红楼梦主要版本研究
《红楼梦》版本研究札记
《红楼梦》版本研究札记来源: 《上海师范大学学报》作者: 朱淡文摘要红楼梦》版本研究是红学的重要组成和必不可少的基础。
如据今存《红楼梦》的十一个脂本和程甲、乙本综合校勘,可以发见曹雪芹创作《红楼梦》的构思轨迹、修改情况以及版本流传过程中的变异,实在是一项既有学术价值且很有兴味的工作。
现试拈数则,略作考校,以见一斑。
《红楼梦》版本研究是红学的重要组成和必不可少的基础。
如据今存《红楼梦》的十一个脂本和程甲、乙本综合校勘,可以发见曹雪芹创作《红楼梦》的构思轨迹、修改情况以及版本流传过程中的变异,实在是一项既有学术价值且很有兴味的工作。
现试拈数则,略作考校,以见一斑。
(一)英莲与英菊第一回中甄士隐之女甄英莲即后来沦为薛蟠婢妾的香菱,她的名字在三个早期脂本中已出现差异:甲戌本作“英莲”,己卯、庚辰二本为“英菊”.他本皆同甲戌本。
“莲”与“菊”无论字形还是字音相距均很远,故误抄的可能性很小。
这情况显示:在甲戌原本和己卯原本(庚辰秋点改为庚辰原本)上,她的名字即已分别抄为“英莲”和“英菊”.因此这两个名字均应系曹雪芹所拟,均在曹雪芹的原稿上存在过。
笔者在对《红楼梦》版本及成书过程作整体研究后提出一个新的假说:甲戌原本系脂砚斋从乾隆十九年甲戌开始抄阅再评的自留编辑本,而己卯原本系畸笏叟按乾隆二十四年己卯冬的作者定稿抄成。
他们所据以过录的当系作者原稿即已经第五次增删的稿本。
据此版本源流分析,作者为甄士隐之女原拟名“英菊”,乾隆十九年甲戌(1754)开始第五次增删方点改为“英莲”,因而此时作者原稿上是两名并存的。
脂砚和畸笏分别抄录甲戌原本和己卯原本时,脂砚据改后原新名抄成“英莲”并加批语,畸笏则据其原名抄写为“英菊”.今存甲戌本与己卯本、庚辰本再分别据以录为“英莲”或“英菊”.今存其他脂本都是己卯庚辰原本的子孙,却都抄成“英莲”,乃是因为它们所据的祖本已用甲戌原本(或其过录本)点改过的缘故(请参阅拙稿《红楼梦》版本源流总论》,《红楼梦学刊》1988年第四辑)。
红楼梦的成书和版本
《红楼梦》之思想意义
贾宝玉:是有理想,有追求,热爱人生,贵族阶 级的叛逆者。
鄙弃功名利禄 轻视封建伦常,反对男尊女卑 执着追求自由恋爱 平等待人,有较多的平等、民主思想
《红楼梦》之思想意义
林黛玉:明显具有反封建叛逆思想的贵族小姐 具有强烈的自尊与自强 纯洁、脱俗而富有诗人气质,“质本洁来还洁去”是她的人格追求 从不看重功名富贵,并把封建礼教的叛逆者贾宝玉引为知己 反对以“门当户对”、“父母之命”为条件的封建婚姻,对有共同思想
一.第一部以男女爱情为主线的小说 二.成为以琐事见长的小说楷模 三.开辟了隐语文学的园圃,导致了红学的诞生和不断发展 四.续书众多: 《后红楼梦》 《红楼后梦》 《续红楼梦》 《红楼复梦》 《红楼梦补》 《红楼
补梦》 《红楼重梦》 《红楼再梦》 《红楼幻梦》 《红楼圆梦》 《增补红楼》 《鬼红楼》 《红楼梦影》
一是以贾政为代表的封建正统思想和以 贾宝玉为代表的叛逆思想的矛盾;
二是封建贵族内部的矛盾;
三是压迫者、剥削者与被压迫、被剥者 之间的矛盾,即主奴之间的矛盾。
《红楼梦》 之思想意义
二.从人性角度讨论《红楼梦》思想 反对伪礼教,追求个性自由 揭示人性弱点 流露反满归汉的意识 追求男女真情相对、婚姻自由 普遍的人性问题,并无明显的古今中外之
一.肯定评价: 二.红楼梦》以贾宝玉、林黛玉和薛宝钗的爱情婚姻悲剧为中心,描写了存在于贾府内外错综复杂的矛盾。 在这些矛盾的相互制约和发展中,描写了众多的形形色色的人物,揭示了一个贵族大家庭一步步走向衰亡 的历史命运。 三.《红楼梦》描写了极其丰富复杂的社会内容,几乎触及到封建社会末期从经济基础到上层建筑的所有 重要方面,对腐朽的封建制度作了一个全面的总的批判。 四.《红楼梦》以其对现实的反映所达到的深度和广度,把中国古典小说的现实主义推向了最高峰。
本衙藏版本《红楼梦》考辨
本衙藏版本《红楼梦》考辨清代作家曹雪芹所著的《红楼梦》是我国古代文学史上的经典之作,被誉为中国古代小说的巅峰之作。
《红楼梦》以其丰富的人物形象,细腻的情感描写和深入的社会剖析,深深地吸引了世人的目光。
然而,由于历史的原因,现存的《红楼梦》版本众多,其中一些版本的真实性备受质疑。
本文将以“本衙藏版本《红楼梦》考辨”为中心,对《红楼梦》的版本问题进行深入探讨。
首先,我们需要了解什么是“本衙藏版本《红楼梦》”。
所谓“本衙藏”,即指中国古代官府所藏之书籍,这些书籍大多是官府用来规范文化教育、管理国家事务的重要文献。
《红楼梦》被称为“本衙藏版本”,就意味着这个版本曾经在古代官府中流传或被收藏,并且具有一定的历史背景和价值。
然而,在现实中,寻找到真正的“本衙藏版本《红楼梦》”并不容易。
由于历史的变迁和文化的演变,很多古代书籍在流传过程中会发生丢失、损毁、篡改等情况。
因此,现存的《红楼梦》版本多种多样,其中有些版本的真实性备受争议。
在《红楼梦》的版本中,最为著名的是“甲戌本”和“脂砚斋本”。
甲戌本是指清代末年刊行的一种版本,该版本是在曹雪芹去世后由其朋友所整理出版的。
脂砚斋本则是清代乾隆朝时期,由史湘云、薛宝钗等人整理而成的版本。
这两个版本在《红楼梦》的研究中占据了重要的地位。
然而,这两个版本中都存在一些问题。
甲戌本在整理过程中可能经历了多次修改和篡改,导致其中的文字和情节发生了变动。
而脂砚斋本虽然在整理上更加规范,但也不可避免地受到了个人审美观点和意识形态的影响。
因此,对于这两个版本的考辨势在必行。
在考辨《红楼梦》版本问题时,我们可以从多个方面入手。
首先,可以通过对版本的文字和语言风格进行比较,来确定各个版本之间的异同。
其次,可以通过对版本中的情节和人物形象进行分析,来推断版本的真实性和完整性。
还可以通过与其他与《红楼梦》相关的古籍进行对比研究,来进一步验证版本的可信度。
当然,在进行考辨的过程中,我们也需要注意一些问题。
《红楼梦》版本简介
2018年底,时值1953年版《红楼梦》出版六十五周年,人民 文学出版社推出了纪念版《红楼梦》(以程乙本为底本,启功 注释)。纪念版完整保留了周汝昌、周绍良、李易等当年比照 不同版本做的详细校记,很多校记不仅是列出版本差异,还体 现了对于文字取舍、标点使用的理由和心得。由曾经获得“中 国最美的书”荣誉的设计师陶雷担纲整体装帧设计。
脂评本
通常所说的脂评本,是《脂砚斋评石头记》 《脂砚斋重评石头记》。现代红学界最看重三 个脂本,即 “甲戌本”、“己卯本”、“庚辰本”, 这三个脂本名字都叫《脂砚斋重评石头记》, 都是曹雪芹在世时的手抄本。
脂评《石头记》八种: 一甲戌本(1754年,16回);二己卯本 (1759年,40回);三庚辰本(1760年,78 回,缺64、67两回);四列藏本(藏于列宁 格勒,78回,缺第5、6回);五戚序本(戚 蓼生作序,80回);六 戚宁本(藏于南京图 书馆);七蒙府本(又名王府本,120回); 八 靖本(靖应鵾家藏本,已遗失。)
2018年1月发行上市的新版《红楼梦》,所选底本为庚辰本, 以国家之力,召集几十位红学专家,耗时七年时间整理勘校, 包括注释。中国红楼梦学会会长张庆善说:这部书具有开创性, 第一,开创了《红楼梦》传播史上以脂本为底本整理出来而成 为通行本的一个新时代。第二,开创了红学研究的新时期。
程高本
• 程甲本:清乾隆期文人书商程伟元“竭力收 罗”《红楼梦》(石头记)抄本,在权臣和坤的 支持下,会同友人高鹗于乾隆五十六年(1791) “细加厘剔、截长补短、抄成全部”,以“萃文书 屋”的名义活字排版印刷出版了一百二十回名 《新镌全部绣像红楼梦》。
• 程乙本:1792年,程高二人再作修订,重排 重印,此即为“程乙本”。程乙本在程甲本基础 上改动极大,修改了很多人物的语言风格,变 更了原作者的原意和思想。该本被垢病较多, 比如抹黑王熙凤。
《红楼梦》的版本分基本上成几个系统?
《红楼梦》的版本分基本上成几个系统?(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《红楼梦》的版本分基本上成几个系统?【导语】:《红楼梦》各种版本之介绍红学研究【编者按】曹雪芹的《红楼梦》在没有全部完成及付梓前, 就已声名大噪。
红楼梦版本介绍
版本研究
• • • • • • 四、《脂砚斋重评石头记》(庚辰本)简称庚辰本,七十八回,一九三二年 由徐星曙购得,现藏北京大学图书馆。 五、戚蓼生序《石头记》(南京图书馆藏本)简称戚宁本,八十回,南京图 书馆旧藏。 六、梦觉主人序《红楼梦》简称甲辰本,八十回,一九五三年发现于山西, 现藏北京图书馆。 七、乾隆抄本百廿回《红楼梦稿》简称梦稿本,一百二十回,一九五九年春 发现,现藏中国科学院文学研究所图书馆。 八、蒙古王府藏《石头记》简称蒙府本,原八十回,钞配成一百二十回,一 九六〇年发现,现藏北京图书馆。 九、舒元炜序《红楼梦》简称舒序本,残存四十回,吴晓铃旧藏,朱南铣有 影钞本,藏北京图书馆。 十、郑振铎藏钞本《红楼梦》简称郑藏本,残存二十三、二十四两回,郑振 铎旧藏,现藏北京图书馆。 十一、扬州靖氏藏钞本《石头记》简称靖藏本,八十回,靖应鹍旧藏,已佚。 十二、列宁格勒东方学研究所藏钞本《石头记》简称列藏本,八十回,缺五、 六两回,实存七十八回,苏联科学院东方学研究所列宁格勒分所旧藏
脂砚斋
• 脂砚斋是《红楼梦》早期抄本的一个批语作者。 脂砚斋的批语在红学界称为“脂评”或“脂批”, 有脂砚斋批语的抄本被称为“脂本”。但脂砚斋 其人是谁,与《红楼梦》的作者(一般认为是曹 雪芹)是什么关系,迄今未形成一致看法。红学 界主要有四种说法:一、作者说,二、史湘云说, 三、叔父说,四、堂兄弟说。但从脂批的内容看 来,脂砚斋其人与《红楼梦》的作者及其家族应 当有着十分密切的关系(也有少数研究者认为脂 批只是商家炒作所为),脂批中往往对作者的创 作意图和隐喻进行说明,并为红学的“探佚学” 分支提供了最直接、最主要的依据。
•
• •
甲戌本
甲戌本又称脂残本、脂铨本。题 “脂砚斋重评石头记”。因第一 回正文中有“至脂砚斋甲戌抄阅 再评,仍用石头记”一十五字, 指明所据底本年代,故名甲戌本。 甲戌年,是乾隆十九年(一七五四)。
《红楼梦》各个版本介绍
《红楼梦》各个版本介绍《红楼梦》各个版本介绍⼀、先说电视剧《红楼梦》《红楼梦》版本是《红楼梦》流传过程中逐步形成的,分抄本和刻本两部分。
2010新版连续剧《红楼梦》,可以说是按照红楼梦研究所校注的⼀百⼆⼗回普及本拍摄的,以刻本的程甲本为蓝本。
电视剧《红楼梦》李少红2010新版与1987年王扶林导演执导的⽼版《红楼梦》在故事情节上相⽐,其最⼤的差别正是在⼋⼗回以后,在拍摄⼿法上新旧都有特⾊,不能⼀家之⾔,⽽应该理解为仁者见仁、智者见智。
⽼版《红楼梦》⼋⼗回后的情节是按照红学探佚成果拍摄的,故事剧情是很多抄本的集合,不仅前⼋⼗回如此,后四⼗回也⼀样是依据当时的主流红学研究成果,并⽆实际⽂字为证。
新版《红楼梦》是按照刻本的程甲本为蓝本,故事情节基本遵循原本。
⽽真实的原著究竟如何,各个时期的红学⼤家都在争论,⽽且也将终⽆定论,本⼈认为恐怕只有曹雪芹本⼈才知道了。
尽管今天仍有⼈不喜欢程、⾼的后四⼗回,但是,⽌于⼋⼗回的《红楼梦》毕竟是不完整的,程、⾼在曹雪芹⾝后不久,以接近同时代⼈的观察⾓度、思想⽅法、语⾔习惯,甚⾄可能还是在曹雪芹部分残稿的基础上,推出了完整版的百⼆⼗回本《红楼梦》,并开《红楼梦》刻本印刷的先河,成为⼆百余年间⼀切刻本的源头,后世的刻本,包括⽩⽂本和评点本,如东观阁本、本衙藏本、藤花榭本、善因楼本、三让堂本、纬⽂堂本、⽂元堂本、妙复轩本、增评补图⽯头记等,都是程、⾼本的翻刻本。
程甲本的问世,是《红楼梦》⼴泛流传的开始,站在今天的⾓度,我们怎么评价程、⾼的功绩都不过分。
较之其后数⼗种《红楼梦》的续书,程甲本的成就有⽬共睹。
所以新版红楼梦采⽤程甲本为蓝本,道理就在于此。
当然对于红学研究学者来说,电视剧就是电视剧,看的是剧本,不是历史纪录⽚,⽽剧本当然不可能等同于原著或史学正典。
⼀般的读者所读的也就是《红楼梦》的普及版了。
普及版五花⼋门,略介绍⼏个:1.⼈民⽂学出版社红楼梦研究所校注出版的《红楼梦》,此本以⽯头记庚⾠本为底本,参校各脂本,由于选取底本最为精良,并由冯其庸等红学⼤家主编,使此校本的⽂本质量颇为可观。
《红楼梦》版本比较研究
快读红楼梦
• 上海大学出版社 2005 定价:10元 • 保留了原书的全部回目,以两回目为一章。
红楼别梦——红楼梦的衍生书籍
• 红学书籍 专业——《红楼梦魇》《红楼梦版本论》《红楼 梦附集十二种目录》
普及——《刘心武揭秘红楼梦》 • 红楼续梦
红楼梦资料丛书·续书 北京大学出版社 1988 《红楼真梦》《红楼复梦》
包装:平装(有实物)
• 权威定本四大名著 (人民文学版)红楼梦 三国演义 水浒传 西游记 定价:¥197.00
• 作者:(清)曹雪芹 等著;(清)无名 氏续
出 版 社:人民文学出版社
出版时间:2008-7-1 版次:3 开本:32开 I S B N:20605371 包 装:平装
纸张:胶版纸
语文新课标必读丛书/高中部分 ¥56.00
黛 玉 吃 点 小 醋
玉 秦 钟 喜 相 逢
姥 姥 一 进 荣 府
仙 女 演 唱 红 楼
雨 村 胡 乱 判 案
黛 玉 辞 父 进 京
子 兴 解 说 贾 府
雨 村 巧 认 知 已
姑王事镜凤
名 字 改 了 , 红 得 狗 仔 队 一 群 群 地 在 追 。
了 , 看 人 家 歌 星 王 菲 , 自 打 把 “ 王 靖 雯 ” 的
虽然压缩了五分之四以上的篇目,但原著 的情节、风格、韵味与精华,都基本上得 以保全。
红楼独梦——服务“红迷”,主打专业牌
• 人民文学出版社2010年1月出版《红楼梦古 抄本丛刊》
红楼梦版本概说
乱红渐欲迷人眼——《红楼梦》版本概说凡对于古籍的研究,都或多或少要涉及版本问题。
然而《红楼梦》的版本问题犹为特殊,也犹为重要。
《红楼梦》在创作过程中就被亲友传抄借阅,到乾隆中后期,“好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金,可谓不胫而走者矣”(程伟元《新镌全部绣像红楼梦》序言),这一方面反映出《红楼梦》的受欢迎程度,同时也给后人研究阅读《红楼梦》造成了无法理清的麻烦。
早期的《红楼梦》都是以抄本的形式流传于世的,只有八十回,书名题做《脂砚斋重评石头记》。
这些早期的抄本,一般带有大量署名“脂砚斋”等人的批语,学术界通称为“脂评本”或“脂本”。
可以设想,抄本是难以保证质量的,事实也正是如此,对目前发现的十余种早期抄本进行对比可以发现,异文现象极其严重,有的是个别文字的差异,有的是明显的错别字,有的是词句、回目上的差异,有的甚至是整段文字上的差异,正如红学家周汝昌在《红楼梦真貌》一书的引言中所举的例子:黛玉第一次出场,“写到林黛玉这位姑娘的‘眉’与‘目’时,竟有七种不同的文本”。
那么哪个才是曹雪芹的原意呢?当然这只是举的一个极其微小的例子,真正的版本研究绝不是仅仅局限在林黛玉的眉目上,其目的是要理清各版本间的源流关系,分析版本的优劣,找出曹雪芹原著的本来面目,这关系到《红楼梦》的创作过程,关系到《红楼梦》的思想艺术、甚至关系到《红楼梦》一书的真伪问题。
于是就形成了红学里的一个重要分支——《红楼梦》版本学。
可以说这部分研究是最枯燥烦琐的也是很不容易出成果的,但却是最重要的,没有版本学、文献学的基础,研究《红楼梦》将是空中楼阁。
因此每一个红学专家对《红楼梦》的版本学都非常精通,否则难以进行其他研究。
对于普通读者来说,完全没有必要达到对版本熟悉的程度,但是了解一些《红楼梦》的版本知识,对于阅读与理解《红楼梦》来说却是有好处的,专家的研究目的也正是要为读者提供一部最接近曹雪芹原著的版本。
造成《红楼梦》版本复杂的原因主要有四个:一是曹雪芹的创作过程极其漫长,其间多次修改,直到作者去世,也没有完成定稿,还有一本分散失。
《红楼梦》的版本PDF
版本版本《红》的版本楼梦中小红史上红本之多梓板之繁如国《红》者红罕红。
极《红》版本达120余红其中刻印本近70红多已散佚著红仍数达50多红《红红红》。
楼梦一红版本系红楼梦一红版本系红楼梦二脂本系红版本二脂本系红版本三程本系红版本三程本系红版本一一《红》版本系红楼梦《红》版本系红楼梦一、《红》版本系红楼梦1脂红红红本、程高印本大系红。
红脂本、程本。
两称1.脂红红红本系红。
都是红抄本祖本雪芹生前红抄出上面红有脂红红来等人批红。
脂红红、畸笏等曹红系密切曹曾根据其意红修改叟与红《石红红》。
批红透漏出作者红红思及构80回后情红红索有红高究价红。
研最接近曹原著本面目。
来都只有前80回。
一、《红》版本系红楼梦2红名《脂红红重红石红红》 甲戌本、己卯本、庚辰本。
红名《石红红》 王府本、戚序本红红模原藏本、有正红局石印大字本和小字本、本宁、红本。
红名《红》 红本、舒序本、红主人本楼梦梦。
红有靖本和列藏本。
共14本子。
个一、《红》版本系红楼梦32.程高印本系红。
120回排印本系红。
《红红红》著红红楼梦100余红。
常提到的有 程甲本萃文红屋辛亥活字红印本、程乙本萃文红屋壬子活字红印本、本衙藏板本、藤花本榭、仙红王希廉红本双清、妙红红红本、桐花红红本以及易名《金玉红》的三家王希廉、红新之、姚夔合红本红有程丙本等。
一、《红》版本系红楼梦3都是程甲本的衍生本管红红多次改红尽与曹原著相去红红但红期以刻红繁红来翻广流红。
红大多红者通红红红本子了解红红《红》数。
使红部红大巨著能得以泛流红深入人心广红些刻本也起到一定的红作用。
极二二脂本系红版本脂本系红版本二、脂本系红版本甲戌本1甲戌本 脂本、脂红本。
残红名 《脂红红重红石红红》。
第1回楔子 “到甲戌脂红红抄红再红” 故。
称红存脂本最早祖本年 乾隆份十九年甲戌1754。
存16回 1-8回13-16回25-28回卷首有“凡例”。
甲戌本2原红大红位坦得于京中鼓清刘担中红子红福后流红不红。
高中必读书目红楼梦版本
高中必读书目红楼梦版本
《红楼梦》是中国古代文学的巅峰之作,也是高中阶段重要的必读书目。
下面列出几个较为主流的《红楼梦》版本供参考:
1. 人民文学出版社版本(施蛰存校点本):这个版本以施蛰存先生为主要校点者,对庚辰本和脂砚斋本等多种版本进行整理、校勘,尽量还原了曹雪芹的原意。
这个版本语言通顺流畅,注释详细,是学习《红楼梦》的较好选择。
2. 人民文学出版社版本(程伟元校注本):这个版本以程伟元先生为主要校注者,注释丰富详细,涵盖了文学、历史、文化等多方面的背景解读,对于理解《红楼梦》有很大帮助。
3. 中华书局版本(谢鸿钧校本):这个版本以谢鸿钧先生为主要校订者,对底本进行了一些修订,使得文字更加通顺流畅。
同时,这个版本注释简练,适合初读者参考。
另外,还有一些研究型版本,适合深入学习《红楼梦》的读者:
4. 人民文学出版社版本(高鹗续本):这个版本是高鹗在曹雪芹逝世后根据底本完成的后四十回,对于了解整个故事的完整性很有帮助。
5. 人民文学出版社版本(田岳、高鹗续本):这个版本是在高鹗续本的基础上,由田岳先生对后四十回进行了修改和校点,使得整个故事更加连贯。
无论选择哪个版本,读者可以根据自己的阅读能力和学习需求来决定。
有些版本会附有详细的导读、解读,这对于理解《红楼梦》的文学价值和人物情节等方面很有帮助。
《红楼梦》日译本研究
《红楼梦》日译本研究引言《红楼梦》日译本研究具有深远的意义和背景。
这部中国古典文学巨著以其深刻的思想内涵、独特的艺术风格和广泛的文化影响,吸引了世界各地读者和研究者的。
本研究旨在探讨《红楼梦》日译本的翻译特点、研究不足、研究方法及未来研究方向,以期为中日文化交流和翻译研究提供有益的启示。
文献综述《红楼梦》日译本研究经历了多个阶段,取得了丰硕的成果。
然而,也存在一些问题和不足。
首先,早期日译本受时代和文化差异影响,存在一定程度的误译和删减。
其次,针对《红楼梦》日译本的研究多从语言学、文化学、社会学等角度展开,较少翻译过程中的认知、社会和历史因素。
研究方法本研究采用文献研究法、案例分析法和对比研究法相结合的方式进行。
首先,收集《红楼梦》日译本及相关研究资料,梳理已有研究成果。
其次,建立《红楼梦》中日文平行语料库,挑选具有代表性的日译本进行深入分析。
采用定量和定性相结合的方法,对日译本的翻译特点、文化传递、读者反应等方面进行深入研究。
结果与讨论通过对《红楼梦》日译本的研究,我们发现其翻译特点主要体现在以下几个方面:一是重视原文的意蕴和风格,力求再现原著的神韵;二是日本读者的阅读习惯和文化背景,适当调整译文的语言表达和结构;三是灵活运用直译、意译、加注等多种翻译策略,以实现原文和译文之间的动态平衡。
在讨论中,我们还发现《红楼梦》日译本在文化传递方面存在一定的困境。
由于中日文化差异较大,《红楼梦》中的一些文化意象在日译本中难以得到准确的传达。
此外,由于时代背景和政治环境的影响,一些原文中的文化内涵在日译本中可能遭到淡化或曲解。
然而,《红楼梦》日译本在读者反应方面表现出积极的影响。
一方面,日本读者通过阅读《红楼梦》日译本,增加了对中国文化的了解和认识;另一方面,《红楼梦》日译本在日本文学界和社会各界产生了广泛的影响,推动了中日文化交流的深入发展。
本研究通过对《红楼梦》日译本的研究,揭示了其翻译特点和文化传递困境,同时阐述了其在读者反应方面的积极影响。
《红楼梦》版本比较研究
红楼绘梦——《红楼梦》绘画本 • 《红楼梦》绘图本 • 此套书于1981年9月至1982年12月由上海 人民美术出版发行,64开本,全部16册的 封面皆由戴敦邦绘制,土红色金粉花纹底 加上简洁的画图作为封面是该书特色之一。 该套书16册中有9册发行量均超过百万,其 中第一分册、第十分册的印量高达300万。 而第十三分册《黛玉焚稿》印量最少,约 50万册,由于印量悬殊,该套画册较难凑 齐一整套。
红楼梦八十回校本
• 本书全四册,分别为《红楼梦八十回校本》上下 册,附录《红楼梦八十回校字记》和《红楼梦后 部四十回》各一册。人民文学出版社1958年2月 出版,1963年6月二印(稍作增订),1993年11 月三印。该书以戚本为底本,参校了其他八种本 子,并据以大量校改文字。本书是第一个(前八 十回)以脂本为底本整理的本子,在版本史上是 一个进步。本书署曹雪芹著,以八十回为正文, 后四十回为附录,体例纯正。但由于历史的原因, 该书印数很少(三印累计40000册),其影响相 对较小,未能广泛普及。
焚琴煮鹤——白话全本《红楼梦》 • 作 者:苟守庆 编著 出 版 社:北京科学技术出版社 出版时间:2010-9-1 版 次:1 页数:488 字数:1400000 印刷时间:2010-9-1 开本:大16开 纸张:胶版纸 印次:1 I S B N:9787530448243 包 装:平装
飞让 难来 于 论 文 今 入每 懂畅 原 和 学 信 作 本 寻个 我 之快 著 注 经 息 书 常人 们 处淋 〄 解 典 更 为 让 百都 的 〄漓 内 类 成 达 一 您 姓拥 目 从〄 容 的 为 频 名 在 家有 标 而轻 完 现 一 繁 中 畅 ”享 是 最松 整 况 个 的 国 读 。受 : 大跃 〄 〄 难 年 人 间 《 给 限入 并 本 题 代 〄 领 红 您 度红 适 书 。 〄 《 略 楼 一 地楼 当 以 针 如 红 经 梦 部 体梦 加 完 对 何 楼 典 》 通 验境 入 全 《 短 梦 的 的 篇 红〄 解 白 红 时 》 深 权 白 楼一 读 话 楼 间 是 意 利 话 魅遍 与 的 梦 〄 必 。 〄 、 力看 评 形 》 高 读 让 完 。透 论 式 现 效 的 《整 原〄进行率名 红的 著让行版地著 楼古 的您翻本理〄 梦典 隐阅译多解但 》名 晦读〄为这在 著 、起忠评部当 〄 “
适合初中生看的红楼梦版本
适合初中生看的红楼梦版本对于初中生来说,选择一本既忠于原著又含有详细注释的《红楼梦》版本是很重要的。
这样不仅能帮助他们更好地理解文中的古代文化和诗词,还能引导他们深入感受作品的艺术魅力。
根据我检索到的信息,以下是一些适合初中生阅读的《红楼梦》版本:
1. 骆玉明的《红楼梦》:这个版本被一些家长推荐给初中生儿子阅读。
骆玉明教授的讲解风格通俗易懂,注释详尽,非常适合青少年读者。
2. 人民文学出版社版本:这个版本包含了俞平伯校注和启功注释,其中还有孙温绘制的《红楼梦》彩图,适合日常阅读,同时具有一定的艺术欣赏价值。
3. 北大与红学系列课程视频资源:虽然不是书籍,但是这个系列课程由北京大学的专家团队讲解,包括叶朗、顾春芳、刘勇强、郑培凯等知名学者,为学生提供了多样的思考角度和深入的章节分析,适合希望通过视听方式学习《红楼梦》的初中生。
当然,选书时还应考虑个人兴趣和阅读习惯。
家长和学生可以根据自己的实际情况选择最合适的版本。
红楼梦参考书目
《红楼梦》参考书目一、初阶书目1、《红楼梦》,红楼梦研究所校注,人民文学出版社,1982本书由冯其庸、李希凡主持,先后有数十位学者参加校注。
前80回正文以庚辰本为底本,后40回以程甲本为底本。
注释尤其精善。
本书是目前的权威版本。
许多论文、专著引文皆以该本为据。
由于它过份泥于底本,存在若干该改未改的地方,为一些专家、学人所诟病。
但至今没有一个可以取代它的版本出现。
2、《红楼梦》,俞平伯校,启功注,人民文学出版社,1998本书以戚本为底本,并根据庚辰本等校改文字,是第一个以脂本系统为底本的整理本。
俞先生以深厚的国学功底校书,在推敲定字上见解精到而不偏颇,是个很见功力的本子。
惜以原本整理时间较早,当时可参考的抄本太少,使其不能达到更高的水准。
本书原为带校字记的白文本,现在这个版本是没有校字记而添加了启功注的普及本。
3、《红楼梦》,蔡义江校注,浙江文艺出版社,1994本书前80回以《脂砚斋重评石头记汇校》所列12种“脂本”互校,后40回以程甲本、程乙本互校。
是个比较有特色的新校注本,有关专家和普通读者均给以很高评价。
但只印行二次,合共印数9000册,流传不广。
目前作者已经修订完毕,即将出修订版。
值得期待。
参考:《红楼梦》,刘世德校注,江苏古籍出版社,1994参考:《脂本汇校石头记》,郑庆山校,作家出版社,20034、《名家解读〈红楼梦〉》,张宝坤选编,山东人民出版社,1998这是一本专门为普通读者而编选的论文选集,内容涉及红楼梦的总论、主题思想、人物、艺术技巧、作者、红学史等方面。
其中作品大多是名家名篇,如胡适的《红楼梦考证》、鲁迅《中国小说史略》中论述红楼梦的专章,何其芳的《论红楼梦》等等,具有权威性、知识性和可读性,而不引导读者过分关心局限在学界内部的论争。
5、《红楼梦纵横谈》,林冠夫著,文化艺术出版社,2004《红楼梦纵横谈》是经典的红学入门读物。
全书由短小精悍的小文章构成,分《综说》、《作者生平、家世与交游》、《关于版本》、《思想与艺术》、《人物》、《续书及其他》等六部分。
第二章:《红楼梦》的版本及“红学”研究分析
徐部旧藏,1933年归北京大学图书馆。 1955年由文学古籍刊行社用朱墨双色 影印出版。其中所缺第64回、67回据 己卯本抄配补足。而75回缺中秋诗, 80回无目,11回之前无批语。抄本系 多人抄写而成。人民文学出版社1975 年影印出版。
1982
脂 本 或 程 本 补 齐 。
庚 辰 本 为 底 本 , 缺 文 依 其 他
)
1754
二是程伟元、高鹗的百二十回印本系统。
程伟元于乾隆五十六年(1791)初次以 萃文书屋活字排印,名《新镌全部绣像 红楼梦》,书首有程、高序,是为“程 甲本”;
次年再经高鹗修订出版,是为“程乙 本”。 此后百二十回本大抵以上二本为底本。
底为 前 本底 八 ,本 十 并, 回 参后 以 校四 庚 其十 辰 它回 本 多以 《 种程 石 版甲 头 本本 记 。为 》
3、庚辰本
78 64 67 故十 月 后 名四 定 四 。年 本 册 庚”目 辰字录 ( 样页 ,有 ) 系“ 年乾庚 抄隆辰 ,二秋
1760
未一 现 分册、存 开。 。其回回 中。, 分 回 、册 ,, 缺 两 回回第
斋又 重称 评脂 石京 头本 记。 》书 。名 《 脂 砚
17
1—80 8
10 18
正文每面10行,每行24字。程伟元序 和高鹗序透露了程甲本收集、整理以 及刻印的过程。后来各种通行的120回 本均据此本翻刻刊行。
2、程乙本
乾隆五十七年壬子(1792),程、高对“程 甲本”再度修订出版,萃文书屋木活字 印本,120回。卷首高鹗序,次小泉、 兰墅引言,次木刻绣像24页,前图后赞, 是为“程乙本”。 两本问世时间仅相隔70天。显然,程乙 本删改小说原著的内容比程甲本更多。 因此不及程甲本,直到1927年上海亚 东图书馆据胡适的一个藏本重新排印。
《红楼梦》版本资料
《红楼梦》版本资料(划√者已购)一、按形式分(一)早期抄本(共12种,现存11种,以发现时间先后为序)1.戚蓼生序本《石头记》,简称戚序本,八十回。
1911、1912年由上海有正书局以大字本,1920、1927年以小字本两种版式照相石印。
其底本前四十回已发现,原为张开模收藏,今藏上海图书馆;底本的另一种抄本,简称戚宁本,又称南图本,现藏南京图书馆,存八十回。
2.《脂砚斋重评石头记》(甲戌本),简称甲戌本,残存十六回。
1927年由胡适购得,原为大兴刘诠福所藏。
此本后存美国康乃尔大学图书馆,现藏上海博物馆。
3.《脂砚斋重评石头记》(己卯本),简称己卯本,残存三十八回,后又得三回又两个半回,现共有四十一回又两个半回。
原为董康所藏,后归陶洙,现由国家图书馆收藏。
新发现的三回又两个半回,仍由原发现单位国家博物馆收藏。
4.《脂砚斋重评石头记》(庚辰本),简称庚辰本,七十八回。
1932年由徐星曙购得,现藏北京大学图书馆。
5.梦觉主人序本《红楼梦》,简称甲辰本,八十回。
1953年发现于山西,现藏国家图书馆。
6.乾隆抄本百廿回《红楼梦稿》,简称梦稿本,一百二十回。
1959年春发现,现藏中国社会科学院文学研究所图书馆。
7.蒙古王府藏本《石头记》,简称蒙府本,原八十回,抄配成一百二十回。
1960年发现,现藏国家图书馆。
8.舒元炜序本《红楼梦》,简称舒序本,残存四十回。
吴晓铃旧藏,朱南铣有影抄本,现藏国家图书馆。
9.郑振铎藏抄本《红楼梦》,简称郑藏本,残存二十三、二十四两回。
郑振铎旧藏,现藏国家图书馆。
10.扬州靖氏藏抄本《石头记》,简称靖藏本,八十回。
扬州靖应鵾旧藏,已佚。
11.俄罗斯圣彼得堡东方学研究所藏抄本《石头记》,简称彼本,八十回,缺五、六两回,实存七十八回。
俄罗斯圣彼得堡东方学研究所收藏,1986年中华书局影印。
12.卞亦文藏脂本《红楼梦》,简称卞藏本,残存一至十回文字,三十三回至八十回总目。
2006年由收藏者卞亦文从上海敬华艺术品拍卖公司举办的拍卖会拍得,经冯其庸等专家鉴定属于脂本系统。
红楼梦的版本剖析
5.是120回的“全本”。后40回有21回大体上同 程乙本,有19回与程甲、程乙本都有较大的差异, 总的倾向是比较简略。
此本现有中华书局、上海古籍出版社影印本。
甲戌本10
第五,总体结构很特殊。
卷首有“凡例”,这是其独 异于其他各本的突出之点。
“凡例”共有5条,其中前4 条各本均无。其内容值得研 究。
甲戌本11
“凡例”之后还有一首七言 律诗,是此本所独有:
浮生着甚苦奔忙,盛席华筵 终散场。悲喜千般同幻渺, 古今一梦尽荒唐。谩言红袖 啼痕重,更有情痴抱恨长。 字字看来皆是血,十年辛苦 不寻常!
甲戌本8
所存各回脂批远多于其他脂本,尤有一些重要 批语为他本所无。
如第1回“满纸荒唐言” 诗眉批“能解者方有 辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕,书未成,芹 为泪尽而逝。余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青 埂峰,再问石兄,奈不遇癞头和尚何?怅怅!”。
这条批语是持曹雪芹卒于壬午年(1763)论者的
首要依据。
关于其流传情况,只知道它在1932年由徐星署收 藏,后归北京大学图书馆。现有文学古籍刊行社, 人民文学出版社影印本。
庚辰本学术研究价值很高,有不少红学家写文章 论及,冯其庸《论庚辰本》、应必诚《论石头记 庚辰本》是、最具代表性的专著,但他们的观点 基本上是对立的。
庚辰本3
冯其庸的观点是:1.庚辰本是曹雪芹生前最后 一个抄本;2.这个本子是根据己卯本过录的;3. 这个本子保留了脂砚斋等人的不少批语;4.庚 辰本遗留的许多残缺的情况;5.这个抄本是仅 次于作者手稿的一个抄本。
《红楼梦》版本介绍
脂批本(有时简称“脂本”)是《红楼梦》的版本名称。曹雪芹在创作修改《红楼梦》的过程中,脂砚斋不仅为之作批,而且也还出过一些修改主意,书名定为《石头记》,就是采取脂砚斋的意见。另从甲戌本中的“脂砚斋甲戌抄阅再评”一语,可知他还担负誊写的任务。起着相当于最初出版者的作用。据梅节先生研究,个别地方,还出于脂砚斋的手笔。如凤姐点戏一段。所以,所谓“脂批本”不仅仅指本子上有脂砚斋等人的批。而更主要的是正文也经过脂砚斋的校阅。所以脂批本在版本上的地位几乎相当于曹雪芹的手稿本。
《红楼梦》的这诸多版本,红学研究者们把它们分为:脂砚斋评本系统和程高刻印本系统两大类。这种分法,有一定的合理性。因为:一、乾隆五十六年(辛亥)以后,《红楼梦》的流传进入以梓本为主的阶段。而这些本子的最初祖本,都是程本。从版本的源流来说,它们都是程本的衍生本。各本之间的差异情况,据接触过的几个本子看,几乎都是程本范围内的问题,比较集中,而不象初期抄本那样五花八门错综复杂了。二、这些本子都是以一百二十回“全本”形式出现,即它们都承袭程本旧观,与后四十回续作合并付刻。三、由于各本都是一百二十回全本,为了与后四十回续书的内容想连贯统一,自程本开始,对前八十回的某些人物和情节也相应地作了较大改动,虽然程甲本所据的底本是梦觉本,但与梦觉本又有很大的差异。二者之间是一种又同又不同的特?
畸笏叟是曹雪芹的长辈,看来问题不大。第十三回甲戌本的一条回末总批,虽无署名,其中“老朽”云云,是畸笏的口气,下面有“因命芹溪删去”语,用“命”字,不会是同辈人。但究竟是谁,说法也有不同。俞平伯先生认为畸笏是曹雪芹的舅父。庚辰本第二十四回有一条批,针对贾芸受娘舅的气而作,说“余二人亦不曾有是气”似乎可以作为了解畸笏的线索。不过,近年戴不凡又提出畸笏是曹頫,颇得一些人的赞同。
四大名著白话文最好的版本
四大名著白话文最好的版本《红楼梦》白话文最佳版本《红楼梦》是中国古代小说中的经典之作,被誉为中国文学史上的四大名著之一。
其作者曹雪芹以贾、史、王、薛四大家族为主线,描绘了封建社会中世族官僚的堕落和腐败,以及凄美动人的爱情故事。
《红楼梦》以其丰富的人物形象、细腻的描写和深刻的社会思考,深深地吸引了世人的眼球。
今天,我们来探索一下白话文版《红楼梦》的不同版本,找出最佳版本。
第一版:程伟元白话本程伟元白话版《红楼梦》是最早出现的白话版本之一,创作于20世纪初期。
程伟元在保持原作韵味的基础上,对文言文进行了简化和改写,使其更加贴近现代读者的阅读习惯。
他采用的白话语言通俗易懂,又不失文学的韵味,使广大读者可以更好地理解其中的深刻思想和情感。
程伟元版《红楼梦》在文学性和可读性之间取得了良好的平衡。
他对于人物形象的刻画准确流畅,语句简练明快,更贴近现代社会生活。
同时,他也保留了原作中的许多经典台词和诗词,使读者能够欣赏到曹雪芹的文学才华。
然而,值得一提的是,程伟元白话版略有缺陷之处,有时在语言表达上过于西化,缺乏原著的古韵和意境。
此外,他也在一些细节上做出了一些改动,可能影响了读者对于原作的真实感受。
第二版:许广平口白广宣合刻本许广平口白广宣合刻本是在程伟元白话版的基础上进一步改进和修订而成。
许广平在语言表达和文学性方面做了更多的努力,力求恢复原著的风采和氛围。
许广平版《红楼梦》彻底解决了程伟元版在语言过于西化的问题。
他使用了更多古文,使人物形象更加贴合原著,并增加了一些对于原著情节的解释,更好地帮助读者理解作者的用意。
此外,他还恢复了一些经典的对白和诗词,使整个故事更加丰富多彩。
然而,许广平版也存在一些问题。
他在修订中可能过于追求原著的精确性,导致语言表达上显得有些拗口。
而且,由于对一些细节的修订,可能会引发读者对于原作的不理解或误解。
第三版:高鹗续本高鹗续本是在程伟元白话版的基础上进行续写的。
曹雪芹未完成《红楼梦》,只写了八十回,而高鹗在程伟元版的基础上写了四十回的续篇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
红楼梦版本及资料,浩如烟海,多年的蒐集小有收获,可惜的是一些极为难得的珍品,为数不少,一时糊涂,未加珍惜,轻易脱手,现已追悔莫及。
至于我收藏的脂评本,除有正大字、小字本未能保住外(最近有幸购到小字本),现将仅有的石头记脂评本,供红学爱好者一览,如有遗漏,尚望补充,已圆收藏之梦。
(一)甲戌本
(1)乾隆甲戌脂砚斋重评石头记
中华书局上海编辑所1962年6月1版1印,线装一函二册,印500部。
此本据胡适原本影印。
著名收藏家吴晓铃藏书,盖有“晓铃藏书”章。
(2)脂砚斋重评石头记
中华书局上海编辑所1962年6月1版1印,线装一函四册,印1500部。
去尽胡适涂抹痕迹,删去胡适的藏章、题署和胡适所作的“缘起”和“跋”。
著名收藏家吴晓铃藏书,盖有“晓铃藏书”章。
(3)脂砚斋重评石头记
上海人民出版社1973年12月1版1印,线装一函四册,印1000部。
卷首有《出版说明》,本集删去了与胡适有关的全部痕迹。
(4)乾隆甲戌脂砚斋重评石头记
为“纪念曹雪芹逝世240周年”特印,线装一函五册,印500部,2003年纪念版。
本集除“缘起”未刊外,其余均照胡适原本印刷,还增加了胡适、刘铨福的有关资料,另附有国内外同道的钤印四十五方,卷首冯其庸题记。
此本著名红楼梦文献收藏家杜春耕先生赠送,盖有“春耕赠书”章。
(5)脂砚斋重评石头记甲戌本
北京图书馆出版社2004年10月1版1印,线装一函四册,只印240部。
本集系“纪念曹雪芹逝世240周年,扬州国际红楼梦研讨会”特印,盖有“研讨会”大印。
卷首冯其庸“弁言”,并蒙冯先生签署。
(6)脂砚斋重评石头记甲戌本
北京图书馆出版社2004年10月1版1印,线装一函四册,印1000部,编号发行。
本集系“北京植物园黄叶村曹雪芹纪念馆为纪念曹雪芹逝世240周年特别制作”,盖有“黄叶村曹雪芹纪念馆”和“黄叶村曹雪芹纪念馆建馆二十周年纪念”印两方。
卷首冯其庸“弁言”,卷后有植物园园长写的“跋”。
本集编号155,曹雪芹纪念馆馆长“黄叶村李明新”钤印。
(7)脂砚斋重评石头记甲戌本
为了纪念曹公梦奠四甲子,梦梅馆特印240部,线装一函四册。
卷首梅节“弁言”,卷后杜春耕“甲戌八十年(代跋)”。
另附有胡星垣致胡适的信,胡适影印甲戌本删去的五条批语,刘铨福后人所藏《雪芹》章及竹翁小记,荘少甫为刘铨福绘的“竹楼藏书图”及胡适为该图所作的“跋”。
此外还附有海内外同道钤印一百五十余方,此次所集的印章,涵盖了全世界著名红学界专家于一堂,钤印之多、之精、之全,前所未有,可谓集中了“当代篆艺之大观,文人印鉴之萃珍”,“琳琅满目,美不胜收”。
(玩石山人语)
本集另一特色是两位大师在“弁言”和“跋”中阐述和讨论了有关曹雪芹卒年及版本源流和成书过程,必然会引起红学界的关注,这是其它《甲戌本》所不具备的。
本集梅节、杜春耕先生赠送,盖有“梦梅馆聚红轩敬赠”章。
(8)乾隆甲戌脂砚斋重评石头记
上海古籍出版社2004年4月1版1印,线装一函四册,锦缎函套,印1500部。
卷首魏同贤“重印说明”,此集保留了胡适的题署和藏章。
(9)乾隆甲戌抄阅再评石头记
(10)脂砚斋重评石头记
上海人民出版社1975年5月1版1印,平装一册,印20000部。
(二)己卯本
(1)脂砚斋重评石头记
上海古籍出版社1980年5月1版1印,线装一函五册,印2000部。
为了恢复己卯本的原貌,本集把陶洙过录的脂批及能确定是陶洙校过的文字,全部清除。
可贵的是本集经红楼梦版本学家郑庆山先生据其他脂本用铅笔作了大量地校正,天头多处有“庆山”及“郑改”字样,估计此本可能是先生的工作本。
本集卷首有冯其庸作的“序”。
(2)脂砚斋重评石头记
上海古籍出版社1981年7月1版1印,平装二册,印25000部。
(3)脂砚斋重评石头记
上海古籍出版社1981年7月第1版,1985年6月第2次印刷,精装32开一册,印7400部。
(4)脂砚斋重评石头记己卯本
北京图书馆出版社2003年10月1版1印,仿真版,精装16开四册,三色印刷,印300部。
本集全部保留了武裕庵抄补校改及近人陶洙过录的甲戌、庚辰本的批语和抄补部分。
在印刷方面,不知是否失误,有错页,其原故尚未得到说明,不过其颜色、层次和质感,已达到乱真的程度。
(5)脂砚斋重评石头记
上海古籍出版社2005年4月1版1印,线装一函五册,锦缎函套,印1500部。
本集正文“序”全同1980年上海古籍版,只是卷后添加了“附录”和“后记”。
其实2005年版应该是第2版或是第2次印刷更妥。
(三)庚辰本
(1)脂砚斋重评石头记
文学古籍刊行社1955年11月北京第1版,1955年12月上海第1次印刷,线装一函八册,印500部。
(2)脂砚斋重评石头记
文学古籍刊行社1955年9月北京第1版,1955年10月上海第1次印刷,精装二册,印2100部,实存第2册。
(3)脂砚斋重评石头记
人民文学出版社1975年10月1版1印,平装四册,印20107部。
(四)戚序本
(1)国初钞本原本红楼梦(石印小字本),上海有正书局民国九年(1920)三月初版,一函十二册。
(2)戚廖生序本石头记
人民文学出版社1973年12月1版1印,线装二函二十册,印数不详。
(3)戚廖生序本石头记
西冷书社2003年11月1版1印,线装二函二十册,锦缎函套,印500部,卷首张俊生“题记”。
有幸承先生签署。
(4)戚廖生序本石头记
(5)戚廖生序抄本石头记
南京图书馆藏,二函二十册。
本集未出版影印,这是复印件。
(五)王府本
(1)蒙古王府本石头记
书目文献出版社1987年9月1版1印,精装六册,印数不详。
(六)梦稿本
(1)乾隆抄本百二十回红楼梦稿
中华书局上海编辑所1963年1月1版1印,线装一函十二册,印1500部。
著名收藏家吴晓铃藏书,盖有“晓铃藏书”章。
(2)乾隆抄本百二十回红楼梦稿
上海古籍出版社1984年6月1版1印,精装一册,印8000部。
(七)甲辰本
(1)甲辰本红楼梦
书目文献出版社1989年10月第1版,1993年10月第2次印刷,精装四册,印1500部。
(八)己酉本
(1)舒元炜序本红楼梦
中华书局1987年6月1版1印,精装二册,印300部。
《己酉本》未出单行本,原刊《古本小说丛刊》第1辑第四、五分册。
(九)列藏本
(1)石头记
中华书局1987年1月1版1印,线装二函二十册,印330部。
(2)石头记
中华书局1986年4月1版1印,精装六册,印10000部。
(3)石头记
中华书局1986年4月1版1印,平装六册,印10000部。
(十)郑藏本
(1)郑振铎藏残本红楼梦
书目文献出版社1991年12月1版1印,平装一册,印数不详。
(2)郑振铎藏石头记残抄本
红楼梦农工研究小组2004年6月,为“纪念曹雪芹逝世240周年及《红楼梦》农工研究小组成立十周年” 特印,线装一函一册,印500部。
本集系著名红楼梦文献收藏家杜春耕先生赠送,盖有“春耕赠书”章。
(十一)程甲本
(1)程甲本红楼梦
书目文献出版社1992年3月1版1印,精装32开,六册,印数不详。
(2)程甲本红楼梦
北京图书馆出版社2001年6月1版1印,精装16开,四册,印300部。
海外脂评本知多少
(一)甲戌本(1)台北商务印书馆1961年5月初版,1962年6月重印,1975年12月第3版(2)台北宏业书局1981年(3)香港友联出版社1961年
(二)己卯本(1)台北里仁书局
(三)庚辰本(1)台北文渊出版社1959年1月,平装四册,精装二册(2)台北联亚出版社1977年(3)台北广文书局1977年4月,精装四册(4)台北宏业书局1979年精装四册(5)香港中华书局香港分局1977年
(四)戚序本(1)台北商务印书馆12册(小字本)(2)台北学生书局1976年4月四册(3)台北广文书局1977年4月,精装四册(4)台北艺文书局
(五)梦稿本(1)台北联经出版事业公司(2)台北广文书局1977年4月精装二册(3)台北鼎文书局(4)《校订本红楼梦》潘重规校订,1983年香港中国文化大学中文研究所印行,精装一册,另附《校定本红楼梦札记》精装一册
上述版本是否收藏,限于条件,只能等待机遇。