“法治”和“人治”应该怎样翻译
中西政治文化中“人治”与“法治”比较-精选文档
中西政治文化中“人治”与“法治”比较中国的基层官员经常为这样的情况而烦恼,即面对一些上访群众的极端行为,如果满足其诉求,又会催生更对极端行为;如果置之不理,又会积累社会矛盾、影响长治久安。
处理也不对,不处理也不对。
这种进退失据的困境,反映了我国法治意识的缺失。
那么中国为什么法治意识相较于西方显得那么单薄呢?这恐怕要对比中国与西方传统政治文化的源头,从中或许我们可以找到些许原因。
一、中西政治传统中对“人治”与“法治”理解存在巨大差异中国古代的“法治”概念来源于法家之言,它的含义是指用法律来治人,即把法律当成治人的工具;而在西方传统的政治中,法治的含义是“Rule of law”,即法律的统治,意味法律是最高的统治者,任何人都要受法律的约束。
两者的本质区别在于,前者的核心在于权力制约,亦即治官,而后者的核心在于治民。
儒家是中国传统政治思想的代表。
儒家崇尚人治论,主张贤人政治,认为道德高尚的人应居于王位。
人治论的理论基础是性善论,认为人可以成为道德高尚的人。
因此,儒家在政治上寄希望于统治者的道德自律,对统怡者的人性采取了一种非常信任的态度,而忽视了对统怡者的外在制约。
儒家的贤人政治学说为最高统治者赋予了最好的德性,同时也赋予其最高的权力。
尽管儒家“圣王”说的初衷是只有圣人才有资格做王,而在政治实践中则是王最有资格做圣人。
与儒家形成鲜明对比的是,西方法治理论中的“中人”说,其不承认有什么道德超人,统治者与普通人的道德水平并无区别,而且都存在着人性的弱点。
因此,西方“法治”两个基本点:一是保权即保护人民的权利(Right),二是限权即限制统治者的权力(Power)。
正是因为中西传统文化的差异,对“人治”与“法治”的理解相距甚远,导致中国传统文化中“法治”思维的单薄,人们维护自身权利的意识很差。
究其原因,正如亚里士多德所说,“让一个人来统治,这就在政治中混入了兽性的因素。
” 同时,马克思也曾说:“君主政体的原则总地说来就是轻视人、蔑视人,使人不成其为人。
人治与法治英语作文800字孟子的故事
全文分为作者个人简介和正文两个部分:作者个人简介:Hello everyone, I am an author dedicated to creating and sharing high-quality document templates. In this era of information overload, accurate and efficient communication has become especially important. I firmly believe that good communication can build bridges between people, playing an indispensable role in academia, career, and daily life. Therefore, I decided to invest my knowledge and skills into creating valuable documents to help people find inspiration and direction when needed.正文:人治与法治英语作文800字孟子的故事全文共3篇示例,供读者参考篇1The Debate of Rule of Law vs Rule of Man: Lessons from the Story of MenciusAs students, we often hear about the importance of the rule of law and how it is a cornerstone of a just and stable society. Butwhat does the rule of law really mean, and how does it differ from the rule of man? To explore this concept, let's turn to a famous story from ancient China about the philosopher Mencius.During the Warring States period, Mencius traveled from state to state, advising rulers on how to govern justly and bring peace to the land. On one occasion, he engaged in athought-provoking debate with King Xuan of Qi about the fundamental principles that should guide a ruler.King Xuan proudly proclaimed, "In my state, there is a man with such a penetrating insight that, if horses pass by, he knows their tracks; if birds fly past, he knows their routes. Such a man is worthy to be a sage, is he not?"Mencius was unimpressed by this boast of an individual's extraordinary abilities. He responded, "There is one principle that the sage embraces: to derive benefit for the world by holding fast to proper policies. Even if there were one so skilled as your humble servant, it would be better to have no such person than to have one."The king was taken aback, wondering how having someone with exceptional observational skills could be seen as inferior to having no such talent at all. Mencius then explained the crux of his argument."If you govern the state by personal skills and experience, then everyone from the wise to the unwise will try to imitate you, each claiming to have skills and experience just as good as yours," he said. "In this way, the governance of the state will fall into disorder. But if you govern the state by adhering to the proper way, then even common people will be able to discern clear paths, and the state will attain order."In other words, Mencius was advocating for the rule of law, where clear and consistent principles and policies guide the governance of the state, rather than relying on the whims, skills or personal experiences of any individual ruler or official – the rule of man.The rule of law provides a objective, stable framework that applies equally to all citizens, rich or poor, powerful or powerless. It prevents the concentration of power in the hands of any one person or group who could abuse that power for their own benefit. Just laws, impartially enforced, cultivate a society of order, justice and human rights.In contrast, the rule of man is inherently subjective, unpredictable and prone to corruption or tyranny. When rulers wield absolute authority based on their personal judgments,desires or talents, it opens the door to favoritism, oppression and a disregard for the greater good of the people.History has borne out the wisdom of Mencius' teachings time and again. Periods of rule of law and adherence to fair, transparent systems of governance, like the Roman Republic or modern democracies, have generally brought prosperity and freedom. Periods of rule by the whims of individuals or elites, like feudalism or totalitarian dictatorships, have led to oppression, instability and suffering.Looking at current events, we can see how the rule of law is still an ongoing struggle in many nations grappling with authoritarianism, corruption and human rights abuses. Places where rule of law is strong tend to be beacons of economic development, social progress and human flourishing. It is a principle worth defending and upholding.As students looking towards becoming future leaders, citizens and shapers of society, we would be wise to heed the insights of the ancient Chinese philosopher. A just and sustainable system must be built on the cornerstone of the rule of law, not the rule of man. Those are ideals worth striving for in our modern age.篇2The Great Debate: Rule of Man or Rule of Law?As a student, I've often pondered the age-old question –what is the ideal way to govern a society? Should we rely on the wisdom and virtue of great leaders, or should we have a system of laws that applies equally to all? This dilemma, known as the choice between the "rule of man" and the "rule of law," has been debated by philosophers and thinkers for centuries. And perhaps no one has illustrated this conundrum better than the ancient Chinese philosopher Mencius through his famous stories.One of Mencius' most renowned tales is that of King Xuan of Qi. The king, known for his love of rare animals, acquired a beautiful albino deer. However, he soon learned that his prized possession lacked the natural fear of humans and would often wander into dangerous situations. Worried for the deer's safety, the king asked Mencius what he should do.Mencius responded with a metaphor that cut to the heart of the rule of man versus rule of law debate. He said, "In keeping the deer, you should provide it with an enclosure where it can roam about, eating grass and drinking water like other deer." In other words, Mencius advocated for a system of laws – an"enclosure" – that would protect the deer without relying on the king's constant vigilance.However, King Xuan was not convinced. He argued that he loved the deer dearly and would ensure its safety through his personal care and attention. Mencius saw the folly in this approach, warning that "If you rely on people, what will you do when you don't have the right people? If you rely on an enclosure, you can protect the deer without anyone's help."This tale illustrates the fundamental flaw in the rule of man –it is inherently unstable and dependent on the whims and virtues of individual leaders. Even the most benevolent ruler can make mistakes or be succeeded by a tyrant, putting the well-being of the people at risk. The rule of law, on the other hand, provides a consistent and impartial framework that protects the rights and freedoms of all, regardless of who is in power.Mencius drove this point home with another famous story, this time about a man named Ox Mountain. Ox Mountain was a skilled butcher who, when asked the secret to his craft, replied, "What I care about is the Way, which goes beyond mere skill." He explained that he carefully studied the natural patterns and structures of the animals he butchered, never forcing his knife against the natural grain.Mencius used this tale to highlight the importance of following the natural order and principles of governance, rather than relying on the personal whims of rulers. Just as Ox Mountain respected the inherent nature of the animals he worked with, a good government should respect the inherent rights and freedoms of its people, enshrining them in a system of laws that cannot be violated on a ruler's mere say-so.As a student, I find these stories profoundly insightful and relevant, even today. They remind us that while strong and virtuous leadership is certainly desirable, true stability and justice can only be achieved through a system of laws that transcends any individual ruler. The rule of law provides a consistent, impartial framework that safeguards the rights and freedoms of all citizens, regardless of who is in power.At the same time, Mencius' tales remind us that the rule of law is not a panacea – laws must be grounded in reason, justice, and a respect for the natural order of things. They should protect the inherent rights and dignity of the people, just as Ox Mountain respected the inherent nature of the animals he worked with.In the end, the choice between the rule of man and the rule of law is not an either/or proposition. A truly just and stablesociety requires a balance of both – virtuous leadership tempered by a robust system of laws that enshrines the fundamental rights and freedoms of all citizens. It is a delicate equilibrium, but one that is well worth striving for, as Mencius' timeless wisdom reminds us.篇3The Debate Between Rule of Man and Rule of Law: Lessons from MenciusIn the realm of political philosophy, few concepts have sparked more heated debates than the contrasting ideologies of "rule of man" and "rule of law." At the heart of this discourse lies a fundamental question: Should a society be governed by the whims and virtues of its leaders, or by an unwavering set of laws and principles? This age-old dilemma finds a compelling illustration in the teachings of Mencius, the renowned Confucian philosopher of ancient China.Mencius, a student of the great Confucius himself, was a staunch advocate of the "rule of man" or "rule of virtue" philosophy. He believed that a just and prosperous society could only be achieved under the guidance of a virtuous and benevolent leader, one who embodied the Confucian ideals ofren (humanity) and yi (righteousness). In his famous parable of the Well Field system, Mencius extolled the virtues of a ruler who prioritized the welfare of his people and governed with compassion.The story goes that during a time of famine, a wise ruler divided the arable land into nine equal parts. Eight parts were cultivated by eight families, while the central plot was tilled by the collective efforts of all. This ingenious system not only ensured a fair distribution of resources but also fostered a sense of community and cooperation among the people. Mencius saw this as a shining example of how a virtuous ruler, acting with benevolence and wisdom, could bring order and prosperity to his kingdom.However, the "rule of law" camp, championed by philosophers like Han Feizi, offered a contrasting perspective. They argued that relying solely on the virtue of rulers was an inherently flawed and unstable system. Human beings, no matter how virtuous, are prone to biases, emotions, and the corrupting influence of power. Instead, they advocated for the establishment of a comprehensive legal system, where the actions of rulers and citizens alike would be governed by a set of impartial and unchanging laws.The proponents of the "rule of law" contended that such a system would provide a much-needed check on the arbitrary exercise of power and ensure a more equitable and just society. They pointed to the potential for abuse and tyranny that could arise when a ruler's whims and personal interpretations of virtue held sway over the lives of countless subjects.As a student reflecting on these competing philosophies, I find myself drawn to aspects of both perspectives. While the notion of a virtuous and benevolent leader guiding society with wisdom and compassion is certainly appealing, history has taught us time and again that power can corrupt even the noblest of souls. The "rule of law," with its emphasis on impartial and codified principles, offers a safeguard against the potential excesses of individual rulers.However, I also recognize the value of Mencius' teachings and the importance of cultivating virtue and moral character in leadership. A purely legalistic approach, devoid of ethical considerations, can lead to a society that is coldly efficient yet lacking in humanity and empathy.Perhaps the answer lies in striking a delicate balance between the two philosophies. A system that combines the stability and fairness of the "rule of law" with the moral guidanceand ethical leadership espoused by Mencius could pave the way for a truly just and harmonious society. Such a synthesis would not only ensure that the actions of rulers are constrained by a robust legal framework but also that the laws themselves are infused with the principles of virtue, compassion, and the common good.In this modern age, where the complexities of governance have grown exponentially, the lessons of Mencius and his contemporaries remain as relevant as ever. As future leaders and citizens, it is our responsibility to critically examine these ancient wisdoms and apply them to the challenges of our time. Only by striking the right balance between the "rule of man" and the "rule of law" can we hope to build a world that is both just and humane.。
4.1《乡土中国》作品简介-高二语文中职(基础模块)
《乡土中国》提出了“礼俗社会”“差序格局 ”“男女有别”“无讼”“无为政治”“血缘社会 ”等概念,是对当时的中国农村生存环境和农民生 活状态深刻、简约的提炼,至今仍是开启中国传统 乡村社会研究之门的一把钥匙。
墨剑飘雨 liyongqian
李永强g
作品简介二:逻辑架构清晰明确
《乡土中国》由14篇相对独立的文章组成, 看似松散,实则相互关联,通过概念建立 起紧密的内在联系,综合分析了中国乡村 社会的结构和特点。全书基本按照闸释核 心概念、梳理人与人之间的社会关系特征、 探讨维护社会关系的方法、指出乡土社会 的变迁因素这样一个逻辑关系展开。《乡 土本色》是总论,确立“村落”这一论述 核心。《文字下乡》和《再论文字下乡》 主要是从文化传递的角度,分析“熟悉社 会”的基本内涵,与《乡土本色》一起构 成乡土社会的概要分析。在此基础上,作 者从三个角度阐释了乡土社会的基本内容。
乡下人无识字环境
文字下乡
文字在乡土社 会的用处
乡土社会是熟悉社会、面 对面的社区,在空间角度看 可以不需要文字。文字和语 言并非传情达意的唯一工具。
语言在面对面社 群有什么特点
面对面的社群人们之间很熟悉
文字的局限
1.文字是间接接触,有时词不达意
2.文字表达难尽合当时当地的圜局
3.文字传情达意还需要注意文法, 不够随意便捷
《书中大量引用《论语》《孟子》等中国 传统文化典籍里的观点,对“仁义礼智 信”“孝悌”等中国传统文化的重要概念 进行辨析,同时还引用了西方的一些文化 理论,让读者在中西方文化的比较中,加 深对中国传统文化的理解。此外,作者在 释概念理论时不是空洞说教,而是将学术 思考与人们的日常经验相结合,所举事例 鲜活,读来倍感亲切。
内容提要及思维导图
人治与法治的认识
谈谈对法治与人治的认识——法治必然取代人治[摘要]:在研究“依法治国,建设社会主义法治国家”问题时,人们会进一步问,为什么一定要实行“法治”?“法治”有什么优越性?一般地说,“法治”的优越性是指它优于“人治”。
在党的十五大报告中讲到,“依法治国,是党领导人民治理国家的基本方略,是发展社会主义市场经济的客观需要,是社会文明进步的重要标志,是国家长治久安的重要保障”。
这些必要性是我国近20年来历史经验的总结,正说明法治本身的优越性和价值,即法治代表理性、效率、文明、民主和秩序。
[关键词]:法治、优越、人治、必然、取代法治无论是作为一种政治理念,一种治国方略,还是作为法学的一个基本范畴,都可以说源远流长,内涵丰富。
党的十五大把依法治国作为党领导人民治理国家的基本方略,把建设社会主义法治国家作为建设中国特色社会主义政治的基本内容。
第九届全国人大第二次会议以宪法修正案的方式,把依法治国和法治国家提升为政治文明的范畴。
这对于全国建设小康社会,开创中国特色社会主义事业新局面具有深远的意义。
依法治国,建设社会主义法治国家,是前所未有的伟大创举,是举世瞩目的超级工程,涉及一系列重大的理论和现实问题,既包括宏观的,也包含微观的。
一、法治与人治的渊源。
法治思想,源远流长。
但源头究竟在何处,很难考证。
作为一个封建统治历史悠久的国家,旧中国留给我们的,封建专制传统比较多,民主法制传统比较少。
有些地方和单位,都有家长式的人物,他们的权力不受限制,别人都要惟命是从,甚至形成了对他们的人身依附关系。
这种家长制作风,除了使个人高度集权外,还使个人凌驾于组织之上,组织成为个人的工具。
家长制就是历史非常悠久的一种陈旧社会现象,是人治的表现形式之一。
所谓人治,最基本的特征是当权者的个人意志超乎社会之上,处理事务和管理社会生活,完全以个人的意志、愿望、能力、政治素养、知识水平、道德品质为转移。
实现这样的统治,带有很大的随意性和很强的专横性。
法治与人治的关系
法治与人治的关系法治和人治都有局限性和优势,应该辩证的看待两者之间的关系,法治的学理基础是法学,强调公平正义的法律制度,人治的学理基础是管理学,强调科学有效的管理技巧,法学和管理学都有其存在的价值,不能单独的强调以法学为理论基础的法律制度而否定管理学的合理性,也不能单独强调以管理学为基础的管理技巧而否定法学的合理性。
现代的科学管理强调科学有效的管理技巧,也重视制度的作用,两者互为表里、相辅相成。
现代的法学理论强调良法善治,管理学和法学的理论目标是相通的,不能割裂的看待两者的问题。
首先,要了解法治、人治的概念。
法治:一种治国方略,是依法办事的原则,是将国家权力的行使和社会成员的活动纳入完备的法律规则系统。
知乎用户:法律与政治的关系?20 赞同·0 评论回答在不同的时代,人们赋予法治不同的社会内涵和意义。
在各种不同的表达方式中,法治包含着多种内涵和意义:(1)法治意指一种治国方略或社会调控方式,在这个意义上,法治是相对于人治而言的;(2)法治意指依法办事的原则,法治作为一个动态的或能动的社会范畴,其基本的意义是依法办事;(3)法治意指良好的法律秩序,无论是作为治国方略,还是作为依法办事的原则,法治最终要表现为一种良好的法律秩序;(4)法治代表某种包含特定价值规定性的社会生活方式,法治不是单纯的法律秩序,而是有特定价值基础和价值目标的法律秩序。
人治:与法治对立的治国方略。
这种对立在古代和近代史上,其内容和表现形式是不尽相同的。
在古代中国,法治论者强调把社会关系纳人法律的轨道,用带有权威性、强制性的法律规范或严刑峻法治理社会,这种法治论与近现代意义上的法治论有着本质上的区别,实际上属于法制的范畴。
人治论者则认为“为政在人”(出自《论语·为政》),强调重视人的作用。
在古希腊,法治强调法律的理性及其一般的指引作用,人治则强调圣贤的智慧及其解决具体问题的个别指引作用。
其次,要理解法治、人治的区别。
人治与法治的区别.ppt1
论法治
• 法治,先秦时期法家的政治哲学思想,强调法律制度在国家治理中的权威地位。如代 表人物之一商鞅主张:“智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。”(《史 记·商君列传》)需要指出的是,儒法两家在人性和治国理念的方法上表面上存在着很 大的差异,但实质上两家的观点有着内在的相同之处,即法家的“性恶论”与儒家荀 子的“性恶论”接近,法家的“法治论”与儒家的“人治论”在本质上都是“人治”。 同西方的“性恶论”和“法治论”相比较,法家“性恶论”的适用范围小于西方的 “性恶论”,法家将君主和国家、以及高级别的官吏排除在“性恶”的范围之外,而 西方的“性恶论”则包括所有的社会成员;同理,法家的“法治”是“君权至上”、 “国权至上”的法治,西方的“法治”是“宪法至上”的法治。在传统中国法人治精 神的哲学基础问题上,存在着两种不同的观点:一种是性善论,一种是性恶论。前者 的推论是,传统中国的政治制度的存亡取决于人心,其结果是道德的政治化和政治的 道德化;这种理论和实践植根于中国古代哲学之中,这种哲学相信,人只要发掘内心, 就可以找到善的源泉,从而达到道德上的完美境界,这种道德完善同时又是做一个称 职的统治者的先决条件,这与西方政治学传统中的性恶论恰成对照
谈人治
• 人治假设归纳起来,人治论者的基本假设大致有 以下几点: • 1、社会决策中为了法治所需付出的沟通成本高于 个人决策的风险成本。 • 2、社会和国家的统治说到底最终要通过个别 人来进行,特别是贤人和智者。 • 3、社会中会产生这样的具有高尚道德和高度 智慧的人。 • 4、社会应当有而且确实有办法将这些贤人智 者选拔出来,赋予他们以决断事物的最终权力。信人性本善,更不相信 礼教道德可以收到改善人性而天下大治的功效;法家以为人 性是恶的,所以现实中的人总是贪生怕死、趋利避害,因此 为维持社会秩序必须对人性加以利用,表现在政治态度上应 该取法而排礼,具体到刑事政策上便是以恶制恶、以杀去杀、 刑期无期的重刑主义,而刑只可由君主一人来制定和掌握, 这就必然会导致绝对的专制主义和人治法律的产生。事实上, 传统中国的专制政治和法中的人治精神,既不是建立在单纯 的性善论哲学基础上,也不是以纯粹的性恶论为其理论依据 的,而是这两者的结合。儒家两家的理论本身就决定了,无 论是从性善还是从性恶出发,最后在实践上都必然要滑到专 制和人治的行列。因为性善论的教化成果和内心的自省挖掘 结果,在很大程度上主要取决于一两位在位者的潜移默化之 功,社会风气依赖于他们的人格感召力。因此,所谓的德治 和礼治便在不知不觉中滑向了人治,即以极少数人的言行为 标准,要求全体臣民赋予这些人以示范性和绝对的权威性, 最终导致以这些人的意志为全体臣民的意志,并通过制度和 法律而强制推行,使专制和人治制度化、法律化。而性恶论 的法家由于将权力的至上性、唯一合法性赋予了君主,使君 主成为国家的象征,甚至可以是强制方本身,皇帝的言行就 是法律,因此,违法就是背叛皇帝、背叛国家,于是必施重 罚。皇帝可对全体臣民施用法律,唯独他自己可以免除法律 的监督制约,这样,皇权成了绝对的、不可替代的强制力, 法权只是这种强制力的表现和延伸。
人治与法治辨析
人治与法治辨析人治与法治是两种不同的政治文明类型,二者之间既有联系又有区别。
从历史发展和现实实践看,二者之间有着紧密的联系。
从二者的含义来看,人治与法治既有区别又有联系:前者指以人治人,后者指以法治人;从二者的基本特征来看,人治与法治都是对政治权力的制约,都强调权力的独断性和权威性,但人治强调权力的独断性和权威性,法治强调权力的合法性和统一性。
本文将从人治与法治的概念、区别、意义、中国传统历史文化中人治与法治的关系以及法治建设实践中存在的问题这几方面进行分析。
人治与法治的概念人治与法治的概念源自于西方,二者存在着很大的差异,然而在当代中国语境中,二者经常被混为一谈。
实际上,法治与人治是一对既相区别又相互联系的范畴。
从历史和现实角度看,二者既有联系,也有区别。
我国传统法律文化中包含着丰富的人治思想,它不仅为法治的确立提供了文化渊源和思想基础,而且对于我们正确理解和处理人治与法治的关系也具有十分重要的借鉴意义。
法治是一种从历史和现实来看都具有合理性和可行性的治国方式。
但是,必须坚持人治与法治相统一的原则。
坚持人治与法治相统一的原则就是既要反对人治,又要反对法治。
人治与法治的区别二者之间既有联系又有区别:人治与法治是人治与政治与法律的关系;法治是依法治国与以德治国的结合;人治与法治都要求民主、自由、平等、正义等价值理念;人治与法治都具有相对独立性和多样性。
法治是相对于人治而言,它指在一定的历史条件下,以法律来治理国家,从而保障人权和限制权力。
从国家和社会治理的角度看,法治是政治文明的基本内容、基本方式和最高阶段。
从历史上看,人治与法治是不同性质、不同形态的概念。
中国古代的人治与中国现代法治都是一个历史过程。
从世界范围来看,任何一个国家的人治与法治都不可能在完全意义上等同。
实现中国现代法治是一项长期而艰巨的历史任务。
人治与法治的区别是一个既有理论层面也有实践层面的问题,它在我国既不可能简单地从正面回答也不可能从反面回答,只能采取辩证分析的态度。
细说英汉写作差异性(1)
细说英汉写作差异性(1)英语写作部分一向是中国考生比较头疼的地方,究其原因,英汉写作差异性无疑是一个非常重要的问题,为此小编特收集整理细说英汉写作差异性,分享给大家,希望对大家大家有所帮助,文中观点仅供参考。
一、英语多省略,汉语多补充例如:①Ambition is the mother of destruction as well as of evil.野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。
②Reading exercises one's eyes; Speaking, one's tongue; while writing, one's mind.阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。
④One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.在考研英译汉中,省略是一种很常见现象。
例如:whether...or...是并列连词,or前面省略了不定式to use, and upon中间省了动词depends。
比较:I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government it proved possible to reinstate the visit so quickly.译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。
这使我感到特别高兴。
The assertion that it was difficult, if not impossible, for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic, social and cultural development was now scarcely (不足地,不充分地;一定不,绝不)contested (斗争;比赛).译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。
cai 2 英汉语言对比sentence
英语可以运用丰富的词缀构词造句,如:
He moved astonishingly fast. He moved with astonishing rapidity. His movements were astonishingly rapid. His rapid movements astonished us. His movements astonished us by their rapidity. The rapidity of his movements was astonishing. The rapidity with which he moved astonished us. He astonished us by moving rapidly. He astonished us by his rapid movements. He astonished us by the rapidity of his movements. 他行进的速度快得令人惊讶。/他行进速度之快,令人惊讶 他的快速行进使我们感到惊讶。/我们对他的快速行进感到惊讶。
Chapter Two
A Comparative Study of English and Chinese
王力 (1984:53) 指出: “就句子的 结构而论,西洋语言是法治的, 中国语言是人 治的。所谓‘法治’,即句子的形式严格受到 语法的制约, 如句子必须有主语和谓语动词, 及物动词必须有宾语,这些不管用得着用不 着,总要呆板地求句子形式的一律。所谓 ‘人治’, 即句子比较不受形式的约束,可以 因表意的需要而加以变通,词语的分合伸缩 比较灵活,用得着就用,用不着就不用,只 要双方意思明白,就可以了。英语有综合语
1.英汉句子的主要成分如主语、谓语动词、
法治与人治
法治与人治【摘要】人治,是在生产力相对掉队的社会时期,人们寄希望于明君,圣主,希望他们发挥自己的文治武功,用自己的仁德之心去救万民与水火当中,希望他们能够推动社会进步。
法治是相关于人治而言的,它是人类社会进步的功效。
社会主义法治更是社会主义政治文明的核心功效,高度重视和推动法治化,是建设中国特色社会主义国家的必由之路。
【关键词】人治法治理方式法权依照一、法治与人治的历史渊源(一)人治的由来及其客观缘故在漫长的古代中国,是以人治为国家机械运行的杠杆的。
所谓人治,确实是君治和君王操纵下的吏治,这是专制制度所决定的,也是旧的社会体制下生产力不发达所造成的。
那么,人治究竟是怎么显现和存在而且取得进展的呢?1、人治的产生一个社会要取得有序的运行,就必需有某些东西作为其运行的准绳。
原始社会正是由于有这种客观的需要,才使合乎常理的人们的行为慢慢固定下来,专门是到了氏族社会和部落时期,领袖的行为更是人们行为的指南,也确实是说,大凡一代政治都有自己的理想模式,它是这一政治的法权依照,是其最高法,理方式。
人类初期政治往往以天神,鬼神和自然万物为法权依照,为最高法,理方式。
他们法天神,法鬼神,法自然万物。
古代西方社会政治曾以上帝为法权依照,为最高法,理方式、他们以上帝为法,而且近代西方政治还曾以理性为法权依照,为最高法,以理性为法,即所谓的“理性自然法”1【①】。
中国古代的儒家政治那么以先王,圣人为法权模式,他们以圣人和先王为法。
中国进入阶级社会以后,成立起国家,更是形成了以国王为中心的专制政体,能够说人治源远流长。
在这种君王专制时期,可观上要求臣民忠于朝廷,忠于君主,于是显现了儒家学派所鼓吹的人治思想。
(二)法治的产生及其客观缘故在人们鼓吹人治的同时,法律也就随之产生了。
在父系氏族时期,中国大地上氏族林立,并产生了黄帝、炎帝、蚩尤和三苗等部落集团。
随着各自的进展和彼其间的冲撞、融合、他们之间发生了一系列大大小小的战争。
关于“法治”与“法制”英译名的探讨
关于“法治”与“法制”英译名的探讨作者:王青来源:《中国科技术语》2016年第04期摘要:“法治”与“法制”虽一字之差,但其内涵与外延均不同,英译时需要仔细斟酌。
文章从词典定义入手,比较“法治”与“法制”、rule of law 与 rule by law这两对词的异同。
在此基础上,提出“法治”与“法制”的英译建议。
关键词:法治,法制,rule of law,rule by law中图分类号:C04;H059;D9文献标识码:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.04.006Abstract: We think both the connotation and extension of fazhi (法治) and fazhi (法制)are different, and their English translations need to be considered carefully. Based on dictionary definition, we compared the two pairs of words, fazhi (法治) and fazhi (法制), and rule of law and rule by law. We also put forward suggestions for English translation of fazhi(法治) and fazhi(法制).Keywords: fazhi (法治), fazhi (法制), rule of law, rule by law引言从1978年十一届三中全会提出“健全社会主义民主,加强社会主义法制”的目标,到1999年“依法治国”的基本方略被正式写入宪法,再到2012年十八大对全面推进依法治国做出重大部署,强调把法治作为治国理政的基本方式,中国完成了“法制”建设向“法治”建设的转向。
《法理学》第十六章 依法治国总论
第五,由一人来治理国家还存在一个能力和精力有限 的问题,显然单凭个人的力量难以恰当、正确处理好 纷繁众多的国务。于是不得不设立各种职位,任命许 多官员帮助处理政务。这有可能造成任人唯亲,出现 权力的专断和腐败等弊端,从而不利于国家。与其如 此,还不如多数人执政,实行法治为好。总之,在社 会生活中,人们需要法律,法律是最优良的统治者, “法治比任何一个公民的统治更为可取。根据同样的 道理,即使由个人来统治更好,也应该使其成为法律 的捍卫者和监护者”。在任何时候,任何地方,当权 者必须依法统治,并防止有人违犯法律。
• 柏拉图 主张“贤人政治”,由一个智慧的 哲学王当国王,治理国家;所罗门王的故事
• 法律是刚性的,他只会束缚统治者的手脚; 而凭知识进行统治,可以随机应变,能够 适应变化了的实际情况和满足特殊需要。法
律就象一个愚蠢的医生,不顾病人的病情而机械地开药方
• 1、希腊城邦--上百个城邦,不同的城邦法治不同。
的侵犯 。
特征
• 1、现代法治必须以民主为前提。(1)没有民主,法就不 可能是多数人意志的体现;(2)没有民主,法就不可能 在社会中得到有效的贯彻实施;(3)没有民主,法就可 能为专制者所垄断,失去法应有的尊严和权威。
• 2、法治以民主为目标,民主和法治相对于人类的全面自 由发展来说都是手段,相对于法的运行而言都是目的,民 主是法治的目标,否则就是专制。
第四,法律具有稳定性、形式性和明确性。既然人凭借感 情行事,而感情又是常常变动的,那当然就谈不上什么稳定的 问题。而依法治理国家,恰能避免这一缺点。同时,法律又是 借助于规范形式,特别是借助于文字形式表达的,具有固定的 形式特征。法律的形式方面的稳定性和明确性决定了它能 够避免随意性和任意性,真正实现正义。
人治与法治的区别
人治与法治的区别从古到今,人治与法治都是人们讨论的热点话题之一,而且我相信以后还会继续被人们探讨下去,那什么是人治?什么是法治?我们的社会是采取人治好还是采取法治好呢?人治与法治的区别又是什么呢?不同的人对此有不同的看法,在这里我将发表一下我粗浅的认识。
所谓法治,就是国家以一套完善的法律制度规范和约束人们的行为,从而产生社会秩序。
要使法制变成法治,就要以人们的权利平等、权力制衡、司法、立法和执法相互独立作为前提。
不然法治就难以产生社会秩序。
法治的效果和成本的高低除了依赖于法律制度与法治的本身的成本与优劣之外,主要就是要看人们的道德水准。
不管多么完善的法律制度与法治,对野兽是没有效果的,除非将其杀死。
道德水准极低的人们,其行为,其性质接近野兽,其法治成本其高无比。
而人治则是,所谓人治,就是国家以一套严格的道德制度去规范和约束人们的行为,从而产生社会秩序。
要使道德制度变为德治,必须以权利的不平等和权力的不制衡为前提。
人治成本的高低以及效果的好坏除了依赖于人们的道德水准外,主要要看国家治理者的道德水准。
从上面可以大致看出人治与法治的区别:人治中起主要作用的是人,强调社会治理主体的自觉性、能动性和权变性,主要在于统治者对国家管理采取什么样的手段,统治者是暴力还是仁爱直接影响到一个国家的管理效果,同样的把国家小化成一个企业或者组织,管理者对于下属是采取人性化的管理还是制度化的强硬管理。
在中国古代封建社会时期,用君主至高无上的权利去进行国家的统治,作为判断是非的标准.一切的好坏基本上都是君主的一句话,所以只有贤德完善的人作国君,才有上梁正而下梁不歪的效果。
社会秩序才会产生。
若治理者与被治理者的道德水准极低,形同野兽,弱肉强食,其人治成本就会极高,其人治也就无效。
一个没有贤君的国家,人治是无效的。
如果一个国家采取法治的方式管理国家,就要有完善的法律制度,法制是一种正式的、相对稳定的、制度化的社会规范,所以法律制度要涵盖社会的各个方面,从社会生活到社会经济,从教育文化到社会生产等等,如果法律制度不完善,一些人就会钻了法律的空子而从事不好的行为,却不会得到处罚,这样就会危害到社会甚至危害到他人安全。
刑诉:左宁——精选推荐
刑诉:左宁序⾔:对通过司考的渴望,如同呼吸空⽓那般紧迫!相信⾃⼰⼀定⾏!知识点1:刑事诉讼法的渊源:。
怎么判断是渊源:内容相通。
如律师法。
知识点2:(2)刑诉法可以帮助刑法实现,具有⼯具价值。
(3)①离开了程序正义的实体正义,是⾮正义。
②⼀定情况下,程序正义是超越实体正义的。
判断:新刑诉法引⼊了⾮法证据排除规则,充分体现了惩罚犯罪和保障⼈权的统⼀。
答:不对,唯⼀体现的是保障⼈权,仅体现程序正义。
(4)刑法更加倾向于惩罚犯罪,刑诉法更加倾向于保障⼈权。
知识点3:刑事诉讼法与法治国家:(1)法制:指的是⼀国的法律制度,法律体系。
(2)法治:指的是⼀国的法律制度运⾏的状态、状况。
(3)⼈治:指的是法律沦为了个别权势⼈物的利⽤⼯具,⼈治往往以法治作为外壳和幌⼦来达到实现个⼈意志的实质⽬的。
法治和⼈治的最⼤的区别在于:⼈数的多少。
多数⼈交法治,少数交⼈治。
(4)宪法:我国的根本⼤法,法律位阶最⾼的⼤法。
(5)宪政:指的是宪法在⼀国的实施状态,宪法被履⾏、受尊重的程度。
知识点4:刑事诉讼法的制定⽬的与任务:刑事诉讼法的任务:尊重和保障⼈权:①刑诉⼈权条款与宪法的⼈权条款精神⼀致,都坚持普遍⼈权主体观(通俗什么⼈都保护)。
②刑诉四个特点:a.通过保障诉讼⾝份保护个⼈b.保护诉讼参与⼈⼈权。
c.公检法的⼈权不受保护。
d.⾮法定诉讼参与⼈但实际参加诉讼的⼈如见证⼈。
知识点5:惩罚犯罪与保障⼈权:知识点6:实体公正与程序公正:并重。
知识点7:诉讼效率:应当注重诉讼效率,当效率与公正发⽣冲突时,应当⾸选公正,因为公正是法律存在的根基。
但是,也不能为了公正⽽过分的牺牲效率,否则遥遥⽆期的公正也⽆公正可⾔了。
知识点8:刑事诉讼⽬的:(1)根本⽬的:维护社会秩序。
(2)直接⽬的:惩罚犯罪和保障⼈权知识点9:刑事诉讼价值:刑事诉讼价值是指刑事诉讼⽴法及其实施对国家、社会及其⼀般成员具有的效⽤和意义。
刑事诉讼价值包括:秩序、公正(程序公正和实体公正)、效益(还有其他只是这三最主要)等。
“法治”和“人治”应该怎样翻译
“法治”和“人治”应该怎样翻译“法治”和“人治”应该说是热词,而非新词。
“法治”建立在民主的基础上,崇尚宪法和法律,认为宪法和法律的权威高于个人意志,它坚持任何组织和个人不能凌驾于宪法和法律之上。
而人治则建立在个人专断与独裁的基础上,主张个人的权威大于宪法和法律的权威,推行人大于法、权大于法的一套。
然而,这样一对重要的法律术语,却常常被错译。
例如,People'sDailyOnline在翻译外交学院院长吴建民的演讲《中国是一个负责任的大国》时,把“法治”译为governance by law;一些权威的汉英词典把“法治”译为rule bylaw、government by rule,把“人治”译为rule of man和rule by individuals,这些译文看似正确,但却都有问题。
先谈rule by law和rule of law。
这两个短语英文中都有,但意思却差别很大。
rule by law,一般翻译为“依法而治”,指当权者按照法律治理国家,但这些法律不一定是由普通公民组成的立法部门制订的。
而rule of law才译为“法治”,指在某一社会中,法律具有凌驾一切的地位。
所谓“凌驾一切”,是指任何人,包括行政机关、法律制订者和执行者都必须遵守,法律是社会最高的规则。
而这些法律本身是经过某一特定程序产生的。
对于社会上常见的违法或脱序现象,尤其是以激烈的、游走于法律边缘的手段向政府争取权利的行为,政治官员常常会呼吁和要求人民“守法”,以尊重“法治”。
其实这是对“法治”的误解,将“依法而治”误为“法治”。
在英语中,rule by law(依法而治)与rule of law(法治)是严格区分开来的。
再谈governance by law和government by rule。
按照上面的说法,gov-ernanee by law应该改为governance of law,才和“法治”的意思相符。
人治与法治作文800字
人治与法治作文800字People rule and the rule of law are two different systems by which societies govern themselves.人治和法治是社会自我管理的两种不同体系。
In a system of people rule, decisions and governance are made by individuals or groups of individuals based on their own judgments and interests, rather than being bound by established laws or regulations.在人治体系中,决定和治理是由个人或团体基于他们自己的判断和利益作出的,而不是受制于已建立的法律或规定。
This can lead to arbitrary and inconsistent decision-making, favoritism, and corruption, as those in power may abuse their authority for personal gain.这可能会导致主观和不一致的决策、偏袒行为以及腐败,因为掌权者可能滥用权力谋求个人利益。
On the other hand, the rule of law is a system where decisions and actions are governed by established legal principles that apply equally to all individuals, regardless of their status or position.另一方面,法治是一个体系,其中决定和行动受到已建立的法律原则的约束,这些原则适用于所有个人,不论其地位或位置如何。
依法治国与法治的概念辨析——对当下认识误区的厘清
依法治国与法治的概念辨析
——对当下认识误区的厘清
法治研究
周安束后不久,作为执政党的理念被提出的,但其作为治国策略 的实践则从法律产生以来就一直为统治者所使用和珍重。法治则是一个外来词,是从英语“rule of law”翻译而来,它除了可以理解为治国策略外,还包含了人人平等的价值判断。当依法治国的主体 是公民时,依法治国属于法治的范畴,而与人治相对;当依法治国的主体是君主时,依法治国则属 于人治的范畴,而与法治相对。依宪治国则是介于依法治国与法治的中间概念,依宪治国因为具有 了约束权力的意思,而与依法治国的概念不同;同时,依宪治国又因为不含有对整个国家权力的约 束,而与法治的概念存在差距。因此,从依法治国到法治,必须经过依宪治国的阶段。 关键词:依法治国 法治 依宪治国 宪治
但是,依法治国作为治国策略思想的产生时 间,却远远早于依法治国概念的提出时间。早在战 国时期,依法治国就为法家所极力倡导,尤以商 鞅和韩非子为代表。商鞅提出了“缘法而治”⑫的 思想,强调“大君任法而弗躬,则事断于法”⑬,要 求统治者根据法律来治理国家,裁断是非。韩非子 更是提出了“以法为本”⑭的思想,将法律作为治 国之本。当然,法家的主张并不意指“匹夫以法治 国”,而是主张封建专制君主的“以法治国”。在此, 匹夫不是“治国”的主体,而是被治理的对象,“法” 只是作为君主统治的一种“工具”、一种手段、一种 “南面之术”而存在。法家所主张的“法”是从属于 权势而发挥作用的,其上面有一个更大的“法”,这 个“法”就是“权力”,即专制君主之权。⑮
理论上的认识误区,造成了实践上的混乱,并 因此而制约着中国法治化的进程。因为,当人们从 法治的角度来解读依法治国时,依法治国就被提 升为价值欲求的追求,地方政府种种“依法治人” 的维稳手段就籍此获得了正当性。当下,“依法治 X”的口号,如“依法治市”“依法治县”“依法治 村”等,就与此具有内在的逻辑关系。而当人们从 依法治国的角度来理解法治时,法治又被矮化为 一种手段性治国策略。当下,地方政府纷纷将“法 治国家”具体化为“法治 X”,如“法治某市”“法 治某县”“法治某村”等,这也与此有着逻辑关联。 因此,将依法治国与法治的两个概念的关系进行 厘清,还原依法治国和法治的真实本相,就不仅具 有十分重要的理论意义,而且还具有更为积极的 现实意义。
人治与法治
宪政文明史讨论课(人治和法治)——金圣妍首先我们需要区分一下法治和人治。
法治,即依法治理,是理性化的法治观念,通过法律制约国家权力和保障公民权利。
而人治,主要指的是个人政治,通过个人的能力和意志来统治治理国家。
然而,我们这里说的人治其实是不受限制的统治者的治理。
柏拉图认为,在一个理想的国家里,应该是依靠哲学王凭借其哲学智慧来治理国家,但在其思想后期,他也看到了人治的不足,承认法治是一种次优的制度。
而亚里士多德则认为,法治就是已成立的法律获得普遍的服从,而大家服从的法律又是本身制定良好的法律。
柏拉图眼中的人治并不是我们所需要讨论的人治,他眼中的人治即贤人之治,古代历史上由于君王贤明所带来的国家昌盛也是令人赞叹的,我们主要讨论的是当人治并不贤明和客观之时,那么此时法治的优越性和人的劣根性就会明确的展示出来。
而我们需要讨论和在意的便是法治优于人治的地方。
首先,每个个人,都逞现一定的私欲性,他会受感情、欲望、冲动等支配,都有可能作恶(私欲走向极端),因此,要将所有的人都置于法律的约束之下,防止人的恶性外露于行。
单独一人就容易因愤怒或其他任何相似的感情而失去平衡,终致损伤其判断力,但全体公民总不会同时发怒,同时错断。
正因如此,才需将全体公民的意志通过民主渠道转化为法律,并通过法治达到纠正人性之恶(私欲走向极端),使人性不断趋善。
从这意义上说,法治是集每个公民意志而确立的规则,在共同的规则下,人类才能摆脱人治的狭隘,不断地升华为法治。
第二,亚里士多德在其《政治学》一书中有过类似的表述,法律是最优的统治者,法律实际上是多人之治,人治(无论是贤人政治)是一人之治。
人天然带有兽性,会受到情感的约束,产生腐化,而法律则是经过多人甚至是全体公民确立下的条例,是客观而不容违背的,可以通过法律来限制权力,包括君王或者是政府的公权力,从而更好的保障公民的权利。
因而相比于人治来说,客观的法律势必会比人治更为公正,掺杂更少的感情因素,使得案件的判决最终达到公正合理。
口语步步高
/最·专题Spotlight 法治,顾名思义,就是“法的统治”,在英文中我们把它翻译为Rule of Law , which refers to a situation in which the people in a society obey its laws and enable it to function properly.这个短语中的两个词rule 和law ,相信大家都不会陌生。
rule 作为名词,指的是a statement of what may, must or must not be done in a particular situation or when playing a game 规则;规章;条例例句:Without unwritten rules civilized life would be impossible.没有不成文的规章,就不会有文明生活。
前几期我们介绍了社会主义核心价值观中社会层面的前三个词—自由(freedom )、平等(equality )和公正(justice ),这一期我们来看看最后一个—法治(rule of law )。
一、法治的概念口语步步高:Rule of law◎供稿:陶艺丞to follow/obey/observe the rules 遵循/服从/遵守规则to break a rule (= not follow it)违反规定1.bend/stretch the rulesto change the rules to suit a particular person or situation 根据具体情况改变规则;通融2.play by sb’s (own) rulesif sb. plays by their own rules or makes other people play by their rules, they set the conditions for doing business or having a relationship 按某人定的规矩行事3.the rules of the gamethe standards of behaviour that most people accept or that actually operate in a particular area of life or business 游戏规则;大家共同遵守的行为标准常用搭配:Idioms 习语:作为动词,rule 可以表示:1.to control and have authority over a country, a group of people, etc. 控制;统治;支配例句:At that time John ruled England.当时是约翰统治着英格兰。
法制法治人治区别
一直以来都很困惑,我们的国家到底一个什么样的社会,是一个法制社会?一个法治社会还是一个人治社会呢?首先来看看人治,人治比较好理解。
我从网络上搜了一些人治的解释,跟大家一起来看看。
人治的解释:人治就是个人或少数人因缘历史原因掌握了社会公共权力,以军事、经济、政治、法律、文化、伦理等物质的与精神的手段,对占社会绝大多数的其他成员进行等级统治的社会体制。
1.中国儒家的政治思想。
主张依靠道德高尚的圣贤通过道德感化来治理国家。
儒家重视人治,主张为政在人;法固然不可缺,但执政者“其身正,不令则行,其行不正,虽令不从”。
主张君主以身作则,施德行仁,并尚贤使能,任用得力官吏推行礼治,以达“文武之治,布衣方策,其人存,则其政举,其人亡,则其政息”的境界。
主张把人治与礼治、德政结合起来。
2.与“法治”相对。
主张“人治”者认为国之治乱,不在法而在统治者的贤能与否。
所以从儒家的思想来说,他们推崇人治为主,法治辅助。
这就是中国几千年的封建统治的社会主流思想。
社会发展到今天,儒家的思想在继续发扬它的作用,但从主观上来说,我们已经摈弃了人治的内容,加强了法治的部分,因此我相信没有一个执法者承认现在是一个人治社会。
再看看我搜到的对法治的解释。
法治是指在某一社会中,任何人都必需遵守法律,包括制订者和执行者本身。
国家机关(特别是行政机关)的行为必需是法律或法规许可的,而这些法律或法规本身是经过某一特定程序产生的。
即,法律是社会最高的规则,没有任何人或组织机构可以凌驾于法律之上。
法治,是以民主政治为前提和目标,以严格依法办事为理性原则,表现为良好的法律秩序,并包含着内在价值规定的法律精神的一种治国方略。
要真真彻底实施法治,很难,所有的法律都是人来制定和执行,只要有人参与就会有感情和思维在里面,就不会像机器一样毫无思维的执行。
最后来看看法制,法制泛指法律和制度的总称。
统治阶级以法律化、制度化的方式管理国家事务,并且严格依法办事的一种原则,也是统治阶级按照自己的意志通过国家权力建立的用以维护本阶级专政的法律和制度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“法治”和“人治”应该怎样翻译
“法治”和“人治”应该说是热词,而非新词。
“法治”建立在民主的基础上,崇尚宪法和法律,认为宪法和法律的权威高于个人意志,它坚持任何组织和个人不能凌驾于宪法和法律之上。
而人治则建立在个人专断与独裁的基础上,主张个人的权威大于宪法和法律的权威,推行人大于法、权大于法的一套。
然而,这样一对重要的法律术语,却常常被错译。
例如,People'sDailyOnline在翻译外交学院院长吴建民的演讲《中国是一个负责任的大国》时,把“法治”译为governance by law;一些权威的汉英词典把“法治”译为rule bylaw、government by rule,把“人治”译为rule of man和rule by individuals,这些译文看似正确,但却都有问题。
先谈rule by law和rule of law。
这两个短语英文中都有,但意思却差别很大。
rule by law,一般翻译为“依法而治”,指当权者按照法律治理国家,但这些法律不一定是由普通公民组成的立法部门制订的。
而rule of law才译为“法治”,指在某一社会中,法律具有凌驾一切的地位。
所谓“凌驾一切”,是指任何人,包括行政机关、法律制订者和执行者都必须遵守,法律是社会最高的规则。
而这些法律本身是经过某一特定程序产生的。
对于社会上常见的违法或脱序现象,尤其是以激烈的、游走于法律边缘的手段向政府争取权利的行为,政治官员常常会呼吁和要求人民“守法”,以尊重“法治”。
其实这是对“法治”的误解,将“依法而治”误为“法治”。
在英语中,rule by law(依法而治)与rule of law(法治)是严格区分开来的。
再谈governance by law和government by rule。
按照上面的说法,gov-ernanee by law应该改为governance of law,
才和“法治”的意思相符。
gov-ernment by rule这一说法本身就有问题,因为“法治”的“法”不是“rule”,而是“law”,最好改为government of law。
最后,“人治”最好译为rule by man。
而rule by individuals 也可以用来翻译“人治”,但不常用。
例如,Online Dictionary of the Social Sciences在定义rule of law的时候,就用到了其
反义词rule by individuals。
RULE OF LAW
One of the cornerstones of democratic society,meaning that everyone is sub-jeet to the law,It is not just the rule that everyone is covered by the Criminal Codeand must be charged and convicted if appropriate,It also means that no one in thesociety,the Prime Minister,cabinet,senior civil servants,judges or police has powerexcept as it is derived from law,Authority can only come from law,namely theConstitution,
a statute,legal regulations,Common Law,municipal by-law,There isa rule of law rather than rule by individuals,(/dict.pl?alpha=R)
综上所述,汉语热词“法治”的译文应该是“rule of law",间或可用"gov-ernance/overnment of law”;而“人治”则应译为“rule by man",间或可用“rule by individuals”。