英汉写作风格的差异
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英汉写作风格差异
汉语讲究工整对仗,爱用四字短语与对偶修辞,因此会产生同义重 复现象。英语讲究简单简洁。 ຫໍສະໝຸດ Baidu 彻底粉碎 毫无根据的诽谤 不切实际的幻想 无中生有的谣言 英 smash slander illusion rumors
Very beautiful, just like a postcad!
真美,美的跟画一样! 风景如画!
想不出成语怎么办?
P31翻译练习
要不要讲?
汉语讲究工整对仗,爱用四字短语与对偶修辞,因此会产生同义重 复现象。英语讲究简单简洁。 ຫໍສະໝຸດ Baidu 彻底粉碎 毫无根据的诽谤 不切实际的幻想 无中生有的谣言 英 smash slander illusion rumors
Very beautiful, just like a postcad!
真美,美的跟画一样! 风景如画!
想不出成语怎么办?
P31翻译练习
要不要讲?