多样统一:欧盟语言教育多元化政策探析

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

多样统一:欧盟语言教育多元化政策探析-国际教育论文

多样统一:欧盟语言教育多元化政策探析

骆凤娟莫海文

摘要:欧盟在政治、经济上努力实现一体化,建立统一的“大欧洲”,而在语言教育上实行多元化政策,保护语言的多样性。积极包容的语言教育多元化政策让欧盟更加开放,促使不同身份和不同认知文化的融合,促进了欧盟各国语言文化和谐发展。

关键词:欧盟;语言教育政策;知识欧洲

作者简介:骆凤娟/广东湛江师范学院外国语学院教师(湛江524048)莫海文/广东湛江师范学院东南亚文化研究所所长,广东省普通高校人文社科重点研究基地粤西教师教育研究中心教授、博士(湛江524048)本文系广西高等教育教改项目( 2012JGA163)“新课改背景下英语教师职前职后一体化培养模式的研究与实践”及全国基础教育外语教学研究项目“广西中小学英语教师一体化培养模式研究”(JJWYZD2012001)的研究成果。

为促进“知识欧洲”(the Europe of Knowledge)发展,欧洲各国纷纷采取措施提高学生的知识技能和跨文化交际能力,保证学生获得良好的教育。欧盟在政治、经济上努力实现一体化,建立统一的“大欧洲”,但各国在语言和文化上都有自主权,在语言教育上实行多元化政策,保护语言的多样性。欧盟语言教育政策并不是硬性的法律条文,而是促进语言教育多元化和文化交流的宏观计划和统一的指导性政策;因此,也可以说多元化的欧盟实行相对统一的语言教育政策。欧盟多元化语言教育政策为其成员国公民提供学习不同语言文化机会,促进了民族间的理解与交流,对欧洲一体化建设做出了巨大的贡献。本文对欧盟

语言教育多元化政策发展及实施进行述评,分析其“多样统一”(Un ity in Diversity)的特征,以期为我国语言教育政策的制定和语言教学研究提供一些参考。

一、欧盟语言教育多元化政策的发展

随着欧盟一体化进程加快,成员国之间在政治、经济和文化交流方面日益频繁,但是欧洲并未由于一体化而变成个体之间差异日益减少的“大熔炉”。多样性是欧洲语言文化固有的特征。不同的语言文化是欧洲宝贵的精神财富和民族身份认同的核心。2004年《欧盟宪法草案》指出,“多样统一”是欧盟合作的基础和目标。欧盟实施语言教育多元化政策,将欧盟层面政策实施的“统一”和成员国语言教育的“多样”有机地结合,既宣扬欧盟政策的统一性,又保护语言文化的多样性,“多样统一”成为了欧盟语言教育政策的显著特点。欧盟有20多种官方语言和60多种本土语言,文化丰富多样,其语言教育政策的“统一”是建立在对语言“多样”尊重的基础之上的。语言教育多元化政策的实施是欧盟一体化建设的需要。

1957年,欧洲召开第一届政府间语言教学合作论坛,探讨欧洲各国之间语言教学合作的问题,这是一次欧洲国际间大规模的语言教育合作。1958年欧共体颁布《欧共体1号条例》,开始正式实施语言多元化政策,确定英语、法语等十一种语言为欧共体工作语言及官方语言,旨在促进欧洲的融合、发展和竞争力的提升。1992年欧共体签署了《欧洲联盟条约》,旨在建立一个人才、商品、资本等自由流动的、统一的欧洲大市场,而掌握欧洲其他国家语言是实现欧洲公民真正自由流动的前提条件。欧盟将多元语言教育政策作为公民行使民主权利的一种方式,鼓励一个入学会讲几种语言,提倡“许多人说多种语言”(Many

PeopleSpeaking Many Languages)。欧盟在语言和文化方面推行多元主义政策,保持语言的多样性,有效促进不同文化背景人的交流,提高就业率,使欧洲更加繁荣和包容。

欧洲理事会1996年颁布《教和学:面向学习型的社会》白皮书,提倡多元语言教学,强调外语学习越早越好,要求每一个欧洲公民中学毕业后应该会使用三种外语,促进语言生态平衡发展。该白皮书对语言教育有着积极的影响,有利于外语教学质量的提高。2000年欧洲理事会颁布实施《欧洲现代语言计划》,为欧洲公民提供多种语言学习机会,提高欧洲公民多元语言交际能力,促进终身语言学习;同时加强语言教师教育和培训,促进以学习者为中心的交际法在语言教学中使用。欧洲理事会还推行《欧洲多元语言和多元文化的语言政策》(1997-2000),促进欧洲各国多元语言和文化发展,使用不同的策略保护语言多样性,提高语言教学质量,改革小学外语教学,同时加强合作,相互认同语言等级证书,促进跨文化合作与交流。

欧盟将2001年宣布为欧洲语言年( EuropeanYear of Languages),通过一系列的活动让欧盟成员国公民意识到发展多元语言能力和保护语言多样性的重要性。同年.欧盟理事会颁布《欧洲语言参考框架》,为欧洲语言教学大纲、课程、考试等提供了详细的解释,要求习者学会使用外语进行有效交际,确定“公共参考水平”( CommonReference Levels)测试学习者每个阶段的语言水平,为终身学习做好准备。“十年来,《欧洲语言共同参考框架》影响着欧洲国家的语言教育政策,成为制订教学大纲、设置课程、编写教材、研发考试等的重要参考”,极大影响了欧盟各国甚至世界许多国家语言政策的制定,促进了欧盟语言教育多元化政策的推广和各民族语言文化交流。欧洲本身就是一个多元的社会,

推行语言文化多元主义符合欧洲联盟的长远利益。

《欧洲语言包》由欧洲理事会语言政策部颁布,1998-2000年为试验阶段,2001年欧洲语言年才正式施行。《欧洲语言包》是以欧洲理事会颁布的欧洲六大语言标准化水平测试标准为参考,用于学习者语言能力的自我测试工具,旨在促进终身语言学习,保护语言多样性,推崇语言平等的理念。2003年10月,欧盟语言政策部提出实施《语言考试和欧洲共同语言参考标准手册》(CEFRL)。该手册将2002年7月赫尔辛基论坛的建议和理念付诸实践,描述考试范围,分析教学管理过程,分析考试结果,为之后语言教学研究提供参考,并以欧洲共同语言参考标准为参考,将欧盟成员国各种考试培训机构语言考试规范化。欧盟语言教育政策对多元语言教学有着巨大的影响。经过2004、2007年两次改革,欧盟各级学校提供给学生学习的外语(语言)从11种扩大到23种。欧盟这些宏观的政策指导有效地保护了欧洲文化多样性,让多样的语言成为架起不同国家、民族和族群交流与沟通的桥梁,促进欧洲公民相互理解各自的文化和分享不同的价值观。

2005年《欧律狄刻报告》数据显示,欧洲小学生学习外语的人数不断增长。2007年欧洲理事会颁布《从语言多样性到多元语言教育:欧洲发展语言教育政策指导》(以下简称《指导》)。《指导》吸收了2002年《语言、多样性和公民身份:欧洲多元语言政策》和2004年《多元语言教育方法》中关于多元语言教育的内容,成为了多元化语言教育的指导性文件。《指导》探索正规学校语言教育和终身语言教育,支持母语教育,提倡整体的、全面的语言教育(包括外语、第二语言、少数民族语言和母语教育),从不同的层面、不同的时间促进多种语言习得。欧盟语言教育多元政策的实施保障了欧洲公民的权利和需要,成为加强

相关文档
最新文档