欧盟等翻译风格指南
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
nonnative speakers alike, its rules, reminders and handy
references aim to serve a wider readership as well.
• British English or American English • British English: • European Commission Directorate-General for Translation; • American English • The Economist Style Guide:
• We suggest that you arrive at the airport at least three hours before the scheduled takeoff time for international flights and two hours before the scheduled take-off time for flights within China .
You
• In some texts, for example in manuals or sets of instructions, it is more natural in English to address the reader directly using the secondperson form or even the imperative: • You should first turn on your computer. • or • First turn on your computer. • instead of
•
This Style Guide is intended primarily for Englishlanguage authors and translators, both in-house and freelance, working for the European Commission. But now that so many texts in and around the EU institutions are drafted in English by native and
• For certain occupations a substitute for a genderspecific term is now commonly used to refer to persons working in those occupations, e.g. we now write firefighters instead of firemen and police officer instead of policeman or policewoman. Note that the terms tradesperson and craftsperson are commonly used instead of tradesman and craftsman by local government authorities advertising jobs to both men and women. The term fishermen is still in common use, though the compound fisherman/woman and fishermen/women can also be found in UK sources.
• 第十八条 受赠人与捐赠人订立了捐赠协议 的,应当按照协议约定的用途使用捐赠财 产,不得擅自改变捐赠财产的用途,如果 确需改变用途的,应当征得捐赠人的同意。
• Article 18 Where the donee and the donor have concluded a donation agreement, the donee shall use the donated property according to the purpose of use prescribed in that agreement and may not unilaterally alter the said purpose of use. Where such alternation is actually needed, the donee shall seek consent from the donor.duiyu
• The Guide is divided into two clearly distinct parts: • the first dealing with linguistic conventions applicable in all contexts ;
1. 读者为本
• Using gender-neutral formulations is more than a matter of political correctness. The Commission wholeheartedly endorses equal opportunities, and its language should reflect this. Using the generic ‘he’ is incongruous, since Commission documents are just as likely to be addressed to women. • He/she. Avoid the clumsy he/she etc., except perhaps in nonrunning text such as application forms. The best solution is often to use the plural, which in any case is more commonly used in English for the generic form as it does not require the definite article. For example, in draft legislation or calls for tenders, translate l’exportateur/le soumissionaire … il by exporters/tenderers … they. It is also acceptable to use forms such as everyone has their own views on this (see usage note for they in the Concise Oxford Dictionary).
• The user should first turn on his/her computer.
• 对于国际航班,建议在航班起飞时间前至 少三小时到达机场。对于国内航班,在其 起飞时间前至少两小时到达机场。
ຫໍສະໝຸດ Baidu
• It is recommended that passengers on international flights get to the airport at least three hours before the scheduled take-off time. Passengers traveling within China should get to the airport at least two hours before the scheduled take-off time.
• • • • • • • • • • • •
Words in -ics. These are singular when used to denote a scientific discipline or body of knowledge (mathematics, statistics, economics) but plural in all other contexts. Economics is commonly regarded as a soft science. The economics of the new process were studied in depth. 8.7 A statistic. The singular statistic is a back-formation from the plural and means an individual item of data from a set of statistics. 8.8 Data can be construed as either singular or plural. The media (in the sense of ‘radio, TV and the press collectively’) can be construed as either singular or plural. In other senses media should be construed as plural. 8.9 None and one. The word none may take either a singular or plural verb when it refers to a plural countable noun: None of the products meets/meet the requirements. If none refers to a singular or uncountable noun, it takes a singular verb: None of the information was correct. Although the subject one in X (e.g. one in five, one in ten) is singular, the construction may take a plural verb if the notional agreement (i.e. the sense that the subject should be interpreted as plural) is stronger than the grammatical agreement: English Style Guide 17 February 2015 35/95 One in ten people do not have basic maths skills. One person in ten does not have basic maths skills. One in five schools in England and Wales is/are struggling to recruit a headteacher. 8.10 Decimal fractions and zero. When referring to countable items, they take the plural: Ruritanian households have on average 0 / 0.5 / 1.0 (!) / 1.5 televisions (but 1 television) PRESENT
• Noun forms. Use your judgment in choosing noun forms to emphasise or deemphasise gender, such as Chairman, Chairwoman or Chair, but note that Parliament now uses Chair for its committees.
• 用动词,不用名词(Use verbs, not nouns)
• SINGULAR OR PLURAL • 8.3 Collective nouns. Use the singular when the emphasis is on the whole entity: The Government is considering the matter. The Commission was not informed. • Use the plural when the emphasis is on the individual members: The police have failed to trace the goods. A majority of the Committee were in favour. • 8.4 Countries and organisations with a plural name take the singular: The Netherlands is reconsidering its position. The United Nations was unable to reach agreement. • 8.5 Use a singular verb when a multiple subject clearly forms a whole: Checking and stamping the forms is the job of the customs authorities. • 8.6 Words in -ics. These are singular when used to denote a scientific discipline