:11:26,840 --> 00:11:27,670Yes.21100:11:27,680 --> 00:11:30,810That arrogant, misogynistic,east texas doorknob21200:11:30,820 --> 00:11:36,540that told me I should abandon my work withhigh-energy particles for laundry and childbearing? 21300:11:39,080 --> 00:11:41,180She's in.21400:11:42,940 --> 00:11:44,760so, how do you feel?21500:11:44,770 --> 00:11:49,100Nice and loose? (严阵以待)Come toplay? (一鼓作气)Got your game face on?(士气如虹)21600:11:49,110 --> 00:11:52,370- Are you ready?- Yeah.21700:11:52,380 --> 00:11:54,260You know, you don't haveto stay for the whole thing.21800:11:54,270 --> 00:11:57,750Oh, no, no. I want to.Sounds really interesting.21900:12:03,980 --> 00:12:04,900 Gentlemen.22000:12:04,910 --> 00:12:06,900- Sheldon.- Sheldon.22100:12:10,260 --> 00:12:12,140 sheldon.22200:12:13,550 --> 00:12:16,120I'm just gonna sit down.22300:12:19,040 --> 00:12:21,100So, is that your team?22400:12:21,110 --> 00:12:22,760 Actually, I don't need a team.22500:12:22,770 --> 00:12:26,630I could easily defeat you single-handedly, but the rules require four.22600:12:26,650 --> 00:12:31,060So, may I introduce the third-floor janitor, the lady from the lunch room, 22700:12:31,070 --> 00:12:35,220and my spanish is not good--either her son or her butcher.22800:12:35,890 --> 00:12:37,220And what about your team?22900:12:37,230 --> 00:12:40,470What rat have you recruitedto the S.S.Sinking ship?23000:12:40,480 --> 00:12:43,100 Leslie: Hello, sheldon.23100:12:45,270 --> 00:12:46,470Leslie winkle.23200:12:46,480 --> 00:12:48,100Yeah, leslie winkle.23300:12:48,110 --> 00:12:52,180The answer to the question, "who made sheldon cooper cry like a little girl?" 23400:12:52,720 --> 00:12:57,350Yes, well, I'm polymerized tree sap,and you're an inorganic adhesive.23500:12:57,370 --> 00:13:01,010So whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, 23600:13:01,020 --> 00:13:04,450returns on its originaltrajectory and adheres to you.23700:13:07,490 --> 00:13:11,490Okay, if everyone couldplease take your seats.23800:13:18,360 --> 00:13:20,360Here's your t-shirt.23900:13:23,240 --> 00:13:24,840Pms?月经前不快症状(Pre-Menstrual Syndrome)24000:13:24,850 --> 00:13:27,110It's a couple days early...24100:13:27,120 --> 00:13:31,740no. It stands for"perpetual motion squad."24200:13:31,750 --> 00:13:34,870Oh, right, of course.What was I thinking?24300:13:35,590 --> 00:13:40,590Good afternoon, everyone, andwelcome to this year's physics bowl!24400:13:42,130 --> 00:13:45,920Today's preliminary matchfeatures two great teams.24500:13:45,930 --> 00:13:51,020Aa versus...pms.24600:13:51,030 --> 00:13:51,950All night long, y'all!24700:13:51,960 --> 00:13:54,630WE CAN GO ALL NIGHT24800:13:57,360 --> 00:13:58,970Okay, well, let's jump right in.24900:13:58,980 --> 00:14:01,880First question for ten points:25000:14:01,890 --> 00:14:07,250"What is the iso-spin singletpartner of the pi-zero meson?"派零介子的同重旋单重配合物是什么?25100:14:07,590 --> 00:14:08,260pms?25200:14:08,270 --> 00:14:11,080- The eta meson.埃塔介子- Corect.25300:14:12,530 --> 00:14:14,440- Formal protest.- On what grounds?25400:14:14,450 --> 00:14:17,480The velcro on my wrist(我袖口的维可牢-尼龙搭扣粘住我衣服了)brace caught on my shirt.25500:14:17,850 --> 00:14:18,940Denied.25600:14:18,950 --> 00:14:20,620All right, for ten points,25700:14:20,630 --> 00:14:26,220"what is the lightest element onearth with no stable isotope?" aa25800:14:26,230 --> 00:14:28,440And of course, the answer is technetium.锝25900:14:28,450 --> 00:14:31,520Terrific.next question:26000:14:31,530 --> 00:14:37,280"What is the force between two unchargedplates due to quantum vacuum fluctuations?"由于量子真空波动造成两块无电荷板间产生的力是什么?26100:14:37,290 --> 00:14:38,110Pms?26200:14:38,120 --> 00:14:40,730Sheldon can suck on...the casimir effect.卡西米尔效应26300:14:40,740 --> 00:14:42,510Correct.26400:14:46,870 --> 00:14:51,710How does a quantum computer(量子电脑如何分解大数)factor large numbers? Pms?26500:14:51,720 --> 00:14:54,930- Shor’s algorithm.肖式算法- Correct!26600:14:57,680 --> 00:15:01,1904.1855 times ten to theseventh ergs per calorie.4.185乘以10的7次方尔格(功的单位)每卡路里26700:15:01,200 --> 00:15:03,440Prevost's theory of exchanges.普雷乌斯特交换定理26800:15:03,450 --> 00:15:05,830Lambda equals one over pi r squared N.兰马达(入)等于派 R平方分之一26900:15:05,840 --> 00:15:07,840760 degrees celsius...27000:15:07,850 --> 00:15:11,590the approximate temperature ofthe young lady in the front row.27100:15:12,030 --> 00:15:15,250Mr. Wolowitz, this isyour second warning.27200:15:15,850 --> 00:15:17,300A sigma particle.(西格玛粒子)27300:15:17,320 --> 00:15:20,640 Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the earth. 27400:15:20,650 --> 00:15:22,550 Host: Correct.27500:15:27,220 --> 00:15:31,760 Ladies and gentlemen, I holdin my hand the final question.27600:15:31,770 --> 00:15:33,090The score now stands:27700:15:33,100 --> 00:15:38,640Aa 1,150, pms 1,175.27800:15:38,650 --> 00:15:42,110So, for 100 points and the match, 27900:15:42,120 --> 00:15:46,770 please turn your attentionto the formula on the screens.28000:15:46,780 --> 00:15:49,750 Solve the equation.28100:15:50,310 --> 00:15:52,930Holy crap.28200:15:53,570 --> 00:15:55,020 What the hell is that?28300:15:55,030 --> 00:15:58,790 Looks like something theyfound on the ship at roswell.28400:15:58,810 --> 00:16:00,910 Come on. Think. Leslie?28500:16:00,920 --> 00:16:03,640 Leonard, it's not gonna work if you rush me. You have to let me get there. 28600:16:03,650 --> 00:16:06,690You are never gonnalet that go, are you?28700:16:06,700 --> 00:16:09,390Ten seconds.28800:16:11,940 --> 00:16:14,850 Pms?28900:16:14,860 --> 00:16:17,620 Sorry, I panicked.29000:16:17,630 --> 00:16:19,990Then guess.29100:16:21,730 --> 00:16:23,260 eight.....29200:16:26,920 --> 00:16:29,730.429300:16:29,740 --> 00:16:32,160I'm sorry, that's incorrect.29400:16:32,170 --> 00:16:37,520Aa, if you can answercorrectly, the match is yours.29500:16:39,320 --> 00:16:41,140He doesn't have it.29600:16:41,150 --> 00:16:43,840He's got squat.29700:16:51,820 --> 00:16:54,770Aa, I need your answer.29800:16:55,520 --> 00:16:58,350The answer is minus eight pi alpha.29900:16:58,360 --> 00:17:00,450Hang on. Hang on a second.That's not our answer.30000:17:00,460 --> 00:17:01,460What are you doing?30100:17:01,470 --> 00:17:05,340Answering question.Winning physics bowl.30200:17:06,180 --> 00:17:08,210How do you know anything about physics?30300:17:08,220 --> 00:17:13,410Here I am janitor. In formersoviet union, I am physicist.30400:17:13,420 --> 00:17:18,010Leningrad politechnika. Go polar bears.30500:17:20,400 --> 00:17:24,470Well, that's a delightful little story, but our arrangement was that you sit here and not say anything-- 306I answer the questions.30700:17:25,730 --> 00:17:27,270You didn't answer question.30800:17:27,280 --> 00:17:30,670Hey, look, now, maybe you have democracy now in your beloved russia, 30900:17:30,690 --> 00:17:34,850but on this physics bowlteam, I rule with an iron fist.31000:17:35,640 --> 00:17:37,670Aa, I need your official answer.31100:17:37,680 --> 00:17:39,840- Well, it's not what he said.- Then what is it?31200:17:39,850 --> 00:17:42,010- I want a different question.- You can't have a different question. 31300:17:42,020 --> 00:17:43,350- Formal protest.- Denied.31400:17:43,360 --> 00:17:47,470- Informal protest.- Denied.31500:17:47,480 --> 00:17:48,880I need your official answer.31600:17:48,890 --> 00:17:50,650No. I decline to provide one.317Well, that's too bad because theanswer your teammate gave was correct.31800:17:55,790 --> 00:17:58,590That's your opinion.31900:18:00,450 --> 00:18:03,380- All right, the winner of the match is...- hang on.32000:18:03,390 --> 00:18:08,090Sheldon, is proving that you are single-handedly smarter than everyone else so important32100:18:08,100 --> 00:18:12,990that you would rather lose byyourself than win as part of a team?32200:18:13,000 --> 00:18:16,150I don't understand the question.32300:18:16,530 --> 00:18:17,590Go ahead.32400:18:17,600 --> 00:18:19,180The winner is pms.32500:18:19,600 --> 00:18:25,720* We are the champions, my friends *32600:18:26,950 --> 00:18:32,910* and we'll keep onfighting till the end *32700:18:34,900 --> 00:18:38,590* we are the champions *32800:18:38,600 --> 00:18:42,470。
生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E13)字幕中英文对照打印版

-Penny:Hi. Can you help me I was writing an e-mail and the "A" key got stuck.
嗨,能帮帮我吗?我正在写电邮,结果"A"键弹不起来了。
Now it's just going "Aaa..."
我帮你看看吧。
-Howard:Gentlemen, switching to local nerd news—
先生们,切换到本地书呆子新闻—
FishMan, Chen, Chaudury and McNair aren't fielding a team in the university Physics Bowl this year.
就事论事,没有什么动物的相对攻击能力比行军蚁强了。
-Raj:Maybe so, but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass.
也许是这样,但是你不能用放大镜把一只孟加拉虎烧成灰。
-Leonard:Let's put it to a vote. All those in favor...
-Penny:Good afternoon, and welcome to today's Physics Bowl practice round.
下午好,欢迎参加今天的物理竞赛热身赛。
I'mPenny, and I'll be your host.
我是Penny你们的主持人。
Because apparently I didn't have anything else to do on a Saturday afternoon,
生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E16)字幕中英文对照打印版

-Leonard:Thank you.
谢谢。
-Howard:Well, I love birthdays.
我喜欢过生日。
Waking up to Mom's special French toast breakfast,
在母亲特制的法国面包早餐的香味中醒来,
wearingthe birthday king crown, playing laser tag with all my friends...
我进门后听到很多人低声耳语,
and I could smell German chocolate cake,
我还闻到了德式巧克力蛋糕的味道,
whichis my favorite.
正是我最喜欢的那种。
-Penny:And?
然后?
-Leonard:It turns out my grandfather had died.
戴上生日皇冠和朋友们一起玩激光生存游戏...
-Penny:Yeah, see? That's what kids should have.
对了,瞧吧?孩子就该这么过生日。
-Howard:Actually, that was last year.
其实那是我去年的生日。
-Penny:So you really never had a birthday party?
我见到了所有的表亲还有蛋糕...
-Penny:That's thesadestthing I've ever heard.
这是我听到过最悲惨的事了。
-Howard:You think?
你这么认为么?
Goahead,tell her about your senior prom.
The.Big.Bang.Theory.S01E16

56
00:02:04,500 --> 00:02:05,370
是吗 看见不?
Yeah, see?
57
00:02:05,370 --> 00:02:06,790
那才是孩子们该干的
That's what kids should have.
58
00:02:06,790 --> 00:02:08,680
41
00:01:33,050 --> 00:01:35,040
显然不算其中一项
was not considered one of them.
42
00:01:36,280 --> 00:01:37,640
这太可笑了
That's so silly.
43
00:01:37,640 --> 00:01:39,720
24
00:00:59,240 --> 00:01:00,670
我占卜过你的星座 还记得?
I did your horoscope, remember?
25
00:01:00,670 --> 00:01:01,820
我还想占卜你们每一个的
I was going to do eve相结合的终极运动
with the mental agility of Tetris into the ultimate spots.
7
00:00:16,560 --> 00:00:17,690
是 很棒
Yeah, that's terrific.
8
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,370
生活大爆炸第一季第一集字幕整理

S: So if a photon (particle of light) is directed to a plane with two slits in it and either slit is observed, it will not go through both slits.将光子正对平面上的双缝观察任意一个隙缝,它将不会同时通过两个狭缝。
(photon['fəʊtɑn /-tɒn]n.光子;slit[slɪt]n.裂缝, 狭长的裂口, 投币口v.切开, 使成狭缝, 扯裂)If it's unobserved, it will. 如果狭缝间距很小,那么很有可能。
However,if it's observed after it's left the plane but before it hits its target,但是如果我们在光子离开平面之后,击中目标之前,看到了两个狭缝。
it will not have gone though both slits. 那么它没有同时通过那两个狭缝。
(光的干涉)L: Agreed. What's your point?S: There's no point. I just think it's a good idea for a t-shirt.L: Excuse me.W: Hang on.L:Uh,one across is "aegean. " 横的第一个填“爱琴海的”。
(添字游戏)Eight down(竖着的栏)is "nabokov. " 26 across is "mcm. "14 down is... move your finger... 14竖行是……手指拿开……"phylum" which makes 14 across "port-au-prince" 所以14横行就是"port-au-prince" (phylum[| 'faɪləm]n.门; 语系)See,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince. " Haiti. (海地)W: Can I help you?L:Yes.Um... is this the high-iq sperm bank? 这个是高智商精子银行吗?(sperm[spɜːm]n.精液; 精子, 精虫)W: If you have to ask, maybe you shouldn't be here.S: I think this is the place.W:- Fill these out. L:- Thank you. We'll be right back.我们马上就好。
生活大爆炸第一季

⽣活⼤爆炸第⼀季⼝语笔记Big Bang Theory S01E011.What’s the protocol for leaving?该怎么(跟她)说(我们)要⾛呢?2.boarding school寄宿学校3.We live across the hall.我们住在你隔壁。
4.I think we should be good neighbors and invite her over,make her feel welcome.我觉得我们应该做个好邻居,请她做客,让她觉得亲切。
5.We need to widen our circle.我们得扩⼤下我们的朋友圈⼦。
6.I find that when I’m undergoing stress,the good food and company can have a comforting effect.我发现当我⾝⼼俱疲时,美⾷和伙伴能让我感觉很舒坦。
7.I’m no expert,but I believe in the context of a luncheon invitation,you might want to skip the reference to bowel movement.这⽅⾯我不在⾏,不过我相信如果是邀请别⼈吃午餐,你最好不要说肠运动的事。
8.In the winter,that seat is close enough to the radiator to remain warm,and yet not so close as to cause perspiration.In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there.It faces the television at an angle.That is neither direct,thus discouraging conversation,nor so far wide as to creat parallax distortion.I could go on,but I think I’ve made my piont.在冬天,这个位置离暖⽓⽐较近,所以⽐较暖和,但也不⾄于太近以⾄于引起出汗。
[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS
![[生活大爆炸.第一季].The.Big.Bang.Theory.S01E01.FRTVS](https://img.taocdn.com/s3/m/63557dcfa1c7aa00b52acb2f.png)
55
00:03:11,420 --> 00:03:13,990
- new neighbor?
- Evidently.
56
00:03:13,990 --> 00:03:16,950
Significant improvement
over the old neighbor.
Oh. Leonard. Sheldon.
68
00:03:48,100 --> 00:03:49,130
- Hi.
- Hi.
69
00:03:49,130 --> 00:03:51,740
Hi. Hi. Hi.
70
00:03:53,360 --> 00:03:56,690
Well,uh... oh,uh,welcome
Not really.
48
00:02:45,930 --> 00:02:49,970
If the height of a single step
49
00:02:49,970 --> 00:02:52,060
I don't care.
50
00:02:53,180 --> 00:02:55,170
There's no point. I just think
it's a good idea for a t-shirt.
8
00:00:22,960 --> 00:00:23,990
Excuse me.
9
00:00:23,990 --> 00:00:25,770
生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E15)字幕中英文对照打印版

文件可以寄过来的.
Mom just sent you here to spy on me, didn't she?
妈妈让你过来监视我的,是不是?
-Missy: I guess that's why they call you a genius.
还有,别再叫我Shelly.
-Leonard: So it's settled: you'll stay with us.
那就这样办,你和我们呆在一起.
-Howard: Yeah, I'll walk you to your car. You're in structure 3, level C, right?
幽默感到底是怎么测量的?
A humormometer?
幽默计?
-Howard: Well, I think you're delightfully droll.
我觉得你是个非常有趣的人.
Or, as the French say,trs drale.
或者像法国人说的très drole.
-Missy: Okay, so let me see if I got this.
-Missy: Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.
曾经有九个月时间我的腿绕着他的头.
-Leonard: Excuse me?
什么?
-Sheldon: She's my twin sister. She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.
生活大爆炸第一季中英字幕

生活大爆炸第一季中英字幕第一集:不可控制的女孩英文标题:The Unresolved Woman情节概述:本集中,我们被引入了四位主要角色:莱纳德、谢尔顿、霍华德和拉贝。
故事开始于莱纳德和谢尔顿的公寓,他们正在观察新邻居佩妮搬入公寓的过程。
佩妮成为莱纳德心目中的女神,莱纳德和谢尔顿在公寓门口遇到了她并进行了简短的交流。
而霍华德则通过远程控制机器人与人交流。
对白:Scene 1: Sheldon and Leonard's ApartmentLeonard: (nervously) Sheldon, she's moving in!Sheldon: (excitedly) I know, Leonard! Isn't it fantastic? Maybe she'll change our lives forever!Leonard: (rolling his eyes) Sheldon, she's just a girl.Sheldon: (indignantly) Exactly, Leonard. She's. Just. A. Girl.(Scene change)Scene 2: Outside the Apartment BuildingLeonard and Sheldon bump into Penny as she's carrying some boxes. Penny: (smiling) Hi, I'm Penny.Leonard: (awkwardly) Hi Penny, I'm Leonard. This is Sheldon.Sheldon: (nodding) Hello.Penny: (looking at Sheldon's shirt) That's a cool Flash t-shirt! Sheldon: (proudly) Thank you. It's one of my favorites.(Scene change)Scene 3: Howard's bedroom with a robot controllerHoward: (speaking through the robot) Hey there, beautiful. You new in town?Penny: (confused) Uh, no. I just moved into the apartment building. Howard: (grinning) Lucky us! I'm Howard, by the way.Penny: (laughs) Nice to meet you, Howard.第二集:大脑磁悬浮实验英文标题:The Magnetic Brain Experiment情节概述:在这一集中,我们发现莱纳德是一名实验室实习生,他参与了一个脑部磁悬浮实验。
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E16字幕中英文对照打印版.docx

"I Hate My Son and That's Why He Can't Have Cake?"
我帮你占卜过星座啊,记得吗?
I was going to do everybody's, untilSheldonwent on one of his typical psychotic rants.
我本来要帮每个人占一下的,后来Sheldon就开始他典型的疯癫演说。
-Sheldon:For the record,
恐怕不行。
-Penny:Why not?
为什么?
-Leonard:I don't celebrate my birthday.
我不庆祝生日的。
-Penny:Shut up. Yeah, you do.
瞎说,你会庆祝的。
-Leonard:It's no big deal, it's just the way I was raised.
You're beating me in Tetris,
你玩俄罗斯方块赢了我,
but you've got the upper body strength of a Keebler elf.
但你的上肢力量就跟Keebler小精灵一样弱。
-Raj:Keebler elf? I've got your Keebler elf right here.
嘿伙计们,伙计们,其他女服务生
wanted me to ask you something.
想让我问你们些事。
-Leonard:It's called Tressling.
这叫Tressling扳手腕俄罗斯方块。
生活大爆炸中英word字幕S01E01

60>Evidently.
61>Significant improvement over the old neighbor.
62>200-pound transvestite with a skin condition?
63>Yes,she is.
64>-oh,hi. -hi.
110>You might want to skip the reference to bowel movements.
111>You're inviting me over to eat?
112>Yes.
113>Oh,that's so nice. I'd love to.
114>Great.
115>So,what do you guys do for fun around here?
52en.me提醒:版权归原字幕组所有,仅供学习交流使用
天才也性感第1季第1集
1>So if a photon is directed through a plane
2>with two slits in it and either slit is observed,
3>it will not go through both slits.
8>Agreed. what's your point?
9>There's no point,I just think it's a good idea for a t-shirt.
10>-excuse me. -hang on.
生活大爆炸中英字幕对照S1E10

Big Bang Theory 学英语第一季10集-Leonard:The liquid metal Terminator were created in the future by Skynet, and Skynet was developed by Miles Dyson, but that future no longer exists due to Dyson's death in Terminator 2. liquid:液态metal:金属Terminator:终结者Skynet:天网no longer:不再exist:存在due to:由于液态金属终结者是在未来由天网系统创造的(见"终结者2")而天网系统是由Miles Dyson设计的,可是在"终结者2"中Dyson死了所以未来不存在了。
-Sheldon:Okay, then riddle me this:riddle:谜;解谜好的,这样跟你解释吧。
Assuming all the good Terminators were originally evil Terminators created by Skynet but then reprogrammed by the future John Connor.assuming:如果,假设originally:起初evil:邪恶的reprogram:改编假设所有好的终结者一开始都是坏的,他们都是由天网系统制造的但被未来的Jone Conner 重新编程。
Why would Skynet, an artificial computer intelligence, bother to create a petite, hot, 17-year-old killer robot?artificial intelligence:人工智能bother:麻烦petite:娇小的killer:杀手robot:机器人那为什么天网系统这个人工智能计算机要去创造一个娇小火辣的17岁的杀人机器人?-Leonard:Skynet is kinky? I don't know...kinky:古怪的天网系统有怪癖?我不知道...-Sheldon:Artificial intelligences do not have teen fetishes.teen:十几岁的人fetish:恋物人工智能计算机才没有恋童癖。
生活大爆炸第一季(THE-BIG-BANG-THEROY-S01E03)字幕中英文对照打印版

and analyze the data so that you don't crash into geek mountain.
好好分析下数据,你就不会再坠入"呆子谷"。
-Howard:I didn’t agree, love is not a sprint; it's a marathon- -
你方案做怎样的实验
-Leonard:There's a generally accepted pattern in this area.
这个领域有种普遍接受的模式。
I would pick you up, take you to a restaurant.
我去接你,带你去餐厅,
Then we would see a movie,
When it comes to sexual harassment law, I'm a bit of a self-taught expert.
说到性骚扰的相关法律,我可是自学而成的专家。
-Leonard:Look,Howard, if I were to askLesliewinkle out, it would just be for dinner.
别告诉我你不可救药的迷恋,开展成了无意义的嫉妒。
-Leonard:I'm not jealous. I'm just a little concerned for her.
我不是嫉妒,只是有点担忧她。
I didn't like the look of the guy that she was with.
呆呆地在想什么呢 (此谚语中正好有Penny一词)
The.Big.Bang.Theory][S01E10]字幕文件
![The.Big.Bang.Theory][S01E10]字幕文件](https://img.taocdn.com/s3/m/e8a2e55cc950ad02de80d4d8d15abe23482f034b.png)
S01E10100:00:01,420 --> 00:00:05,390no,see,the liquid-metal termators were created in the future by skynet,不对液态金属人是在未来由天网创造200:00:05,400 --> 00:00:07,400and skynet was developed by miles dyson,而天网是由Miles Dyson开发300:00:07,410 --> 00:00:11,390but that future no longer exists due to dyson's death in terminator 2.但Dyson在<终结者2>里死掉所以这个未来将不存在400:00:11,700 --> 00:00:13,970Okay,then riddle me this:好吧那么解释下这个500:00:14,600 --> 00:00:18,960Assuming all the good terminators were originally evil terminators created by skynet 假设所有好终结者最初都是由天网设计的坏终结者600:00:18,970 --> 00:00:22,400but then reprogrammed by the future john connor,why would skynet,但却被后来的John Connor改写程序为什么天网-- 700:00:22,410 --> 00:00:24,180an artificial computer intelligence,一台人工智能电脑800:00:24,190 --> 00:00:28,110bother to create a petite,hot,17-year-old killer robot?会想到去制造一个苗条性感的17岁机器人杀手? 900:00:30,430 --> 00:00:31,910Skynet is kinky?天网是个色鬼?1000:00:31,920 --> 00:00:33,310I don't know.我不知道1100:00:33,550 --> 00:00:36,660artifici intelligences do not have teen fetishes.人工智能可不会追星1200:00:37,190 --> 00:00:38,420All right.Wait! They use it to.好吧等等! 他们用它来 (13)00:00:38,430 --> 00:00:40,620too late.I win.太迟了我赢了1400:00:55,970 --> 00:00:58,120what the hell is that?那是什么鬼东西?1500:00:58,820 --> 00:01:01,730I don't know,but if cats could sing.我不知道但如果猫能唱歌1600:01:02,210 --> 00:01:04,230they'd hate it,too.它们也会觉得难听1700:01:12,830 --> 00:01:14,530hey,guys!嘿! 伙计们1800:01:15,700 --> 00:01:16,710Where you going?你们去哪里?1900:01:16,720 --> 00:01:17,570What?什么?2000:01:17,580 --> 00:01:20,990We just had to mail some letters and.我们要去寄些信2100:01:22,470 --> 00:01:24,260throw away some chicken.扔掉些鸡肉2200:01:41,600 --> 00:01:43,240You'll never guess what just happened.你们绝对猜不到刚才发生了什么2300:01:43,250 --> 00:01:44,260Oh,I give up.噢我放弃2400:01:44,270 --> 00:01:45,260I don't guess.我不会猜2500:01:45,270 --> 00:01:49,270As a scientist,I reach conclusions based on observation and experimentation.做为一个科学家我是通过观察和实验得出结论的2600:01:49,670 --> 00:01:50,850although as I'm saying this,尽管我这么说2700:01:50,860 --> 00:01:55,350it occurs to me you may have been employing a rhetorical device rendering my response moot. 但我发觉你刚才那句话运用了修辞格导致了我的反驳抗议2800:01:56,490 --> 00:01:57,450What was that?什么意思?2900:01:57,460 --> 00:01:59,530Believe it or not,personal growth.不管你信不信这是个人成长的表现3000:01:59,920 --> 00:02:00,960What happened?发生了什么事?3100:02:00,970 --> 00:02:03,460All right,remember when i auditioned for that workshop production of rent,记得我上次去音乐剧<吉屋出租>试镜吗?3200:02:03,470 --> 00:02:05,250but I didn't get it and I couldn't figure out why.我没有被录取也想不通为什么3300:02:05,260 --> 00:02:07,260I have a conclusion based on an observ ion. 我有个结论通过观察得出的3400:02:07,270 --> 00:02:08,390No,you don'T.不你没有3500:02:08,400 --> 00:02:09,670No,he doesn'T.不他没有3600:02:10,530 --> 00:02:12,150Well,the girl they picked to play mimi--那个被选中扮演Mimi的女孩...3700:02:12,160 --> 00:02:14,080she dropped out,and they asked me to replace her.她不干了他们叫我代替她出演3800:02:14,090 --> 00:02:15,170 Congratulations.恭喜你!3900:02:15,180 --> 00:02:16,190 What a lucky break.好幸运呀4000:02:16,200 --> 00:02:18,130It's not that big a deal,just a one-night showcase,也不是件大事只是一个晚上的表演4100:02:18,140 --> 00:02:20,310but they invite a lot of casting people and agents.但是他们邀请了很多选角人和经纪人4200:02:20,320 --> 00:02:21,220So,you never know.谁知道会怎样呢4300:02:21,230 --> 00:02:22,000I think I know.我想我知道4400:02:22,010 --> 00:02:23,460No,you don'T.不你不知道4500:02:24,130 --> 00:02:25,440He doesn'T.他不知道4600:02:25,670 --> 00:02:26,650It's this friday night at 8:00.这个周五晚上8点4700:02:26,660 --> 00:02:27,510You guys want to come?你们来吗?4800:02:27,520 --> 00:02:28,720No.不4900:02:30,510 --> 00:02:31,700Because.因为...5000:02:32,640 --> 00:02:37,120friday we are attending a symposium on molecular positronium.周五我们要参加分子正电子素的研讨会5100:02:37,130 --> 00:02:38,980I think that's a week from tuesday,at 6:00. 我记得是下星期二6点5200:02:38,990 --> 00:02:40,720No,it's this friday.不是这个星期五5300:02:40,730 --> 00:02:42,590At 8 80.8点5400:02:43,050 --> 00:02:43,960Oh,too bad.噢真不巧5500:02:43,970 --> 00:02:45,070Well,I gotta get to rehearsal.我要去排练了5600:02:45,080 --> 00:02:46,080See you guys.回见5700:02:52,030 --> 00:02:53,340you just lied to penny.你刚刚跟Penny撒谎5800:02:53,350 --> 00:02:54,310Yes,I did.是的5900:02:54,320 --> 00:02:58,690And you did it so casually-- no rapid breathing, no increase in perspiration.而你表现得如此随意脸不红心不跳6000:02:58,940 --> 00:02:59,670so?那又怎样?6100:02:59,680 --> 00:03:04,950So,lack of a physiological response while lying is characteristic of a violent sociopath.撒谎不眨眼是暴力反社会者的特征6200:03:05,420 --> 00:03:07,650Sheldon,are you worried about your safety? Sheldon 你在担心你的人身安全吗?6300:03:07,660 --> 00:03:09,720No,I imagine if you were going to kill me,不我想如果你想杀我6400:03:09,730 --> 00:03:11,430you'd have done it a long time ago.估计500年前就已经把我干掉了6500:03:12,320 --> 00:03:13,860That's very true.非常正确6600:03:33,540 --> 00:03:37,190<font color=#38B0DE>-=/bbs=- Proudly Presents</font><font color=#38B0DE>-=伊甸园美剧=- 荣誉出品本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径</font>6700:03:39,440 --> 00:03:43,050<font color=#38B0DE>-=/bbs=- Sync: YTET- 小野人王 </font><font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸园字幕组=- 翻译: Lauracai eating 校对: 小猴宝宝时间轴: 小野人王</font>6800:03:51,690 --> 00:03:54,310<font color=#38B0DE>TBBT Season 1 Episode 10</font><font color=#38B0DE>天才理论传第一季第10集</font>6900:04:00,880 --> 00:04:03,360Leonard?Leonard? Leonard? Leonard?7000:04:04,390 --> 00:04:05,730What?干嘛?7100:04:07,670 --> 00:04:09,430I need to speak to you.我得跟你谈谈7200:04:09,770 --> 00:04:11,150It's 2:00 in the morning!现在是凌晨两点呀!7300:04:11,160 --> 00:04:12,270It's important.很重要7400:04:12,280 --> 00:04:14,610I highly doubt that.我严重怀疑7500:04:15,200 --> 00:04:16,650Go away.走开7600:04:20,690 --> 00:04:22,540Are you still out there?你还在?7700:04:23,480 --> 00:04:24,960Yes.是的7800:04:26,800 --> 00:04:28,150What?什么事?7900:04:29,370 --> 00:04:31,470You're right; it can wait until morning.你说的对我可以等到早上再说8000:04:33,950 --> 00:04:35,170What,what,what,what,what?什么? 什么? 什么?8100:04:35,180 --> 00:04:36,340Never mind.没事8200:04:36,350 --> 00:04:38,770I clearly woke you up in the middle of a rem cycle.很显然我把你从梦中叫醒 (快眼动睡眠周期)8300:04:38,780 --> 00:04:40,510You're in no state of mind to talk.你根本没状态进行谈话8400:04:40,520 --> 00:04:42,360Sheldon,what is it?Sheldon 什么事?8500:04:43,860 --> 00:04:47,520I'm uncomfortable having been included in your lie to penny.被牵扯到你对Penny的谎言中我感到很不舒服8600:04:47,530 --> 00:04:49,370What was i supposed to say?否则你要我怎么说?8700:04:49,380 --> 00:04:50,860You could have told her the truth.你可以告诉她真相8800:04:50,870 --> 00:04:52,840That would have hurt her feelings.那样做会伤害到她8900:04:53,430 --> 00:04:55,440Is that a relevant factor?这是相关要素?9000:04:55,950 --> 00:04:57,380Yes.是的9100:04:57,390 --> 00:04:59,540Then I suppose you could've agreed to go. 那么你就该答应她的邀请9200:04:59,550 --> 00:05:02,040And what would i have said afterwards?那然后我怎么说呢?9300:05:02,050 --> 00:05:04,320I would suggest something to the effect of: 我会建议如下9400:05:04,330 --> 00:05:07,990Singing is neither an appropriate vocation nor avocation for you,唱歌对你来说不是合适的职业和业余爱好9500:05:08,000 --> 00:05:11,500and if you disagree,I'd recommend you have a cat scan to look for a tumor如果你不同意我的观点我建议你去照下X光9600:05:11,510 --> 00:05:14,540pressing on the cognitive processing centers of your brain.看看你的大脑认知处理中心有没有肿瘤9700:05:16,260 --> 00:05:18,260I couldn't say that.I would have to say,我不会这么说我只会说9800:05:18,270 --> 00:05:21,920"you wererterrific and I can't wait to hear you sing again."你太棒了我等不及想再听你唱一次"9900:05:22,400 --> 00:05:23,780Why?为什么?10000:05:24,300 --> 00:05:26,370That's the social protocol.这叫交际礼仪10100:05:26,380 --> 00:05:30,400It's what you do when you have a friend who's proud of something they really suck at.当朋友为某件事感到骄傲时就算她真很烂你也应该这么做10200:05:31,880 --> 00:05:33,470I was not aware of that.我还不知道这点10300:05:33,480 --> 00:05:34,850Well,now you are.现在你知道了10400:05:36,130 --> 00:05:36,990Leonard?Leonard?10500:05:37,000 --> 00:05:37,840Yes?什么?10600:05:37,850 --> 00:05:40,110When we played chess earlier,you were terrific, 之前我们下国际象棋你真的很棒10700:05:40,120 --> 00:05:42,050and I can't wait to play you again.我等不及想再跟你下一局10800:05:42,060 --> 00:05:43,330Good night.晚安10900:05:47,510 --> 00:05:48,910leonard?Leonard? Leonard? Leonard?11000:05:52,420 --> 00:05:56,190this would be so much easier if i were a violent sociopath.如果我真是个暴力反社会者就好了11100:05:59,180 --> 00:06:00,240What?干吗?11200:06:00,250 --> 00:06:05,010I was analyzing our lie,and I believe we're in danger of penny seeing through the ruse.我分析了我们的谎言我相信有被Penny会看穿的危险11300:06:05,020 --> 00:06:06,470How?怎么会?11400:06:06,480 --> 00:06:12,690***If she were to log onto /activities/other, 很简单如果她上网到/activities/other 11500:06:12,700 --> 00:06:14,950click on "epcoming events," scroll down to "seminars,"点击"近期活动" 拉到下面的"研讨会"11600:06:14,960 --> 00:06:18,500download the pdf schedule,and look for the seminar on molecular positronium, 下载PDF时间表查找分子正电子素研讨会11700:06:18,510 --> 00:06:20,230well then,bippity,boppity,boo--然后噼里啪啦砰11800:06:20,240 --> 00:06:22,350our pants are metaororally on fire.我们就火烧屁股啦11900:06:27,790 --> 00:06:30,640Well,sir,my trousers will not be igniting today.好吧先生我可不要我的裤子今天着火!12000:06:33,690 --> 00:06:35,450Penny?Penny? Penny? Penny?12100:06:38,720 --> 00:06:39,810Good morning.早上好12200:06:39,820 --> 00:06:41,870Do you have any idea what time it is?你知道现在是几点吗?12300:06:41,880 --> 00:06:42,850Of course I do.我当然知道12400:06:42,860 --> 00:06:45,890My watch is linked to the atomic clock in boulder,colorado.我的手表和科罗拉多州博尔德市的原子钟连在一起12500:06:46,720 --> 00:06:48,670It's accurate to one-tenth of a second.精确度达到1/10秒12600:06:49,270 --> 00:06:51,450But as I'm saying this,it occurs to me that,once again,但正如我说的我又一次想到12700:06:51,460 --> 00:06:53,810your question may have been rhetorical.你的问题又运用修辞手法了12800:06:54,610 --> 00:06:55,780What do you want?你想怎么样?12900:06:55,790 --> 00:06:58,350Remember how leonard told you we couldn't cometo your performance还记得Leonard告诉你我们不能去看你表演是因为13000:06:58,360 --> 00:07:01,870because we were attending a symposium on molecular positronium?我们要去参加分子正电子素研讨会吗?13100:07:03,750 --> 00:07:06,410I remember "symposium."我记得"研讨会"13200:07:07,260 --> 00:07:08,260Yes.是的13300:07:08,540 --> 00:07:10,000he lied.他撒谎了13400:07:10,010 --> 00:07:11,940Wait.What?等等什么?13500:07:11,950 --> 00:07:15,560He lied,and I'm feeling very uncomfortable about it.他撒谎了而且我因此感到很不舒服13600:07:15,570 --> 00:07:17,570Well,imagine how I'm feeling.想象看我的感觉13700:07:18,890 --> 00:07:20,320Hungry?饥饿?13800:07:21,760 --> 00:07:23,200Tired?疲劳?13900:07:23,670 --> 00:07:25,880I'm sorry,this really isn't mytrong g it.对不起我真的不擅长这个14000:07:27,200 --> 00:07:28,620You told her I lied?你告诉她我撒谎了?14100:07:28,630 --> 00:07:30,470Why would you tell her I lied?你为什么要告诉她啊?14200:07:30,980 --> 00:07:32,490To help you. 为了帮助你14300:07:33,850 --> 00:07:35,610I'm sorry,I'm not seeing the help.对不起我没看到有什么帮助14400:07:35,620 --> 00:07:37,900She was going to see through your lie eventually,她最终会看穿你的谎言14500:07:37,910 --> 00:07:40,620so I told her that you were lying to protect me. 所以我告诉她你撒谎这样我就能赦免了14600:07:42,170 --> 00:07:43,930I'm getting a bad feeling.我有不好的预感14700:07:44,770 --> 00:07:46,160Hunger?饥饿?14800:07:47,390 --> 00:07:48,330Indigestion?消化不良?14900:07:48,340 --> 00:07:50,600I'm sorry,I'm really not very good at this. 对不起我真的不擅长这个15000:07:51,080 --> 00:07:53,570Anyway,penny now believes that,on friday night,不管怎样 Penny现在相信星期五晚上15100:07:53,580 --> 00:07:57,830we're going to participate in my cousin leopold's drug intervention.我们要去参加我表弟Leopold的戒毒交流会15200:07:59,560 --> 00:08:00,950Your cousin leopold.你的表弟Leopold?15300:08:00,960 --> 00:08:03,590Who most people call leo,but he also answers to lee.大部分人都叫他Leo 但也有人叫他Lee15400:08:03,600 --> 00:08:05,380Remember that.It's important.记住这点很重要15500:08:05,390 --> 00:08:06,550What's important?什么很重要?15600:08:06,560 --> 00:08:11,450Details,leonard-- the success or failure of our deceitful enterprise turns on details.详细资料 Leonard 我们的欺诈事业成败与否就在此15700:08:12,080 --> 00:08:13,400Do you have a cousin leopold?你有个叫Leopold的表弟?15800:08:13,410 --> 00:08:15,200No.I made him up.不我编出来的15900:08:16,290 --> 00:08:18,220I think you'd call him lee.我想你该叫他Lee16000:08:19,860 --> 00:08:21,600I don't get it.I already told her a lie.我不明白我已经跟她编了谎16100:08:21,610 --> 00:08:23,870Why replace it with a different lie?为什么要用另外的谎言代替之前的?16200:08:23,880 --> 00:08:26,690Well,first of all,your lie was laughably transparent,首先你的谎言很可笑容易识破16300:08:26,700 --> 00:08:29,130where mine is exquisitely convoluted.而我的谎言很精确周密16400:08:30,400 --> 00:08:34,410While you were sleeping,I was weaving an un-unravelable web.你睡觉的时候我织了个天衣无缝的网16500:08:35,230 --> 00:08:36,610Un-unravelable?天衣无缝?16600:08:36,620 --> 00:08:37,580Yes.是的16700:08:37,590 --> 00:08:40,660If she googles "leopold houston," she'll find a facebook page,如果她用google搜索"Leopold Houston" 她会搜到一个相册168 00:08:40,670 --> 00:08:43,190an online blog depicting his descent into drug use和网络日志描述了他沉迷毒药的经过16900:08:43,200 --> 00:08:46,640and a desperate yet hopeful listing on .还能在(交友网站)上找到绝望而又不失希望的好友列表17000:08:48,100 --> 00:08:51,820Okay,why would i go to a drug intervention for your cousin?为什么我要去你表弟的戒毒会?17100:08:51,830 --> 00:08:54,630Because it's in long beach,and I don't drive. 因为在长滩那里而我不会开车17200:08:56,770 --> 00:08:57,980We're going to long beach?我们要去长滩?17300:08:57,990 --> 00:08:58,810No,of course not.不当然不去17400:08:58,820 --> 00:08:59,860There's no cousin leo.没有叫Leo的表弟17500:08:59,870 --> 00:09:00,840There's no interntntn.没有什么交流会17600:09:00,850 --> 00:09:01,920Focus,leonard.专心点 Leonard17700:09:01,930 --> 00:09:03,360Aw,come on.啊拜托17800:09:04,500 --> 00:09:08,950We just leave the house on friday night and we return in the wee hours,emotionally wrung out, 我们周五晚出门凌晨再回来情绪上来说...17900:09:08,960 --> 00:09:11,750from the work of convincing leo to go back into rehab.已因说服Leo回戒毒所而疲惫不堪18000:09:12,000 --> 00:09:13,570He goes back into rehab?他回去戒毒所?18100:09:13,580 --> 00:09:17,740Yes,but,he can relapse if penny ever invites us to hear her sing again.是的但如果Penny又邀请我们听她唱歌他可以出来旧病复发18200:09:20,390 --> 00:09:22,080You still told her I lied.你还是告诉了她我撒了谎18300:09:22,090 --> 00:09:27,490For a noble purpose-- to spare me the social embarrassment of having a drug-addled first cousin--你是为了崇高的理由保全我的面子--有第一个吸毒的表弟18400:09:27,500 --> 00:09:29,540which I'm assuming is embarrassing,yes?这照理说应该让我丢脸是不是?18500:09:31,820 --> 00:09:33,920How am I supposed to member all of this?我怎么记得住所有这些?18600:09:33,930 --> 00:09:34,810Oh,that's the best part.噢这点是最棒的18700:09:34,820 --> 00:09:35,680You don't have to.你不需要记住18800:09:35,690 --> 00:09:39,720See,I told penny that you would be embarrassed if you knew that she found out that you had lied, 我告诉Penny 如果你的谎言被拆穿你会觉得难为情18900:09:39,730 --> 00:09:43,300so she's agreed to operate as if the original lie is still in force.所以她答应当作原来的谎言是真的19000:09:46,450 --> 00:09:51,110So she's expecting me to lie about going to a symposium in pasadena,那么她希望我骗她有关研讨会的事19100:09:51,330 --> 00:09:56,900when,in actuality,we're pretending to go to a drug intervention in long beach.实际上我们要假装去长滩劝人戒毒19200:09:56,910 --> 00:09:58,940Un-unravelable. 天衣无缝19300:10:02,850 --> 00:10:05,460Oh,hey,penny.Wow,look at you,all ready for your showcase.嘿 Penny 打扮好去表演啊19400:10:05,470 --> 00:10:06,440You look great.真漂亮19500:10:06,450 --> 00:10:07,340Thanks.谢谢19600:10:07,350 --> 00:10:09,490I just wanted to come by and wish you guys luck 我过来跟你们祝一声19700:10:09,500 --> 00:10:12,160with your.symposium.研讨会好运19800:10:13,900 --> 00:10:15,610Well,thank you.谢谢你19900:10:15,620 --> 00:10:18,590You know,I got to tell you,a lot of friends would let their friend go alone,跟你说很多人会让朋友一个人去20000:10:18,600 --> 00:10:19,660but that's not who you are.但你不是这种人20100:10:19,670 --> 00:10:23,060You are thf kind oe guy who stands by a friend when.你会站在朋友身边20200:10:23,700 --> 00:10:26,590when he has a symposium to go to.陪他出席...研讨会20300:10:29,850 --> 00:10:31,600I don't know what to say.我不知道说什么好20400:10:32,690 --> 00:10:33,920It's okay,leonard.没关系的 Leonard20500:10:33,930 --> 00:10:36,340Oh,okay,all right,good.噢没事好20600:10:37,030 --> 00:10:38,690Oh,boy,group hug.呦团抱20700:10:41,720 --> 00:10:42,760So,what's up?怎么回事?20800:10:42,770 --> 00:10:47,000Well,penny is on her way to perform in a one-night showcase production of rent, Penny今晚要去演音乐剧<吉屋出租>20900:10:47,010 --> 00:10:48,840which we are unable to attend,我们没法去参加21000:10:48,850 --> 00:10:54,330because we're going to a symposium on molecular positronium given by dr.Emil farmanfarmian. 因为要参加Emil Farmanfarmian博士主持的分子正电子素研讨会21100:10:54,920 --> 00:10:58,870Wait a minute-- farmanfarmian is speaking and you're bogarting the symposium?等等 Farmanfarmian的研讨会你们竟然藏私不报? 21200:10:59,790 --> 00:11:00,500Howard,I'm sorr.Howard 对不起21300:11:00,510 --> 00:11:02,540no,no,you're quark-blocking us.别说了你这就是夸克阻挠21400:11:05,530 --> 00:11:07,430I dot know what to say.我不知道说什么好21500:11:09,260 --> 00:11:10,060Howard,listen.Howard 听我说21600:11:10,070 --> 00:11:11,480no,it's okay.It's your millennium falcon.不必没关系那是你的千年隼号 (出自<星战>) 21700:11:11,490 --> 00:11:13,700You and chewbacca do whatever you want to do. 你和朱巴卡想干什么都行21800:11:15,780 --> 00:11:18,940Me and princess leia here will find some other way to spend the evening. 我和莱亚公主找别的事打发今晚21900:11:19,540 --> 00:11:20,590Howard,wait.Howard 等等22000:11:21,250 --> 00:11:23,870sheldon,I think we should tell them. Sheldon 我想应该告诉他们22100:11:25,130 --> 00:11:26,780Okay,sure.好吧当然22200:11:27,260 --> 00:11:28,920I don't see a problem with that.我觉得没问题22300:11:29,840 --> 00:11:31,560There's no symposium.没有什么研讨会22400:11:31,830 --> 00:11:32,900Leonard lied to me.Leonard说谎了22500:11:32,910 --> 00:11:34,080Isn't that right,leonard?对不对Leonard?22600:11:34,090 --> 00:11:35,650Well.这个...22700:11:36,470 --> 00:11:38,620I don't know what to say!我不知道说什么好22800:11:39,200 --> 00:11:40,210It's okay; I do.没关系我知道22900:11:40,220 --> 00:11:42,840Look,leonard is helping sheldon through a family crisis.Leonard在帮助Sheldon应对家庭危机23000:11:43,070 --> 00:11:46,790He made up the whole story about the symposium with dr.Farman.整个都是他编的这个博士 Farmen--23100:11:46,800 --> 00:11:47,820farmian.Farmian23200:11:47,830 --> 00:11:48,810good for you.- 你真行 - 是啊23300:11:50,650 --> 00:11:52,400because he didn't want sheldon to be embarrassed.他不想让Sheldon丢脸23400:11:52,410 --> 00:11:54,370And there is nothing to be embarrassed about,okay?没什么好丢脸的对吗?23500:11:54,380 --> 00:11:59,350Every family in america has a relative holed up in a garage somewhere huffing paint thinner. 每个美国家庭都有一门亲戚躲在某个车库里吸油漆溶剂23600:12:00,500 --> 00:12:01,810No,I'm lost,too.没我也没理解23700:12:01,820 --> 00:12:03,410I think she skipped a step.我想她忽略了一个步骤23800:12:04,220 --> 00:12:04,920No,look.听我说23900:12:04,930 --> 00:12:08,920Sheldon's cousin leo escaped rehab,and he's in a motel 8 in long beach.Sheldon的表弟Leo从戒毒所出逃躲在长滩的超八连锁汽车旅馆24000:12:08,930 --> 00:12:10,760The whole family's going out for an intervention.全家都去那里开交流会劝他24100:12:11,030 --> 00:12:15,700Leonard is driving sheldon down there to help him through this,because he's such a good man. Leonard要开车载Sheldon 去帮他面对因为Leonard人就是这么好24200:12:15,710 --> 00:12:17,440Oh,another hug? Thank you.又抱? 谢谢24300:12:19,420 --> 00:12:20,980All right,you guys,good luck.好了大伙儿好运24400:12:20,990 --> 00:12:21,930Thanks,penny.谢谢 Penny24500:12:21,940 --> 00:12:22,850Oh-- break a leg.祝演出成功24600:12:22,860 --> 00:12:24,010Break a leg.演出成功24700:12:25,440 --> 00:12:26,750So,road trip to long beach.开车去长滩啊24800:12:26,760 --> 00:12:28,890No.We're not going to long beach.不我们不去长滩24900:12:28,900 --> 00:12:29,670Why not?为什么不?25000:12:29,680 --> 00:12:32,680Because sheldon doesn't have a drug-addicted cousin leopold.因为Sheldon并没有吸毒表弟Leopard25100:12:32,690 --> 00:12:34,150Oh,too bad.太糟了25200:12:35,350 --> 00:12:37,060I've always wanted to go to long beach.我一直想去长滩25300:12:37,420 --> 00:12:38,880It's a very nice community.那里社区环境不错25400:12:38,890 --> 00:12:40,460The queen ry is docked there.玛丽皇后号就停泊那里25500:12:40,470 --> 00:12:43,920Once the largest ocean line tr inhe world, it's now a hotel and restaurant,曾经是世界上最大的跨洋游轮现在成了酒店和餐馆25600:12:43,930 --> 00:12:46,790where they host a surprisingly gripping murder mystery dinner.那里每晚都有悬疑惊悚谋杀案晚餐25700:12:48,070 --> 00:12:50,120- Sounds fun.Shotgun! - I'm game.- 好像不错我要坐前面! - 我去25800:12:50,130 --> 00:12:51,640No,no,no.不不不25900:12:52,210 --> 00:12:55,450Leonard gets nauseous unless he sits in front,and even then,it's iffy.Leonard坐后面会晕车就算坐前面也难保26000:12:57,380 --> 00:13:00,130Wait,are we.really going to long beach?等等我们真的要去长滩?26100:13:07,380 --> 00:13:10,010Leonard?Leonard? Leonard? Leonard?26200:13:10,800 --> 00:13:12,440Let it go,sldld.省省吧 Sheldon26300:13:12,450 --> 00:13:15,690The murderer was the first mate whether it makes sense to you or not.凶手是那个大副不管你觉得合不合理26400:13:17,120 --> 00:13:18,950No,that's the least of our worries.这个我并不担心26500:13:19,260 --> 00:13:20,950I've been doing some research on addiction-- 我在研究成瘾行为26600:13:20,960 --> 00:13:23,200both the biochemical and behavioral aspects-- 包括从生化角度和行为学角度26700:13:23,450 --> 00:13:26,400and I think there's a problem with the current version of our lie.我认为当前版本的谎话存在纰漏26800:13:26,820 --> 00:13:28,020What are you talking about?你说什么呢?26900:13:28,030 --> 00:13:30,040It's fine-- she bought it; it's over.没关系她信了没事了270 00:13:33,810 --> 00:13:35,450Sadly,it's not.可惜不是27100:13:36,050 --> 00:13:38,820Substance abuse is a lifelong struggle,but beyond that,滥用药物是一生的挣扎除此之外27200:13:38,830 --> 00:13:42,640I have realized that the leo I described would not have agreed to go to rehab.我发现我构造的Leo不可能同意去戒毒27300:13:42,650 --> 00:13:44,160Whwhnot? T?为什么不可能?27400:13:44,550 --> 00:13:46,570Because leo's a middle child.因为他在兄弟里排行中间27500:13:47,210 --> 00:13:48,030There is no leo!根本没Leo这个人!27600:13:48,040 --> 00:13:49,570How can you say that?你怎么能随便说?27700:13:53,550 --> 00:13:55,580You didn't read the bio,did you?你没看过他的简介对吧?27800:13:56,490 --> 00:13:59,340He's not just a middle child,he is the quintessential middle child--他不是简单的排行中间他是排行中间的典型27900:13:59,350 --> 00:14:00,820from a broken home,to boot.补充是在破裂的家庭28000:14:00,830 --> 00:14:04,170Psychologically speaking,the attention he gets by rebelling,心理学上说他通过反叛获得感情关注28100:14:04,180 --> 00:14:05,640even to the point of self-destruction,哪怕是自我毁灭的反叛28200:14:05,650 --> 00:14:08,930is more emotionally valuable than the help he would get at rehab.也比戒毒所给他的帮助更令他安慰28300:14:08,940 --> 00:14:10,160I've got a solution.我有个办法28400:14:10,170 --> 00:14:10,910Great.What is it?太好了怎么说?28500:14:10,920 --> 00:14:13,180Get out!滚出去!28600:14:14,290 --> 00:14:15,490Fine.好吧28700:14:21,710 --> 00:14:23,350I've hesitated to point this out,我不情愿地指出28800:14:23,360 --> 00:14:25,860but I must now remind you that we are in our current predicament我们目前的困境是你造成的28900:14:25,870 --> 00:14:28,520because of your initial and totally inadequate deceit.因为你的第一个不够好的谎言29000:14:28,530 --> 00:14:30,790I'm just trying to clean up after your mess. 我只是帮你收拾烂摊子29100:14:35,040 --> 00:14:36,650We'll talk in the morning.我们明早再说29200:14:49,340 --> 00:14:50,770Morning.早安29300:14:51,630 --> 00:14:53,090Who are you?你是谁?29400:14:53,680 --> 00:14:55,970I am sheldon's cousin leo.我是Sheldon的表弟Leo29500:15:00,470 --> 00:15:03,100Sheldon does not have a cousin leo.Sheldon没有叫Leo的表弟29600:15:03,110 --> 00:15:04,580 Au contraire.此言差矣29700:15:04,940 --> 00:15:06,390I'm 26 years old.我26岁29800:15:06,400 --> 00:15:07,860I'm originally from.老家在德州Denton29900:15:08,180 --> 00:15:11,860denton,texas,but I was a navy brat,海军的后代30000:15:11,870 --> 00:15:14,830so I was brought up on a variety of military bases around the world.我在世界各地的军事基地长大30100:15:15,130 --> 00:15:17,070As a result,I've often felt like an outsider-- 因此我经常不能合群30200:15:17,300 --> 00:15:18,800never really fitting in,从没有真正融入30300:15:18,810 --> 00:15:21,380which is probably the reason for my substance abu proroem.可能这就是我滥用药物的原因30400:15:21,390 --> 00:15:24,630Excuse me,we just went over this.抱歉我们刚刚复习过30500:15:24,640 --> 00:15:26,140As the quintessential middle child,你是典型的排行中间的孩子30600:15:26,150 --> 00:15:29,030your addiction is rooted in your unmet need for attention.你的药瘾是为了吸引感情关注30700:15:29,400 --> 00:15:32,060Oh,sheldon,are we really going to go with pop psychology?Sheldon 不是要搬大众心理学那一套吧?30800:15:32,290 --> 00:15:34,840For your information,this is all based on solid research.提醒你这些都有详实的研究做基础309。
生活大爆炸第一季(THE_BIG_BANG_THEROY_S01E07)字幕中

THE BIG BANG THEORY S02E07 ——————————————————————————————————————————————————————————-Sheldon:-Leonard:-Howard:-Penny:-Raj:100:00:08,700 --> 00:00:09,830时间到Time!200:00:09,900 --> 00:00:11,900好的克林贡迷们放下铅笔All right, Klingons, pencils down.300:00:13,960 --> 00:00:15,960好的我这有"pokh"[星际迷航里的克林贡语]Okay, I have "pokh."400:00:16,030 --> 00:00:17,630有了有了Have it. Got it.500:00:17,700 --> 00:00:18,630"Potl""Potl."600:00:18,700 --> 00:00:19,900有了有了Yup. Have it. Have it.700:00:19,960 --> 00:00:20,900"Pukhpa""Pukhpa."800:00:20,960 --> 00:00:22,230有了有了Have it. Got it. Y up.9I have "chorrr."1000:00:23,300 --> 00:00:24,130有了Got it. Yup.1100:00:24,200 --> 00:00:25,330-"Nekhmakh" -有了-"Nekhmakh." -Yeah. Yeah.1200:00:25,400 --> 00:00:26,760和"kreplach"And "kreplach."1300:00:26,830 --> 00:00:28,160等等"Kreplach"吗Hold on a second. "Kreplach?"1400:00:28,160 --> 00:00:28,990对Yeah.1500:00:28,990 --> 00:00:31,380那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子That isn't Klingon; it's Yiddish for meat-filled dumpling.1600:00:32,600 --> 00:00:35,430看来它也是克林贡语中的词语Well, as it turns out, it's also a Klingon word.1700:00:35,500 --> 00:00:36,860真的吗给它下个定义Really? Define it.1800:00:36,930 --> 00:00:41,600"Kreplach": 美味的克林贡饺子"Kreplach": A hearty Klingon... dumpling.裁判怎么裁决Judge's ruling?2000:00:43,030 --> 00:00:44,830不予采纳Bilurrrbe.2100:00:46,260 --> 00:00:48,630大伙我要看一下你们的电视Hey, guys, I need to use your TV.2200:00:48,700 --> 00:00:49,800你的怎么了What's wrong with your TV?2300:00:49,860 --> 00:00:50,960我也不知道刚刚没影了I don't know. It just died.2400:00:51,030 --> 00:00:52,300里面全是雪花I'm getting a bunch of static.2500:00:52,360 --> 00:00:53,460你付你的有线电视费了吗Did you pay your cable bill?2600:00:53,530 --> 00:00:56,960你这口气跟有线电视公司一样Ugh, you sound just like the cable company.2700:00:57,030 --> 00:00:57,960好吧大家安静All right, so, shh!2800:00:58,030 --> 00:01:00,730泰拉·班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了00:01:00,800 --> 00:01:02,460抱歉佩妮但我们要Excuse me, Penny, but we're...3000:01:02,530 --> 00:01:03,460别别别告诉她No, no, don't tell her.3100:01:03,530 --> 00:01:04,530正在玩克林贡语拼字游戏playing Klingon Boggle.3200:01:04,600 --> 00:01:06,260哦Aw...3300:01:06,330 --> 00:01:07,630 你"哦"什么What do you mean, "Aw"?3400:01:07,700 --> 00:01:10,760难道她不知道我们是书呆子吗Like she didn't know we were nerds?3500:01:10,830 --> 00:01:12,030好吧如果你一定要看的话All right, if you must watch,3600:01:12,100 --> 00:01:13,560那就请你静音只看字幕then mute it with closed captions, please.3700:01:13,630 --> 00:01:14,900随你Fine.3800:01:18,400 --> 00:01:22,96000:01:29,300 --> 00:01:32,300看看这些姑娘Look at those women.4000:01:32,360 --> 00:01:33,630真是光彩照人啊They're gorgeous.4100:01:33,700 --> 00:01:36,700"Worf" 不错名词当专有名词就太可惜了Oh! "Worf," nice! Too bad that's a proper noun.4200:01:38,260 --> 00:01:41,300看那位她就是未来的沃罗威茨夫人Oh, look, the's the future Mrs. Wolowitz.4300:01:41,360 --> 00:01:44,300不对等等那位才是No, wait, that's the future Mrs. Wolowitz.4400:01:44,360 --> 00:01:45,700头上戴着With her head in the lap of...4500:01:45,760 --> 00:01:49,560真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人Oh, what a coincidence. It's the future Mrs. Wolowitz.4600:01:49,630 --> 00:01:52,430对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住Yeah, and they can all move in with you and your mother.4700:01:54,800 --> 00:01:57,060现任的沃罗威茨夫人The current Mrs. Wolowitz.484900:02:03,260 --> 00:02:06,860为什么沃罗威茨夫人在哭呢Why is that Mrs. Wolowitz crying?5000:02:06,930 --> 00:02:08,030那是阿娜伊斯That's Anais.5100:02:08,100 --> 00:02:09,300房子里其她女孩都不喜欢她None of the other girls in the house like her.5200:02:09,360 --> 00:02:12,260房子什么房子House? What house?5300:02:12,330 --> 00:02:13,960她们都居住在同一所房子里They all live in a house together.5400:02:14,030 --> 00:02:15,630房子在哪A house, where?5500:02:15,700 --> 00:02:17,760我不知道洛杉矶的某个地方吧I don't know. Somewhere in L.A.5600:02:17,830 --> 00:02:20,930等一下Wait a minute.5700:02:23,960 --> 00:02:26,800你是说我只需开车就能到You're telling me that I'm within driving distanceof a house filled with aspiring supermodels?5900:02:30,830 --> 00:02:32,460对我想是的Yeah, I guess.6000:02:32,530 --> 00:02:38,230她们住在一起一同沐浴还And they live together and shower together and...6100:02:38,300 --> 00:02:40,800裸体枕头大战have naked pillow fights?6200:02:43,300 --> 00:02:44,500你要去哪Hey, wh-where are you going?6300:02:44,560 --> 00:02:47,460去付我的有线电视费To pay my cable bill.6400:02:47,530 --> 00:02:50,760好的放下铅笔All right, pencils down!6500:02:50,830 --> 00:02:54,970我这有"lokh" "makh"和"cherrrkh"I have "lokh," "makh," and "cherrrkh."6600:02:54,970 --> 00:02:56,510你们有吗Anybody got those?6700:03:28,200 --> 00:03:31,260我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗Did I miss anything? Did they kick Giselle off?还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了Not yet, but her underwater photo shoot was an embarrassment.6900:03:36,210 --> 00:03:40,660很不幸吉塞尔·沃罗威茨夫人对氯过敏Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine.7000:03:40,730 --> 00:03:45,600对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特Lucky for her I like my fashion models pruny and bug-eyed.7100:03:45,660 --> 00:03:47,200谢尔顿食物买来了Sheldon, the food's here.7200:03:47,260 --> 00:03:48,400到屋子了Ooh, there's the house.7300:03:48,460 --> 00:03:49,800定格快定格Freeze frame, freeze frame.7400:03:56,260 --> 00:03:57,460你们在干什么What are you doing?7500:03:57,530 --> 00:03:59,700标记星辰位置和地理特征Marking the star positions and physical landmarks7600:03:59,760 --> 00:04:03,300那样我们就能找到超模的屋子啦so we can find the house of the supermodels.7700:04:03,360 --> 00:04:04,460为什么00:04:04,530 --> 00:04:06,130这不是明摆着吗Isn't it obvious?7900:04:06,200 --> 00:04:08,260她们每周都会踢出一个漂亮的女孩Every week, they kick out a beautiful girl,8000:04:08,330 --> 00:04:11,400让她自尊受损感觉在这里不受欢迎making her feel unwanted and without self-esteem.8100:04:12,800 --> 00:04:16,130也可以叫未来的霍华德·沃罗威茨夫人A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz.8200:04:16,600 --> 00:04:19,130-我的中号汉堡好了吗-好了-Is my hamburger medium well? -Yes.8300:04:19,200 --> 00:04:20,930-片状莳萝不甜的吗-对-Dill slices, not sweet? -Yes.8400:04:21,000 --> 00:04:22,060-调味品是单独包装吗-对-Individual relish packets? -Yes.8500:04:22,130 --> 00:04:23,560-有洋葱圈吗-有-Onion rings? -Yes.8600:04:23,630 --> 00:04:24,730-还有额外的面包吗-我问了-Extra breading? -I asked.8700:04:24,800 --> 00:04:26,6608800:04:26,730 --> 00:04:28,230-是的-吵架了吗-没-Yes. -V ociferously? -No.8900:04:28,300 --> 00:04:30,530那你怎么现在才来Well, then what took you so long?9000:04:31,530 --> 00:04:32,860你就吃吧Just eat.9100:04:34,160 --> 00:04:35,600大伙我错过什么了吗Hey, guys, what'd I miss? What'd I miss?9200:04:35,660 --> 00:04:37,900吉塞尔现在命悬一线Giselle's hanging by a thread.9300:04:37,960 --> 00:04:40,160太好了我讨厌她Oh, good, I hate her.9400:04:40,230 --> 00:04:43,900那我们大喜之日就不邀请你了Then you're not invited to our wedding.9500:04:43,960 --> 00:04:44,900给你Here you go.9600:04:44,960 --> 00:04:46,060谢谢Thank you.979800:04:47,700 --> 00:04:50,330这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗transparently manipulative pseudo-reality again?9900:04:50,400 --> 00:04:51,560对Yes.10000:04:51,630 --> 00:04:53,830咱俩有固定的电视节目表You and I have a standing TV schedule,10100:04:53,900 --> 00:04:56,430那是我们多次争论和妥协的结果which is the result of extensive debate and compromise.10200:04:56,500 --> 00:04:58,830除非是插播新闻否则任何变更Any alterations except for breaking news10300:04:58,900 --> 00:05:01,260都要在一周室友大会上提前获得批准have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.10400:05:01,330 --> 00:05:03,700写在议程里吧Put it on the agenda.10500:05:03,760 --> 00:05:05,460但你必须先提案才能写到议程里But you have to make a motion to put it on agenda.10600:05:05,530 --> 00:05:08,300我可以提案呀但你不会喜欢的Oh, I'll make a motion, but you're not going to like it.10700:05:10,330 --> 00:05:13,260好吧你就嘲笑议会程序吧Fine. Mock Parliamentary procedure.10800:05:13,330 --> 00:05:14,360至少能把声音关掉吧At least put it on mute.10900:05:14,430 --> 00:05:17,600吉赛尔根本不会被踢掉Oh, Giselle's not getting kicked off.11000:05:17,660 --> 00:05:19,160穿得是越来越清凉了啊It's totally going to be Summer.11100:05:20,830 --> 00:05:22,860咋啦What?11200:05:22,930 --> 00:05:24,830谢尔顿的洋葱圈快放回去Sheldon's onion ring. Just put it back!11300:05:24,900 --> 00:05:26,530不过是个洋葱圈嘛It's one onion ring.11400:05:26,600 --> 00:05:27,800在他发现前赶快放回去Just put it back before he comes!11500:05:27,860 --> 00:05:29,330错错错No, no, no!11600:05:29,400 --> 00:05:31,100我觉得原来不是放在那的No, I don't think that's where it was.11700:05:31,160 --> 00:05:32,160他来了大家不要承认啊Okay, here he comes. Deny, deny, people.11800:05:32,230 --> 00:05:33,260都别吭气Wall of silence.11900:05:37,930 --> 00:05:39,630谁动了我的Who touched my...12000:05:39,700 --> 00:05:42,000佩妮佩妮干的Penny! Penny did it.12100:05:43,100 --> 00:05:45,460你为什么要这么对我Why would you do that?12200:05:45,530 --> 00:05:46,530不知道我饿了I don't know. I was hungry?12300:05:46,600 --> 00:05:47,900有什么大不了的What's the big deal?12400:05:47,960 --> 00:05:51,460没有人可以动我盘子里的食物The big deal is that nobody touches food on my plate.12500:05:51,530 --> 00:05:53,330好吧我不知道对不起了All right. Look, I didn't know, I'm sorry.12600:05:53,400 --> 00:05:56,830我也对不起了但你二振了Well, I'm sorry, but that is your second strike.12700:05:59,260 --> 00:06:00,500什么What?12800:06:00,560 --> 00:06:01,930你有两振了You have two strikes.12900:06:02,000 --> 00:06:04,730三振出局Three strikes and you're out.13000:06:05,730 --> 00:06:08,460这是个体育方面的暗喻It's a sports metaphor.13100:06:08,530 --> 00:06:10,330体育方面的暗喻A sports metaphor?13200:06:10,400 --> 00:06:11,230是的棒球Yes, baseball.13300:06:13,860 --> 00:06:16,160好吧我加入All right, yeah. I-I'll play along.13400:06:16,230 --> 00:06:17,300我什么时候一振的What was my first strike?13500:06:17,360 --> 00:06:18,600三月十八号March 18th.13600:06:18,660 --> 00:06:22,260你违反了我设立的禁止转发搞笑邮件的规定You violated my rule about forwarding email humor.13700:06:22,330 --> 00:06:23,760我有吗I did?13800:06:23,830 --> 00:06:28,000那只想吃"芝士汉包"的猫的图片The photo of the cat who wants to "has cheezeburger"?13900:06:28,060 --> 00:06:30,960拜托每个人都喜欢搞笑猫Oh, come on. Everybody loves "LOL cats."14000:06:31,030 --> 00:06:36,460多可爱啊它们是猫嘛所以不会拼写They're cute and they can't spell 'cause they're cats.14100:06:36,530 --> 00:06:38,530我信任你才给你我的邮箱I trusted you with my email address,14200:06:38,600 --> 00:06:41,260你发网络老古董给我这就背叛了我对你的信任and you betrayed that trust by sending me Internet banality:14300:06:41,330 --> 00:06:42,600一振strike one.14400:06:43,700 --> 00:06:45,330动了我的食物二振Touching my food: strike two.14500:06:47,430 --> 00:06:50,460别担心只在你的档案里保存一年Don't worry. They only stay on your record for a year.14600:06:51,900 --> 00:06:55,200你也能早点把它们从你的档案里去掉可就得去上他的课You can get them removed early, but you have to take his class.14700:06:57,230 --> 00:06:59,160拜托我就碰了一个洋葱圈Come on, I touched one onion ring.14800:06:59,230 --> 00:07:00,560没错但你又把它放回来了Yeah, and then you put it back,14900:07:00,630 --> 00:07:04,530从而污染了其它洋葱圈compromising the integrity of all the other onion rings.15000:07:04,600 --> 00:07:07,800亲爱的你以后还想不想搭我的车了Oh, honey, the buses don't go where you live, do they?15100:07:11,700 --> 00:07:13,730听着佩妮我也想对你宽容一些Look, Penny, I wish I could be more lenient with you,15200:07:13,800 --> 00:07:15,760但你现在已经是我们这个小团体的永久成员了but since you've become a permanent member of our social group,15300:07:15,830 --> 00:07:18,100我就得告诉你一些大家都遵循的规矩I have to hold you to the same standards as everybody else.15400:07:19,460 --> 00:07:21,930恭喜了你正式成为我们中的一员Congratulations. You're officially one of us.15500:07:22,000 --> 00:07:24,560新成员新成员One of us, one of us.15600:07:24,630 --> 00:07:28,230太激动了Well, what a thrill.15700:07:28,300 --> 00:07:30,400你坐在我的位子上了You're sitting in my spot.15800:07:30,460 --> 00:07:32,530天呐别跟我开玩笑了Oh, jeez, you've got to be kidding me.15900:07:32,600 --> 00:07:33,660莱纳德她坐在我的位置上呢Leonard, she's in my spot.16000:07:33,730 --> 00:07:36,830事情是这样的Yeah, yeah. Uh, see, here's the thing.16100:07:36,900 --> 00:07:40,830你走了以后我还要和他住在一起After you leave, I still have to live with him.16200:07:40,900 --> 00:07:43,930我不管我就坐这了I don't care. I'm taking a stand.16300:07:44,000 --> 00:07:46,730这是个暗喻[taking a stand 明确立场] Metaphorically.16400:07:46,800 --> 00:07:49,900那好吧三振出局All right, that's it. Strike three.16500:07:49,960 --> 00:07:51,960噢三振Ooh, strike three.16600:07:53,600 --> 00:07:54,860我被驱逐了I'm banished?16700:07:54,930 --> 00:07:57,360什么东西啊What the hell kind of crap is that?16800:07:57,430 --> 00:07:59,100别担心我会和他谈谈的Listen, don't worry. I'll talk to him.16900:07:59,160 --> 00:08:00,460没错你谈吧Yeah, you do that.17000:08:00,530 --> 00:08:02,460弱弱地问一句你愿意来听他的课么Just so I know, would you be open to taking his class?17100:08:07,660 --> 00:08:10,060你可以在网上听You can do it online!17200:08:11,720 --> 00:08:12,960根据我们的三角测量法So based on our triangulation,17300:08:13,030 --> 00:08:15,030我们锁定了超模的所在地we've narrowed down the location of the Top Model house17400:08:15,100 --> 00:08:17,730在好莱坞山周围三平方英里内to three square miles in the Hollywood Hills.17500:08:17,800 --> 00:08:20,900或者在北卡罗来纳的杜伦Or possibly Durham, Noh Carolina.17600:08:20,960 --> 00:08:22,860我们找到的时候你想和我们一起去么When we find it, you want to go with us?17700:08:22,930 --> 00:08:24,830去做什么To do what?17800:08:24,900 --> 00:08:27,660和漂亮姑娘开派对啊Party with the pretty girls, dude!17900:08:27,730 --> 00:08:29,100你疯了么Are you insane?18000:08:29,160 --> 00:08:30,760你可去不成You're not going to party with them.18100:08:30,830 --> 00:08:32,560你连接近那个地方都做不到You're not even going to get anywhere near that place.18200:08:32,630 --> 00:08:36,760关于月球当年他们也是对阿姆斯特朗[登月第一人]也是这么说的That's what they said to Neil Armstrong about the moon.18300:08:36,830 --> 00:08:38,760没人对阿姆斯特朗说过这样的话No one said anything of the kind to Neil Armstrong.18400:08:38,830 --> 00:08:41,760为了送一个人上月球The entire nation dedicated a decade of effort and treasure18500:08:41,830 --> 00:08:43,230整个国家做出了十年的努力to put a man on the moon.18600:08:43,300 --> 00:08:45,730我亲爱的美国兄弟们不出今年Well, my fellow Americans, before this year is out,18700:08:45,800 --> 00:08:48,760我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去we will put a Wolowitz on one of America's top models.18800:08:50,900 --> 00:08:54,260之后会有很多人认为这事从来没发生过And a large number of people will believe it never happened.18900:08:55,430 --> 00:08:57,100让我想想Okay, let me guess.19000:08:57,160 --> 00:09:00,100莱纳德要为乳糖不耐受人准备的配豆腐乳的油炸玉米粉饼A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.19100:09:00,160 --> 00:09:01,500谢谢Thank you.19200:09:01,560 --> 00:09:03,100不要杏仁的大虾凯撒沙拉Shrimp Caesar salad with no almonds19300:09:03,160 --> 00:09:05,860是给极易过敏只在重大节日进行犹太洁食的霍华德的for the highly allergic kosher-only-on-the-high-holidays Howard.19400:09:07,160 --> 00:09:09,230给我们突然回到印度饮食习惯的拉杰的是And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj,19500:09:09,300 --> 00:09:10,900专给爱吃肉的人准备的披萨不放肉the meatlover's pizza, no meat.19600:09:12,860 --> 00:09:14,430马上就来Coming right up.19700:09:14,500 --> 00:09:15,630等下Wait. Excuse me.19800:09:15,700 --> 00:09:18,060你忘了我的烧烤培根芝士汉堡You forgot my barbecue bacon cheeseburger,19900:09:18,130 --> 00:09:20,530烤肉酱培根芝士单放barbecue sauce, bacon and cheese on the side.20000:09:20,600 --> 00:09:22,730我没告诉你么Oh, I didn't tell you?20100:09:22,800 --> 00:09:25,430你被芝士蛋糕工厂驱逐了You're banished from the Cheesecake Factory.20200:09:25,500 --> 00:09:27,830为什么Why?20300:09:27,900 --> 00:09:29,060因为你三振了呀Well, you have three strikes.20400:09:30,030 --> 00:09:31,900进门一振坐下二振One: coming in. Two: sitting down.20500:09:31,960 --> 00:09:34,500三振是因为我不喜欢你的态度And three: I don't like your attitude.20600:09:34,560 --> 00:09:36,060你不能这么做You can't do that.20700:09:36,130 --> 00:09:38,360这不仅违反了加州法律Not only is it a violation of California state law,20800:09:38,430 --> 00:09:41,400而且明目张胆地违背了芝士蛋糕工厂的规定it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.20900:09:41,460 --> 00:09:43,030不会现在有新的规定了Yeah, no, there's a new policy:21000:09:43,100 --> 00:09:45,330日本人与谢尔顿不准进入No shoes, no shirt, no Sheldon.21100:09:46,860 --> 00:09:49,830我打赌这种牌子一定能在帕萨迪纳大卖I bet we could sell that sign all over Pasadena.21200:09:51,930 --> 00:09:52,830佩妮我能和你说句话么Penny, can I talk to you for a minute?21300:09:58,300 --> 00:09:59,400事情是这样的Well, here's the thing.21400:09:59,460 --> 00:10:03,260我和谢尔顿谈过了他也觉得自己过分Um, I talked to Sheldon and he feels terrible21500:10:03,330 --> 00:10:07,100他也认为他有点不可理喻有点过火了and he agrees that he was unreasonable and out of line.21600:10:07,160 --> 00:10:08,700真的吗那太好了Really? Well, that's great.21700:10:08,760 --> 00:10:11,760是的跟他道个歉好吗Yeah, so just apologize to him, okay?21800:10:11,830 --> 00:10:15,600什么我干嘛要向那个疯子道歉What? I'm not going to apologize to that nutcase.21900:10:15,660 --> 00:10:16,900别这样其实很简单Oh, come on. It's easy.22000:10:16,960 --> 00:10:19,130他还会亲自指导你怎么道歉He'll even tell you what to say.22100:10:19,200 --> 00:10:20,300莱纳德你还没开窍吗Leard, don't you get it?22200:10:20,360 --> 00:10:22,200如果你们一味让他这样神经兮兮If you guys keep going along with his insanity,22300:10:22,260 --> 00:10:23,510会助长他的气焰you're just encouraging him.22400:10:23,600 --> 00:10:27,770才没有我们是卑躬屈膝We're not encouraging. It's more like... knuckling under. 22500:10:28,340 --> 00:10:29,940我喜欢和你们一起Look, I like hanging out with you guys,22600:10:30,000 --> 00:10:32,300但我绝不会为莫须有的罪名道歉but I'm not going to apologize for something I didn't do.22700:10:32,370 --> 00:10:35,670事实上严格来说你真的有做Well, actually, technically, you did do it.22800:10:37,100 --> 00:10:39,100那是一振莱纳德That's strike one, Leonard.22900:10:41,040 --> 00:10:42,770这是你的油炸玉米粉饼There you go: quesadilla.23000:10:42,840 --> 00:10:44,340沙拉Salad.23100:10:44,400 --> 00:10:45,940还有你的披萨There's your pizza.23200:10:46,000 --> 00:10:47,900在谢尔顿和本餐厅经理经过And thanks to Sheldon's heated discussion23300:10:47,970 --> 00:10:48,970热烈讨论后with my manager23400:10:49,040 --> 00:10:50,570一份烧烤汁加上熏肉奶酪分开放的one barbecue bacon cheeseburger,23500:10:50,640 --> 00:10:53,300烤肉芝士汉堡送上barbecue sauce, bacon and cheese on the side.23600:10:53,370 --> 00:10:54,700谢谢Thank you.23700:10:55,840 --> 00:10:57,340别客气尽情吃Go ahead. Eat it.23800:11:02,650 --> 00:11:04,450有种就吃I dare you23900:11:13,240 --> 00:11:16,200就是这里找到了我找到了全美超模That's it. There's the house. I foundAmerica's top models!24000:11:16,270 --> 00:11:18,240真的吗Are you sure?24100:11:18,300 --> 00:11:19,400看啊房顶上Look, on the roof.24200:11:19,500 --> 00:11:21,970阿娜伊斯和吉赛尔在晒日光浴Anais and Giselle are sunbathing.24300:11:22,040 --> 00:11:24,340还是欧式的European-style.24400:11:25,640 --> 00:11:27,640单从google的卫星地图你就能把她们认出吗You can recognize people on Google Earth?24500:11:27,700 --> 00:11:29,140当然不是Of course not.24600:11:29,200 --> 00:11:33,140一个在北美防空联合司令部的哥们派了架间谍机去监视I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over.24700:11:33,200 --> 00:11:35,740北美防空联合司令部你还动用了军用飞机NORAD? You're using military aircraft?24800:11:35,800 --> 00:11:39,900它被设定任务去西伯利亚核反应堆周边巡逻It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia.24900:11:39,970 --> 00:11:42,140我也最多借来用一个小时I took it an hour out of its way, tops.25000:11:43,540 --> 00:11:45,140好了他在哪Okay, where is he?25100:11:45,200 --> 00:11:47,700谢尔顿吗我载他去了漫画店怎么了Sheldon? I just dropped him off at the comic book store. Why?25200:11:47,770 --> 00:11:49,970这试试上网Here. Try and go online.25300:11:50,040 --> 00:11:53,670-无线上网有问题吗-你试试啊Problem with the WiFi? Just try.25400:11:53,740 --> 00:11:55,700你好乱抓汉堡的人Greetings, hamburger toucher.25500:11:57,370 --> 00:11:58,770或许你在讶异You are probably wondering25600:11:58,840 --> 00:12:01,270为什么你不能上网和朋友去聊一下why you cannot IM with your little friends25700:12:01,340 --> 00:12:04,040你的生活是多么如此这般美妙about how much you "heart" various things.25800:12:05,740 --> 00:12:07,800这段录像是在警告你This recorded message is alerting you25900:12:07,870 --> 00:12:09,340你偷用我们的无线上网账号的日子that I am putting an end26000:12:09,400 --> 00:12:11,740已经一去不复返to your parasitic piggybacking upon our WiFi.26100:12:11,800 --> 00:12:13,000如果你想补救现状If you want to remedy the situation,26200:12:13,070 --> 00:12:16,070你就自个儿打电话给电讯公司you can contact the phone company,26300:12:16,140 --> 00:12:21,640自己开个无线账号自己付钱或者你可以跟我道歉set up your own WiFi and pay for it, or you may apologize to me.26400:12:23,970 --> 00:12:24,970看Well?26500:12:25,040 --> 00:12:27,240早说了卑躬屈膝I reiterate: knuckle under.26600:12:27,300 --> 00:12:29,300不不不我要宣战了No, no, no, no, no. It is on.26700:12:29,370 --> 00:12:32,100我要给你那位朋友点颜色瞧瞧I am gonna introduce your friend to a world of hurt.26800:12:32,170 --> 00:12:35,170佩妮没人想要跟谢尔顿对着干Oh, Penny, you don't want to get into it with Sheldon.26900:12:35,240 --> 00:12:38,900这人是从超级恶人实验室事故里逃出来的The guy is one lab accident away from being a supervillain.27000:12:38,970 --> 00:12:41,540我不管我以前还是牛仔呢I don't care. I was in junior rodeo.27100:12:41,600 --> 00:12:44,600不用一分钟我就可以把他五花大绑还阉了I can hogtie and castrate him in 60 seconds.27200:12:46,240 --> 00:12:48,000别这样对一个书呆子嘛No need to neuter the nerd.27300:12:48,070 --> 00:12:49,640我能帮你上网I can get you back online.27400:12:49,700 --> 00:12:52,100看问题解决了There, see? Problem solved.27500:12:54,100 --> 00:12:55,240好啦[依地语犹太人使用的国际语]V oil?27600:12:55,300 --> 00:12:59,140你好啊小虫子SHELDON: Hello, puny insects.27700:12:59,200 --> 00:13:02,500作为和我对着干的惩罚As a consequence of your efforts to circumvent my will,27800:13:02,570 --> 00:13:06,440你们每人都额外增加一振everyone is awarded one additional strike.27900:13:06,500 --> 00:13:09,440多亏你啊霍华德Thanks a lot, Howard.28000:13:09,500 --> 00:13:10,900你在哪里啰嗦什么What are you complaining about?28100:13:10,970 --> 00:13:13,370我还要去接受他的教育I'm the one who has to take the class again.28200:13:23,270 --> 00:13:25,040你好Hello.28300:13:25,100 --> 00:13:28,170要去洗衣服吗Time to do your laundry, huh?28400:13:28,240 --> 00:13:30,170周六晚嘛It's Saturday night.28500:13:30,240 --> 00:13:32,140周六是洗衣之夜Saturday is laundry night.28600:13:32,200 --> 00:13:33,970我知道I know.28700:13:34,040 --> 00:13:36,740每个周六的8点15分Every Saturday at 8:15.28800:13:36,800 --> 00:13:39,040老少咸宜Easy to anticipate.28900:13:41,600 --> 00:13:43,270你这是什么意思What are you implying?29000:13:43,340 --> 00:13:46,270我在说你是一个有生活习惯的人I'm implying that you're a creature of habit.29100:13:46,340 --> 00:13:49,070如果因为某些事周六晚上8点15分And if something were to prevent you from doing your laundry29200:13:49,140 --> 00:13:50,640不能洗衣服on Saturday at 8:15,29300:13:50,700 --> 00:13:53,000你会觉得you might find it...29400:13:53,070 --> 00:13:55,400不爽unpleasant.29500:14:00,740 --> 00:14:02,840甘拜下风吧Knuckle under? My ass.29600:14:10,000 --> 00:14:14,700不是吧所有的机器都有人用Oh, no, are all the machines taken?29700:14:16,140 --> 00:14:18,600你该怎么办呢What are you gonna do?29800:14:18,670 --> 00:14:20,740没问题No problem.29900:14:20,800 --> 00:14:24,440换一个晚上再洗好了I'll just do my laundry another night.30000:14:25,570 --> 00:14:26,570换一个晚上Another night?30100:14:26,640 --> 00:14:28,670好吧尽管试试Well, I guess you can try,30200:14:28,740 --> 00:14:30,400但你内心深处but deep inside your heart,30300:14:30,470 --> 00:14:34,570你知道洗衣之夜永远是周六晚上。
The.Big.Bang.Theory.S04E13.720p.HDTV.x264 [字幕转换助手]
![The.Big.Bang.Theory.S04E13.720p.HDTV.x264 [字幕转换助手]](https://img.taocdn.com/s3/m/efcf5cf59e314332396893c4.png)
You lied to me?
生活大爆炸 第四季 第13集
The Big Bang Theory S04E13
早上好
Good morning.
大家请注意
If I could have everyone's attention please?
我知道我们都想尽快开往大苏
I know we're all eager to get on the road to Big Sur
不 我们讨论过了
No we discussed it.
一致认为 我们不想因为太了解对方
We decided we didn't want to jeopardize our relationship
而损害了我们的关系
by getting to know each other too well.
and brawny hands will give us the best chance
在野外生存的机会
to survive in the wild.
健壮
Brawny?
比我的还大
They're bigger than mine.
红1号呼叫红5号 请回答
Red Leader to Red Five come in.
这周末你有安排吗
Do you have plans this weekend?
天啊 艾米 很抱歉
Oh gee Amy I'm sorry
我这周末真的很忙
I'm actually pretty busy this weekend.
(完整版)生活大爆炸第一季第四集(THEBIGBANGTHEROYS01E04)字幕中英文对照打印版

不只是我的鸡蛋,弄的是全人类的蛋。
-Leonard:And we all thank you.
我们都感激你。
-Sheldon: Use new eggs.
要用新鲜鸡蛋。
-Penny:hi. Hey, I'm running out to the market.
可能是他在机器人方面的研究取得了重大进展。
-Howard:Hey, what up, science bitches
怎样,科学怪人们
May I introduce my special lady friend Summer
这位是我特别的女性朋友Summer。
-Woman:Howard, I told you touching is extra.
恭喜他,跟他握手,然后就走。
-Sheldon: How's this
这样如何
Pleased to meet you,Dr. Gablehauser.
见到你很高兴,Gablehauser博士。
"How fortunate for you that the university's chosen to hire you,"
-Sheldon: you know, I've been thinking about time travel again.
我最近一直在想着时光旅行。
-Leonard:Why, did you hit a roadblock with invisibility
为什么,你又撞上看不见的路障了
生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E11)字幕中英文对照打印版

THE BIG BANG THEROY S01E11
-Sheldon: We have no idea what pathogen Typhoid Leonard has introduced into our environment. For having never been to Nebraska, I'm fairly certain that I have no corn-husking antibodies. -Leonard: Sheldon, don't you think you're overreacting -Sheldon: When I'm lying comatose in a hospital relying on inferior minds to cure me, these Jell-O cultures and my accompanying notes will give them a fighting chance. -Leonard: I'm going back to bed. -Sheldon: Wait. Put this in the bathroom. -Leonard: What for -Sheldon: I need to measure my fluid intake and output to make sure my kidneys aren't shutting down. -Leonard: I mixed pancake batter in this! -Sheldon: No, that measuring cup has always been for urine. -Leonard: You had time to make a label for everything in this apartment including the label maker, but you didn't have ten seconds to make one that said "urine cup" -Sheldon: It's right here on the bottom. -Leonard: Huh. I guess I owe the Betty Crocker Company a letter of apology. -Sheldon: Oh, dear God. Leonard! Leonard, I'm sick! Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. -Sheldon: Leonard, where are you -Leonard: I'm at work. -Sheldon: At 6:30 in the morning -Leonard: Yes. -Sheldon: On Sunday -Leonard: Yes. -Sheldon: Why -Leonard: They asked me to come in. -Sheldon: I didn't hear the phone ring. -Leonard: They texted me. -Sheldon: Well, as I predicted, I am sick. My fever has been tracking up exponentially since 2:00 a.m., and I am producing sputum at an alarming rate. -Leonard: No kidding -Sheldon: No not only that, it has shifted from clear to milky green. -Leonard: All right, well, get some rest and drink plenty of fluids. -Sheldon: What else would I drink, gases, solids, ionized plasma -Leonard: Drink whatever you want. -Sheldon: I want soup. -Leonard: Then make soup. -Sheldon: We don't have soup. -Leonard: I'm at work, Sheldon. -Sheldon: Is that a dog -Leonard: Yes. -Sheldon: In the lab -Leonard: Yes. They're training dogs to operate the centrifuge for when they need dogs to operate the centrifuge for blind scientists. I have to go. -Old Lady: Howard, it's the phone! -Howard: I know it's the phone, Ma, I hear the phone! -Old Lady: Well, who's calling at this ungodly hour! -Howard: I don't know! -Old Lady: Well, ask them why they're calling at this ungodly
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
他们一看到我来就喊"啊不吃花生的男孩!"。
-Sheldon:Hello,Penny.Leonardjust left.
你好Penny,Leonard刚出去。
-Penny:I know. I want to talk to you.
我喜欢过生日。
Waking up to Mom's special French toast breakfast,
在母亲特制的法国面包早餐的香味中醒来,
wearingthe birthday king crown, playing laser tag with all my friends...
戴上生日皇冠和朋友们一起玩激光生存游戏...
Leonard非常清楚地表示他不想要生日派对。
-Howard:Did someone say..."party"?
有人提到... "派对"?
-Penny:He just doesn't know he wants one 'cause he's never had one.
他只是不知道他想要,因为从来没人为他举办过。
Leonard成长为一名实验物理学家。
Perhaps if she'd also denied him Christmas,
如果他母亲取消了他的圣诞节,
he'dbe a little better at it.
他可能还会做得更好。
-Leonard:Thank you.
谢谢。
-Howard:Well, I love birthdays.
You're beating me in Tetris,
你玩俄罗斯方块赢了我,
butyou've got the upper body strength of a Keebler elf.
但你的上肢力量就跟Keebler小精灵一样弱。
-Raj:Keebler elf? I've got your Keebler elf right here.
给我个惊喜开个生日派对。
Like this one birthday I came home from my cello lesson
就像有一次生日,我去学大提琴下课回到家,
andI saw a lot of strange cars parked out front.
看到家门前停了很多陌生车辆,
When I got to the door, I could hear people whispering
嘿伙计们,伙计们,其他女服务生
wantedme to ask you something.
想让我问你们些事。
-Leonard:It's calledTressling.
这叫Tressling扳手腕俄罗斯方块。
-Howard:It combines the physical strength of arm wrestling
我帮你占卜过星座啊,记得吗?
I was going to do everybody's, untilSheldonwent on one of his typical psychotic rants.
我本来要帮每个人占一下的,后来Sheldon就开始他典型的疯癫演说。
-Sheldon:For the record,
-Howard:You make sure they remember no peanuts.
记得告诉他们别放花生。
-Leonard:Howard, every Thai restaurant in town knows you can't eat peanuts.
Howard,城里的每个泰式餐馆都知道你不吃花生。
恐怕不行。
-Penny:Why not?
为什么?
-Leonard:I don't celebrate my birthday.
我不庆祝生日的。
-Penny:Shut up. Yeah, you do.
瞎说,你会庆祝的。
-Leonard:It's no bigdeal,it's just the way I was raised.
我让你看看Keebler小精灵的厉害。
Okay, it's a stalemate.
好吧,陷入僵局了。
-Penny:So,Leon Saturday for your free birthday cheesecake?
Leonard那我们能周六能去你那吃免费芝士生日蛋糕吗?
-Howard:Hit him down.
打败他!
-Leonard:He's got you,Sheldon.
他超过你了Sheldon。
-Sheldon:Look at this move!
看这招!
-Leonard:He's completely schooling you.
他超出你太多了。
-Penny:Hey, guys, guys, some of the other waitresses
是将扳手腕身体的力量和玩俄罗斯方块思维的敏捷
withthe mental agility of Tetris into the ultimate sport.
集于一体的体育运动。
-Penny:Yeah, that's terrific, but what they wanted me to ask you is to cut it the hell out.
-Penny:Yeah, see? That's what kids should have.
对了,瞧吧?孩子就该这么过生日。
-Howard:Actually, that was last year.
其实那是我去年的生日。
-Penny:So you really never had a birthday party?
原来是我祖父刚去世。
-Penny:Oh, my God. That's terrible.
天哪,太可怜了。
-Leonard:Well, it was kind of like a birthday party.
这也算是一次生日派对了。
I got to see all my cousins, and there was cake, so...
-Sheldon:He can't eat cheesecake.
他不能吃芝士蛋糕。
He's lactose intolerant.
他不能吃乳糖。
-Penny:Okay, he can have carrot cake.
好吧,他可以吃胡萝卜蛋糕。
-Sheldon:What about the cream cheese frosting?
那题目叫什么?
"I Hate My Son and That's Why He Can't Have Cake?"
我恨我儿子所以他不能过生日?
-Sheldon:It was obviously effective.
这显然很有效果。
Leonardgrew up to be an experimental physicist.
好吧,事情是这样的,
We are going to throwLeonarda kick-ass surprise party for his birthday on Saturday.
我们周六为Leonard生日办个超酷的生日派对。
-Sheldon:I hardly think so.
我不同意。
Leonardmade it very clear he doesn't want a party.
-Penny:That's so silly.
这太愚蠢了。
-Sheldon:It's actually based on very sound theories.
这实际上是很有理论根据的,
His mother published a paper on it.
他母亲还就此发表了论文。
-Penny:Well, what was it called?
最终证实了占星术完全是伪科学的废话。
-Penny:Blah, blah, blah. Typical Taurus.
话真多。典型的金牛座。
So, seriously, are we going to see you Saturday?
说真的,我们周六能见你吗?
-Leonard:Uh, I don't think so.
我见到了所有的表亲还有蛋糕...
-Penny:That's thesadestthing I've ever heard.
这是我听到过最悲惨的事了。
-Howard:You think?
你这么认为么?
Goahead,tell her about your senior prom.
继续,跟她说说你的毕业舞会。
你真的从来没有过生日派对?
-Leonard:No, but it was okay.
没有,不过没关系。
I mean, when I was little,
在我很小的时候,
I'd think maybe my parents would change their mind
我想可能父母会改变主意,