禁忌语
taboo语言学定义
taboo语言学定义
在语言学中,Taboo(禁忌语)是指被主流社会禁止在公众场合使用的词与表达。
这些词语可能会引起听话人的不快和反感,因此在日常交流中应尽量避免使用。
禁忌语的存在是一种普遍的文化现象,它们反映了特定社会和文化背景下的价值观、信仰和传统。
不同的文化和群体可能有不同的禁忌语,有些可能是宗教、政治、性别、种族等方面的敏感话题。
在跨文化交流中,了解和尊重对方的文化和语言习惯非常重要,这有助于避免不必要的误解和冒犯。
同时,社会和文化的变化也会导致禁忌语的变化和更新,因此语言学家也在不断地研究和探索。
禁忌语
省港地区由于商业发达,讲求吉利,所以广州话的禁忌语在各方言中数量最多。
比如「猪血」令人有不好的联想,所以要改说「猪红」;水上人家忌讳「翻」字,而「帆」字与它音近,故要改称「船」(或作「巾」旁);「空」与「凶」同音,因而凡与「空」相关的都要用「吉」代替,如「吉屋」(空房子)、「得个吉」(空空如也)。
以下是常见的例子:
意义(形象)不好,需要回避:
鸡脚──凤爪
狗肉──香肉
猪血──猪红
苦瓜──凉瓜
饮乾──饮胜
空手──两梳蕉
与某个音节同音,引起不好的联想,需要回避:
通书,忌「输」──通胜
丝瓜,忌「输」──胜瓜
一场空,忌「凶」──得个吉
空屋,忌「凶」──吉屋猪舌,忌「蚀」──猪猪肝,忌「乾」──猪润伞,忌「散」──遮
伯母,忌「冇」──伯娘。
1禁忌语及其起源范文
1禁忌语及其起源禁忌语,英文单词为“taboo”,直译成汉语为“塔布”。
Taboo所指的就是这种现象。
18世纪英国航海家詹姆斯·库克(JamesCook)首先发现了汤加群岛居民的禁忌习俗,并将该词引入英语。
在现代英语中其含意为“an inhibition or ban resulting from social cus2tom or emotional aversion”;对应到现代汉语中,这个词的意思是“被禁止或忌讳的言行”。
长期以来,英美人士一直以为,回避禁忌是他们社会文明的象征,其实,禁忌是世界各民族共有的文化现象,只是禁忌的内容和形式不同而已。
在中国,“禁忌”一词的历史更为悠久。
西汉班固的《汉书·艺文志·阴阳家》云:“及拘者为之,则牵于禁忌,泥于小数,舍人事而任鬼神。
”可见,“禁忌”一词早在汉代就已出现在一些史料典籍中了。
2禁忌语产生的原因2. 1封建社会的等级特权和宗法礼教封建社会,宗法礼教森严,禁忌就像一个古老而无形的法律,严重束缚着人们的言行,人们必须严格遵守。
例如皇帝的姓名是不能直呼的,就连普通人的名字、自然现象或物体名称中的某个字的音节与皇帝的相同或相近也必须避讳。
例如为避讳秦始皇父亲庄襄王名字中的楚字,秦代文献改“楚”为“荆”,楚国亦称为荆国。
封建社会,宗法观念根深蒂固,晚辈对长辈不仅惟命是从,而且对父、爷及所有长辈的名字也要避讳,这叫“避家讳”。
又如唐代著名诗人李贺,才华横溢,但因其父名“敬肃”,“敬”与“进”音近,终生不能参加进士考试。
2. 2封建的迷信思想封建社会由于认识的局限和迷信观念的影响,人们错误地认为某些灾难是因为讲话用词不注意引起的,由此就产生了各行各业的忌讳用语。
例如旧社会戏班最忌讳“散”字,凡与“散”字同音的,戏班都忌讳,因为“散伙”对戏班来说是灭顶之灾,所以,把“雨伞”改叫“雨盖”“雨挡”“雨遮”“雨栏”,现在的广东话仍把“雨伞”称作“雨遮”3禁忌语的范围3. 1姓名称谓的禁忌语英汉两种语言在姓名称呼上的习惯与禁忌迥然有别: 中国有重等级次序、尊上敬上、讲究礼貌的传统,这样的观念在姓名称谓上也有所反映。
河南禁忌语
河南禁忌语1、不要随意问别人“您吃完没?”有的老人忌讳别人说他“吃完”,因为这意味着这是最后一餐了。
2、不要随便说“好饱”、“撑死啦”之类的话河南的老人通常认为这样很没出息的样子,尤其是走亲戚时候,切勿这样做。
3、请客吃饭千万别上七道菜河南人是很忌讳这个的,叫“食七”,只有在办丧事时才上七个菜。
4、不说丧气话酒宴上说丧气话,会被认为影响食欲;甚至因此而吵起来,更是令人食不甘味。
有什么不好的话,吃完再说。
5、无论关系好坏,最忌讳随便叫男人“舅舅”6、忌叫他人姓名催人起床:年初一的上午不要叫人姓名催人起床,这样表示对方整年度都要人催促做事情。
7、忌跟还在睡觉的人拜年:年初一时对方还在睡梦中不要跟对方拜年,等对方起床再拜年,因为这样会让对方一整年都在病床中。
8、忌吃药:说是"初一吃药整一年,而且啥病也治不好",所以再重的病人初一也不吃药。
9、禁忌动刀子和剪子:说是"初一动了刀和剪,口舌是非全难免"。
10、忌动针钱:说是"初一动了针钱,挑了龙筋长(生下的小孩,眼睛如同针眼一样小)针眼"。
11、忌斧子劈木柴:说是"初一斧子劈开柴(财),劈开再也回不来"。
12、忌借钱:说是"初一借了别人的钱,一年四季靠外援;初一借给别人钱,财产外流整一年"。
13、忌打家具(盘、碗、酒具等易碎物品):认为打碎家具,一年四季不吉利。
不过在当今社会,当孩子们由于不慎打碎了家具也不要紧,只要大人们赶快说上一句:"岁(碎)来(了)好,岁来好,岁岁平安",也就化凶为吉了。
14、白天不可午睡:过年期间白天睡午觉,表示整年度都会很懒惰,其中的含意是因为过年期间有很多客人到家里拜年,如果睡午觉的话对人很失礼。
15、忌倒污水、垃圾、扫地:过年期间不要从事洒扫的工作,因为这样容易把家中的财气扫掉。
16、忌被他人自口袋掏取物件:过年期间不要让人从自己口袋掏东西,这样表示整年度钱财都会被人家掏走。
你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗
你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗学习语言中我们除了学习它的好,也要懂得它的相关忌语,你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗?盼望可以帮到大家1. 禁忌语a. 禁忌语与俚语在英语是属于的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。
往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadow language),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。
其中,尤其不便说出口的话有fxxx,由于刚好是四个字母,所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。
此外,shit(大便)是四字,cock(阴茎) 也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。
所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多,这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。
这也不限于的话,也有正相反的情形。
例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上,不行以任凭说出口的,日本到今日还是如此,外国的报纸会不客气地说Emperor Hirohito ( 裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。
并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言- God( 神) 、devil(魔鬼)、Christ(耶稣)等-是除了仔细谈话时以外,不行以任凭说出口的。
如在开玩笑或轻松的谈话时说:Jesus Christ (耶稣基督)肯定会被认为你是不懂礼貌的人。
在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。
For Christs sake! (为了基督!)God damned! (神啊,受诅咒吧!) Hell! (可恶的地狱!) Oh, damn it! (诅咒它吧!)这些话比我们骂“你这畜生!”更为严峻,由于这不仅是“骂人”,也是对神的冒犯。
外网禁忌语
外网禁忌语
1、如房屋前面有人家,正门上方不能挂八卦或镜子,否则伤人。
2、在屋里厢的镜子不能对床帐,民间说法,镜子能摄魂,镜子会伤人元气的。
3、在屋外头镜子不能照屋里头,要伤元气的。
4、出门在外,阳伞不能倒拿,因为本地习俗,死了亲人报死(报死讯)就要倒拿的,倒拿阳伞不吉利。
5、在家里不能撑阳伞,撑了小孩子长不高的。
6、树不能种在朝南窗前的正中央,不然要伤人或死人的。
7、树不能在高冬之前砍特或截枝,不然伤人或死人的。
8、房屋旁边不能种冬青,龙柏,万年青等,因为这些树草只能种在坟墓上的。
9、房屋旁边不能种黄连,桑树,无花果等树,农村里有说法,杨树成圆爆发户,连树成圆苦中苦,桑树成圆出寡妇,无花单个果,没有老婆哪能过。
10、门前道路不能对直当门口,否则此路就象一条龙会扳过来伤人的。
11、房子的东南处不能挖填头(坑),房子的东南处不能单独盖小屋,要伤人或死人的。
房子的东南处如果盖小屋要与大房子连在一起。
12、自己盖房子时,别人家不能浇粪或倒马桶,会触霉头的,如果看到的此举,自己用朱砂粉放在房子的四角,或用红旗或仙人掌放
四角处避邪。
13、砌房子要排命,一家人的命全部要排算,命道不全好不要乱盖房,以免有不测或遭厄运。
14、砌坑厐屋(茅坑)时候,位置一般要砌在房子的东南角或西北角,不宜砌在其他方位,西北角有时候也要阴阳先生看看风水的。
15、坑厐板不能用做家具的,会不吉利的,棺材板不好用做家具,会小鬼作怪的。
幼儿园教师禁忌语(最全)
幼儿园教师禁忌语
1.贬损幼儿人格和自尊心的语言:如:瞧你那样子;看看你,怎么会弄成这样;你怎么这么坏!烦死你了!你真笨;××比你强一百倍;人家都会就你不会;你就吃(闹)行,这你就不行了;白痴;干什么呢?快点吃饭;真讨厌,自己擦去,就你吃得脏;你怎么回事?你怎么那么不小心!你自己给擦了!真可气;你做不完就别干××事。
2.挫伤幼儿积极性的语言:如:你不想和我们玩随你,别捣乱就行;这事是你干的?真是太阳打西边出来了;谁不举手,我叫谁;想好了再举手!你根本没听清我的问题,说的不对,坐下!
3.呵斥,威胁、逼迫幼儿的语言:如:少废话;讨厌;去去去,一边去;看见你就烦;我不想和你多费口舌了;再犯错误,就把你家长找来;××干什么呢?不睡觉;把眼睛闭上,不许讲话;为什么刚才不尿?不许去,憋着;××站住!不许跑;××听见没有?不许猛跑等。
4.以自我为中心的语言:如:给我说;给我站起来;给我把家长找来;教你这样的孩子,我算是倒霉了;少废话,我叫你干什么你就干什么;听见没有?不许……
5.讽刺指责家长的语言:如:您把孩子领回去吧,我们教育不了。
禁忌语和委婉语
三.禁忌语与委婉语的使用
①Malinowski提出了context的概念 ②Halliday提出了register的概念。 ③Hymes提出了分析言语活动应注意的八组因素。
从社会文化和语言交际式图解
一般词语
社会文化层次
禁忌避讳词
非禁忌避讳词 言语交际层次
言语交际层次
禁忌避讳词
非禁忌避讳词
准禁忌避讳词
非禁忌避讳词
(一)社会文化背景中的禁忌语 ①宗教信仰、文化传统 名讳
西方委婉语的产生最初与宗教信仰和宗教中的禁忌有关。 禁用Jesus, Christ, Moses, Joseph; God → the Lord, 中国封建宗法思想和礼教观念使我们对人名有所避讳: 为尊者,长者,亲着讳,不能直呼帝王,君主,尊 亲的名字,必须直呼时,用其他词代替或省略。E.g. 李世民:世→代,民→人,观世音→观音;点灯→ 放火;敏→秘;买神像→请神像,
④ 政治体制
中国封建社会集权统治下,对皇帝名讳的避讳 在西方政治生活中,常用委婉语来自我美化,掩 人耳目,也称“化妆词”:prison →the big house; the poor →the under-privileged, the disadvantaged, the have-nots; economics crisis→ recession; strike →industrial action, economic things
(二)社会文化背景中的禁忌语在语言交际层次的 半禁忌避讳词语 ①由于语言交际的需要:看病或问幼儿时,排 泄行为得说 ②作为文学作品中塑造人物的一种手法,《红 楼梦》,《水浒传》中用了许多禁忌避讳词 ③在语言交际冲突时常用的咒语,骂人的脏话。 ④讲话者为了表达自己的爱憎感情而用的禁忌 避讳词语。鄙夷,憎恨的人直接说 “他死了”
禁忌语与委婉语
4)禁忌词语的分类: a. 与神灵、宗教有关 b. 涉及到某些身体部位的 c. 与生老病死有关的 d. 与传说有关的 e. 与性别歧视有关的
3.委婉语
1)定义:委婉,是用语言来协调人际关系的一个重 要手段。委婉语也是人类语言中的一种普遍现象。 首先,委婉语是一种语言现象,是人们在一定的 场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使 用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采 用一种迂回曲折的语言形式表达思想;交流信息。 其次,委婉语是一种社会文化现象,已渗透于人 们日常生活的方方面面,反映广泛的社会现象或 人民心理:如考虑到避讳问题、禁忌问题、礼貌 问题等。
3)常见英国传统迷信禁忌 There must be a pot of gold or treasure at the end of a rainbow. One should make a wish on a falling star. When someone sneezes, you should say “God bless you!” If someone sees only one cricket in his house, it must be very lucky. If one breaks a mirror, he or she is believed to be unlucky. A black cat cannot be given as a present, because the black cat is regarded as an omen of bad luck.
1)常见英文禁忌词语:Common offensive English words God, Jesus, hell, bastard rascal, shit, a bit of shit, pigs, prick, gosh, bosh to hell with it! to make love to sb; have sex with sb. fuck, tits, Jesus Christ, Holy Mary, son of a bitch Damn. Damn it. Hell You chicken! That cur! Son of bitch! You’re the fat.
禁忌语中文解释
禁忌语作为一种社会现象在汉英两种语言中普遍存在。由于中英国家的历史沿革、社会制度、价值观念、风尚习俗和生活模式等方面的差异,使得汉语和英语两种语言在语言禁忌的内容和形式上均有不同。
3.1生、老、病、死的禁忌
生:主要指容貌丑,身材胖瘦,生理缺陷。西方人认为fat是一种病态,因此“肥胖”也属忌讳之列。常见的委婉说话比如:用heavyset, weight watcher, caroliecout-down, chubby, plumy和stout来替代;用homely和plain来代替ugly;当然人太瘦了也不好,说一位女士skinny,她会不快的,婉转的表达词语是slender,slim,willowy;不能直接说某个人是“cripple”,而要用physically handicapped来代替。
本不属于语言禁忌的范畴,在特定的历史时期成为禁忌语。在文革这一特殊时期,领导人的名字不能随便说出,也不能分写,这是特定历史时期的产物。
3.4地域性
俗话说:十里不同风,百里不同俗。不同的地域形成了不同的地域文化。语言禁忌也会表现出地域特征。比如,侗族在收获季节不仅禁止在田边或吃饭时吹口哨,还忌讳讲完字,甚至在路上互相问话时也不能带此字,只能说“你摘禾得了没有”或“快有了吧!”
病:人们向往健康,忌讳生病,也忌讳谈病。这是世界上各地不分种族的人们的普遍心理,所以各种疾病,特别是那些不便直接谈论、常引起心理负担的疾病、绝症和不便启齿的性病,以及与排泄有关的疾病都属于禁忌语。如Cancer (癌症)婉称为Ca,the B ig C, a grow th (赘生物) ; hear t at tack婉称为hear tcondit ion (心脏状况有异) ;mad, crazy婉称为mentally ill (精神上有问题) , deaf婉称为hard of hear ing (听觉有困难的) ; blind婉称为bisually retarded (视力上有障碍的)等等。
禁忌语
语言禁忌一.称谓禁忌1.在喜庆场合说不吉利的说话,如:“死”、“鬼”。
(用代词则可,可称“过世”、“好兄弟”。
)2.直呼长辈的名字。
如果有什么物件与长辈的名字相同,要把物件改一下名称,改一个说法,称为避讳。
陈垣《史讳举例》曰:“避讳常用之法有三:曰改字,曰空字,曰缺笔。
”到了宋朝,避讳之风日趋严格,又出现“拆字”这一种避讳方法。
3.在给孩子起名字的时候,避忌与祖先、长辈之名同字、同音之外,还要考虑命相克妨,比如,命中缺金,忌讳以火或火旁字命名。
总之,命相八字不得以相克之字命名。
二:岁数、属相禁忌人的名字要避讳,人的岁数、属相也有所避讳。
中原一带最普遍的岁数忌讳是四十五、七十三、八十四、一百岁等等。
岁数忌言七十三、八十四,据说与孔孟二圣的终年有关。
传说孔子是七十三岁死的,孟子是八十四岁死的。
因此人们以为这两个岁数是人生的一大关口,连圣人都难以逃避的,一般人更不用提,所以都很忌讳。
岁数又忌称言"百岁"。
百岁常常用来指人寿之极限,如"百年和好"、"百年之后"等等都是暗指寿限之极的,所以若要问到某个人的岁数时,是忌讳说百岁的。
真正是一百岁整,也要只说是九十九岁。
因属相可以标明一个人的年龄,且又指代自我的本命,所以俗间有忌言属相的禁事。
清太后慈禧是属羊的,因而讳忌唱戏时提到羊字。
连剧目、台词都要改。
像《变羊记》、《牧羊圈》、《苏武牧羊》等都不能演,《女起解》中"羊入虎口,有去无还"也要改成"鱼儿落网,有去无还"。
3.凶祸词语禁忌1一般情况下,不把钟、手帕、毛巾、梨、鞋、伞、草席等等作为礼物。
a)“送钟”和“送终”读音相同,可以在送钟的同时亦送上一花瓶,以代表“始终平安”。
b)手帕、毛巾意谓“拭泪”,唯独丧家可送。
c)梨代表“分离”。
探病者可送,解曰“离病”。
d)鞋意谓“远别”。
e)伞意谓“分散”。
f)草席意谓“裹尸”。
禁忌语名词解释
禁忌语名词解释
禁忌语指人们在说话时,由于某种原因,不能、不敢或不愿说出某些具有不愉快的联想色彩的词语。
而以之代替的词语。
如把亲属或别人死亡说成“逝世”、“升天”之类;把“上厕所”说成“方便”等;还有人名禁忌,生理缺陷禁忌等。
在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。
“禁忌”这个词国际学术界统称为“塔布",源于中太平洋波利尼西亚群岛土语,其含义是“神圣的”,“不可触摸的”。
英语音译为taboo 或tabu,这个词后来进入了人类学,人种学和社会学领域,作为一种特殊的专用名词而被广泛使用。
禁忌语本是古时人们的迷信的说法,在不同的场合,就会有不同的禁忌,如果不慎说出,则会有相应的报应之说。
不同的地域有不同的禁忌语,因为宗教信仰,民俗生活以及教育领域等的不同的影响,致使人们对于生活中的禁忌语不断地完善,禁忌语也成了一种语言上的文化遗产。
而这些不相类似的禁忌语也被中国人千百年的流传。
禁忌语
在中国, “禁忌”一词的历史也很悠久。早在 汉朝就已经在一些史料典籍中出现。
《汉书〃艺文志》中记载: “及拘者为之, 则牵 于禁忌, 泥于小数, 舍人事而任鬼神。” 中国是一个以差序格局为文化取向的社会, 历来 讲究“君君、臣臣、父父、子子”。可见, 禁忌 作为一种文化现象在中国应该在汉朝之前就已产生。
人们对死亡的恐惧还延续到对疾病的忌讳:
我病了 英语:I’m ill, I’m not feeling well 汉语:我不太舒服 癌症:the big C, 那个病 忌讳数字:13 , 4
4、贬义性的禁忌语
美国种族歧视(白人种族主义者)
黑人:Nigger, Negro
华人:Chinks
波兰人:polacks
2、猥亵性的禁忌语
因人类有共同的荣辱观和羞耻感,人们用 语都力求避俗就雅,英汉文化都把猥亵性词 语当作是不雅而需要回避的词语。这类词被 认为是粗俗而不堪入耳的,它们主要涉及人 体某些部位、性行为以及分泌排泄等不洁之 物,在交际中一般要用委婉的、含蓄的或雅 致的词语来代替。
• 在英汉两种语言中,都忌讳直接提到人体 某些器官和性行为等。然而,所谓“具有 四个字母的词语”(four-letter words)如 fuck,tits等,在大多数谈话中仍被认为是不 得体的,尤其是在男女都有的场合,就更 显得不礼貌了。
汉语中也有歧视妇女现象。比如“妇人之见”、 “男子汉不同妇人一般见识”之类的话就反映了人 们瞧不起妇女的态度。丈夫把妻子叫做“家里的”、 “内人”等,表明妻子无非是在家里干点家务活儿 的人而已。此外,妻子的命运和社会地位完全取决 于丈夫。俗话说:“夫唱妇随”,就反映了这种依 附关系。
汉字的写法有明显的歧视妇女现象。许多汉语贬 义章都有“女”字偏旁(或部首),数目多得惊 人.这里只举几个例子,如:奸、婪、嫉、媚等。 连指女性的“阴”字也常用来构成贬义词。如;阴 毒、阴森、阴谋等。
英汉禁忌语对比分析
英汉禁忌语对比分析禁忌语就是指在日常交际中所不能涉及到的特有话题,可以说凡是在交往和公共场合中那些引起对方或公众反感或不快的一些词或表达方式都属于禁忌语的范畴。
在英汉禁忌语存在不同的表相下,反映的是文化的差异。
地方文化根植于禁忌语中,使其成为直接反映本土特色的载体。
一、英汉禁忌语的定义、起源与发展在英语中,“禁忌”(Taboos)一词源于波利尼西亚语,原意指“神圣的”和“非凡的”,后引申为“禁止的”和“危险的”。
夏威夷语指导禁忌读作“卡普”(Kapu)。
在波利尼西亚文化中,禁忌是指“任何与帝王有关的而普通百姓接触后会有危险的事,或者帝王碰过后,从而变得具有威力的任何事”。
甚至帝王的影子对他来说也是危险的。
除此之外,波利尼西亚人还对其他一些显示力量的地方和事物用禁忌予以表示,例如某些食物、山脉或泉水。
在某种意义上说,禁忌是与另一个波利尼西亚语“马纳(mana)”联系在一起的。
马纳意指“能对过分靠近它的人产生危害的一种神秘力量”。
后来,这一意思也被进一步引申,指有些事是禁忌的,因为它具有这样一种力量,任何随随便便处理这些事情的人都可能受到它的危害。
正如心理学家E.格雷戈里所说:“不论是卡普还是马纳,禁忌基本上是对人的,而不是对神的。
因此,神授的帝王或首领是不受禁忌伤害的,不具神性者却是需要禁忌的”。
“禁忌”这个词历史悠久,在各类历史文献中均有记载。
汉王符《潜夫论•忠贵》:“贵戚惧家之不吉而聚诸令名,惧门之不坚而为铁枢,卒其所以败者,非苦禁忌少而门枢朽也,常苦崇财货而行骄僭,虐百姓而失民心尔。
”汉应劭《风俗通•正失•彭城相袁元服》:“今俗间多有禁忌,生三子者、五月生者,以为妨害父母,服中子犯礼伤孝,莫肯收举。
”《后汉书•郎传》:“臣生长草野,不晓禁忌,披露肝胆,书不择言。
”唐苏拯《明禁忌》诗:“阴阳家有书,卜筑多禁忌。
”在西方历史上,黑人是最受歧视的种族,因此很多带有浓厚歧视色彩的词汇出现了。
随着社会的发展,人权与民族平等思想的深入人心,这些种族歧视语成了英语禁忌语的重要组成部分。
禁忌语
禁忌语
1.没钱住什么院
2.我都跟你说过了,怎么又问?
3.欢迎光临
4.再见
5.不知道,问你的主管医生
6.欠费了,不打针
7.一路走好
8.打针就是会痛的
9.不要乱动、乱叫
10.我很忙,不要再按铃
11.计算机计费不会出错的
12.我就这态度,怎么样
13.有意见,去找院长,别再这烦人
14.跟你说过,效果没有这么快,你怎么就是不明白
15.照你这样的要求,你就去更好的医院得了。
16.该说的我们已经都说了,你不要无理取闹
17.不干我的事,谁说的你找谁去
18.你以为你是谁啊,这么多要求
19.这些检查一定要做的,嫌贵就别住院
20.我都不想给你打针了,你血管这么细
21.上面不是写着,自己看
22.你去告啊,随便告哪都行
23.你没看到我在忙吗?别催我
24.为什么不提前准备好?
25.你再等会,等我忙完再跟你说
26.检查又不疼,你紧张什么
27.你要这么说我也没办法,随便你怎么说
28.跟你解释你也听不懂
29.不是我做的手术,不关我的事
30.你这样的病人我们还真第一次见到
31.你所提的问题,我无法回答你
32.你干嘛的
33.不行再说吧
34.吃的药又不是仙丹,哪能这么快就好
35.你以为我很闲啊,就对着你一个病人
外一科。
英语禁忌语大全
英语禁忌语大全禁忌语,是指在特定的社会或文化背景下,被认为是不礼貌、冒犯或不适用的言辞或词汇。
在英语中,也有一些禁忌语。
本文将为大家整理一份英语禁忌语大全,帮助读者学习并避免在使用英语时犯下这些禁忌。
一、种族和国籍相关的禁忌语1. Racial slurs:种族歧视词汇种族歧视是一种严重的社会问题,因此在使用英语时,我们要避免使用这些带有歧视意味的词汇。
比如,“N-word”、“chink”、“gook”等词汇,都被视为冒犯和不尊重的词汇。
2. Ethnic stereotypes:族群刻板印象刻板印象是指通过一些固定的观念来概括整个族群的特点,这对于任何一个群体来说都是不公平的。
因此,在交流中,我们应该避免使用这些带有歧视意味的词汇。
比如,“All Asians are good at math”、“All English people have bad teeth”等。
3. National insults:国家侮辱词汇在国际交流中,我们应该尊重每个国家和国籍。
因此,国家侮辱性词汇是被禁止的。
比如,“American pig”、“Dirty Brit”等。
二、性别相关的禁忌语1. Gender slurs:性别歧视词汇性别歧视是一种不平等和不公正的对待。
在使用英语时,我们应该避免使用这些带有性别歧视意味的词汇。
比如,“bitch”、“slut”等。
2. Stereotypes about gender roles:性别角色刻板印象性别角色刻板印象是指对某个性别的定型观念和限制。
我们应该避免使用这些带有性别刻板印象的词汇。
比如,“Men are stronger than women”、“Women are not good at math”等。
三、宗教相关的禁忌语1. Religious insults:宗教侮辱词汇宗教是每个人的信仰和灵性寄托,应该受到尊重。
因此,我们应该避免使用宗教侮辱性词汇。
禁忌语
禁忌语1.称谓禁忌称谓禁忌亦即名讳方面的避忌。
讳始于周,《左传·桓公六年》云:"周人以讳事神名,终将讳之。
"(孔颖达)〔疏〕:"自殷以往,未有讳法。
讳始于周。
"《礼记·檀弓》云:"死谥,周道也。
"(孔颖达)〔疏〕:"以殷尚质,不讳名故也:又殷以上有生号仍为死后之称,更无别谥。
尧、舜、禹、汤之例是也。
周则死后别立谥,故总云周道也。
"可见,自周朝开始,人们有了讳避称谓的习俗。
当时,是在人死后,开始讳称他的名字。
《礼记·檀弓》云:"卒哭而讳。
"如必称死者的名字时,应称其讳,即其神名。
这种人死后称其讳,而不称其原名的习俗,是要将一个人的阳世与阴世区别开来,使得鬼神不能知晓他的原名,因而不能危害与其原名有着许多联系的阳世间的所有事物。
周朝讳事初兴,并不完善。
到了秦汉时代,避讳缺席渐臻完备。
《史记·秦始皇纪》中已有"秦俗多忌讳之禁"的记载。
且,不但人死后讳名,生前也要讳名了。
这可能与当时用名字实施巫术的风习兴盛有关。
俗以为默念仇人的名字,或是书写某人的姓名就可实施黑巫术,将其人致于死地。
最初的避讳是在上层社会、中国人向有尊祖敬宗的习俗,祖先的名字和长辈的名字都不能直呼不讳。
汉族、鄂伦春族、鄂温克族、哈萨克族、布依族、藏族等许多民族的祖先崇拜习俗中都有这一类禁忌事项。
鄂伦春族认为直呼祖先的名字是对祖先的不尊,恐触怒了祖先而降灾于子孙。
对于长辈,也不敢直呼其名,甚至不能把长辈的名字告诉别人,否则,认为家中会生下没有骨节的孩子来。
如果有什么物件与长辈的名字相同,要把物件改一下名称,改一个说法。
否则,就要折寿早夭。
汉族不论说写,都忌言及祖先、长辈的名字。
司马迁写《史记》,因其父名"谈",所以把"赵谈"改为"赵同",把"李谈"改为"李同";六朝时,有人为避家讳"桐"字,把梧桐树改称作白铁树;清朝刘温叟,因其父名"岳",竟终身不听"乐"。
第八讲委婉语、禁忌语和隐语、黑话
第八讲禁忌语、委婉语和隐语、黑话一.禁忌语和委婉语的界定什么是禁忌语?学界的不同意见简直就是南辕北辙。
一种意见认为禁忌语是“由禁忌或避讳民俗所产生的不能直言而用其他语言作为替代的语言现象”,“被禁言和用以代言者,均属禁忌语”。
1另一种意见则认为禁忌语指的是“在言语中通常避免使用的词语”,“在多数语言中,涉及死亡、性和生殖、排泄等内容的词语往往在禁忌语之列”,这时候就要“用相应的委婉语来代替禁忌语”。
2而所谓的“委婉语”指的是“为避免引起不愉快或失礼,对某些事物或现象采取的委婉说法”。
3以表“怀孕”的“有喜”为例,按照前一种意见,不论“怀孕”、“有喜”均属禁忌语;而按照后一种意见,只有“怀孕”是禁忌语,“有喜”应属委婉语。
我们赞成后一种意见。
禁忌语和委婉语是一对孪生兄弟,有禁忌语必有委婉语。
如“死”、“怀孕”、“拉屎”等就是禁忌语,而代替它们的“老了”、“有喜”、“方便”等便是委婉语。
可见,禁忌语是委婉语的原形、替代对象,而委婉语则是禁忌语的变形、替代物,禁忌语同委婉语意义上可以有所不同,但所指相同。
需要说明的是,这种所谓的原形和变形之间的关系,并不同于缩略词同其原形之间的关系。
前一些年,有一首歌很流行,其中有一句歌词是“我很丑,可是我很温柔”,于是有些大学生就用“长得很温柔”来指称“长的很丑”。
学界有人认为这是一种缩略词,是一种“截取式缩略”,是对歌词使用了藏头用法——只截用后半句,而意指前半句的结果。
4你以为这种意见对吗?为什么?二.禁忌语(委婉语)的类别禁忌语(委婉语)从内容上来看,主要分为以下几类:(1)有关人类的一些隐秘器官或部位的词语,如“阳具、女阴、乳房、屁股”等。
(2)有关人类的性、生殖、疾病、死亡等行为以及与这些行为相关的词语,如“月经、性交、怀孕、死”等。
(3)有关人类身体状态、品行的评价的词语,如“貌丑、老、肥胖”等。
(4)各行各业在生产活动中所忌讳的一些词语,如养蚕业将“(蚕)爬、喂(蚕)、(蚕)长了”等都列为禁忌语,而要婉称“(蚕)行、撒叶子、(蚕)高了”;同时也忌说“伸”字,因为蚕只有死了才是伸直的,连与“伸”谐音的“笋”也列为禁忌语,而要改称“萝卜”;而且与蚕病有关的字词也列为禁忌语,如“亮蚕”是蚕病的一种,所以忌说“亮”字,“天亮了”要说成“天开眼了”,“僵蚕”也是一种蚕病,所以也忌言“僵”及其谐音字,“姜”要说成“辣烘”,“酱油”要说成“颜色”或“罐头”;“跑、没、冲”等词也因为其不吉利而被列为禁忌语,连与“冲”谐音的“葱”也得说成“香火”,怕有所冲犯。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
定义
在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。
禁忌语指人们在说话时,由于某种原因,不能、不敢或不愿说出某些具有不愉快的联想色彩的词语。
而以之代替的词语。
如把亲属或别人死亡说成“逝世”、“升天”之类;把“上厕所”说成“方便”等;还有人名禁忌,生理缺陷禁忌等。
产生
禁忌语本是古时人们的迷信的说法,在不同的场合,就会有不同的禁忌,如果不慎说出,责会有相应的报应之说。
不同的地域有不同的禁忌语,因为宗教信仰,民俗生活以及教育领域等的不同的影响,致使人们对于生活中的禁忌语不断地完善,至今,禁忌语也成了一种语言上的文化遗产。
而这些不相类似的禁忌语也被中国人千百年的流传。
古代禁忌语
避讳禁忌
中国古代的避讳就属于“禁忌语"的范畴。
柳宗元的《捕蛇者说》有“故为之说,以俟夫观人风者得焉”一句,“人风”其实就是“民风”,由于唐太宗李世民的名字里有个“民”字,所以这个字就不能说。
明太祖朱元璋出生微贱,曾做过和尚和乞丐,他当了皇帝以后总怕别人提及,因此有一种变态的心理,只要一有人提到这两个词,哪怕只是相关的或者只是同音的,他都会认为是在影射自己。
例如常州蒋镇《贺圣旦表》中有“睿性生智”之语,本是颂扬的话,却因为“生”和“僧”音近,就被认为是在讽刺皇帝当过和尚,因此受到了惩处。
习俗禁忌
现代社会的习俗中也有很多禁忌语。
例如到渔民家里做客,不能说“翻”“沉”之类的词语,而某些地方的生意人则忌讳“干”“赊”“折”这些字眼。
仿佛这些词有一种神奇的魔力,说出来就会导致灾祸的降临。
当然,这些都是极端的例子,但即使在实际的语言交际中,有时也需要避讳,例如去探望病人时,要避免说与“死”有关的话,因为这容易对病人的心理产生刺激。