酒店英语基本常识介绍

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒店英语基本常识简介

一,接待宾客英语对话注意事项:

1. 不要太顾及文法针对情况应对作答

俗语说“熟能生巧”只要多听多讲多练习,自然能说得很流利。最怕一开始就想要像中文一样讲的百分百的完整、正确,而产生不敢开口或构思半天才作答的毛病。切记,学习英语会话最忌害羞,英语并不是我们的母语,讲错了也不用难为情,只要能使对方了解自己想说的事,并且针对客人的问题作答,就已经相当不错了。

刚开始时,不要存有非说得很流利不可的想法,只要把握每一次说话的机会,就是进步的秘诀。

2. 用心听客人说话不懂时可以再问一次

初学英语时,应先练习听力,训练自己的耳朵,以便跟得上客人的说话速度。

接待客人时,在确定了客人的意思或要求之后,应该重复确认一遍。有不懂得地方马上再问一次。假装听懂了,很容易会误人误己,是绝对行不通的。如果仍然听不懂,可以对客人说“Just a moment, please.”然后找来上级应对。

3. 不要使用和朋友交谈式的英语

酒店英语对话,是以商务英语为基础,必须正式、合乎礼节、具有格调,不可以使用和朋友交谈时的非正式英语。宾客至上,且酒店大部分是招待社会地位较高或经济较充裕的阶层,讲话当然不能有失礼的地方。

酒店对话使用的即是正式的英语,故不会因为交谈对象的年龄、性别而有所改变。另外,要注意尽量避免使用和客人一样的说话方式,使对方误以为你在模仿。

以下举几个例子,是比较正式和非正式英语的差别:

[非正式英语] [正式英语]

What“s your name? May I have your name, ple ase?

Do you want some tea? Would you like some tea? Over hare, please. Could you come this way, please?

4. 不要使用俚语(Slang)

俚语对整个社会通常由直接或间接的影响,也是语言的一个重要组成部分。但是俚语必须用于适当的场合,对客人使用俚语,会被认为轻薄。像O.K.,Sure,Yeah等最好不要使用,应该成“Certainly”之类比较庄重的说法。

5. 不要说“I do n’t know”

客人通常是有事相求或遇到麻烦时,才会开口询问的,如果以“不知道”一口加以回绝,会显得很不亲切。外籍客人或部分长期居住海外的华侨,由于语言不通,所以常会有不安的感觉,有事请或麻烦时更需要有人伸出援手,一句“I don“t know.”只会使他更不知所措。适时加以协助,才能建立酒店服务亲切的形象。

如果客人询问的东西自己不知道或听不懂时,可以说:“Just a moment, please. I“ll check that for you.”然后请上级或同事帮助。

6. 眼睛也会说话

“说话的时候眼睛要看着对方”—这是世界各国共同的原则。尤其是西欧,说话的时候如果不看着对方,会被认为说谎,或是对自己所说的话没有自信。

即使你满怀诚意和对方交谈,眼睛却不看着对方,对方必然无法感受到你的诚意。不管客人是多么的生气,你都应该开着他的眼睛,虚心的听他说话。如此一来,至少能平息对方30%的怒火,我方的回答或解释说明,自然也比较容易得到客人的理解。

但如果只盯着客人看,有时候会导致相反效果。应该适度点头和附和,并配合诚挚、体贴的表情。

7. 注意手势的使用

在表达意思的时候,语言只能传达35%。有些事情在电话中没办法解决,但当面洽谈却能马上迎刃而解,这是因为脸部的表情和动作能表达语言所不能传达的意思。面对很难沟通的外宾时,加上手和身体的动作,有助于意思的表达和沟通。

但是,要特别注意手势的使用,因为手势所代表的意思会因民族、习惯而有所差异。不过,指示方向时,则不会有任何差异。

8. 对女客人,不论年龄都可以用Ma’am

众所周知,男宾客用sir称呼,女宾客则以ma’am称呼,ma’am是madam的俗称。年轻的女客人如果以中文称呼她“女士”,多少会有些奇怪的感觉,但ma’am的使用则与年龄无关。

另外,在和客人打招呼时,最好用Excuse me, sir / ma“am。切忌以Mr.或Miss.相称。在招呼小客人时,可以只用Excuse me,但不可以称呼小客人为Boy或Girl。

二,接待宾客英语对话句型:

1. 四种基本句型:

正式的英语,疑问句只有下列四种句型:

May I ~ ? 我可以 ~ 吗? Could you ~ ? 您可以 ~ 吗?

Would you ~ ? 您愿意 ~ 吗? Shall I ~ ? 我可以 ~ 吗?

这四种句型被广泛地应用在业务应对上。用法如下:

自己想做某些事情时,用May I ~ ? 想问不知道该不该问的问题时,用May I know?

May I have your name, please? 请问贵姓?

May I have your check out time, please? 请问您什么时候结帐退宿?May I see your passport, please? 我可以看一下您的护照吗?

有求于客人时,用Could you ~ ?

Could you fill out the form, please? 请填写这张表格好吗?Could you write that down, please? 请写下来好吗?

Could you hold the line, please? 请不要挂断电话好吗?

以上这类情况如果用Would you ~ ? 来问,就变成上级对下级说话的口气,带有质问对方的意思,不适合酒店服务人员使用,所以应特别留意。

询问客人的喜好或意愿时,用Would you ~ ?

相关文档
最新文档