(word完整版)简单实用英文合同模板
最新热门英文合同范文(中英文)7篇
最新热门英文合同范文(中英文)7篇篇1合同协议本合同由以下两方签订:甲方:(以下简称“甲方”)乙方:(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的合作事宜达成如下协议:一、合作事项及内容(英文合同版)THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN:Party A: (hereinafter referred to as "Party A")Party B: (hereinafter referred to as "Party B")WHEREAS, Party A and Party B, based on the principles of mutual benefit, equality and free will, have entered into friendly consultation on the cooperation between them, and have agreed upon the following terms and conditions for the cooperation:Article 1: Matters of Cooperation and Contents1. Cooperation matters: _________________ (Insert specific matters of cooperation)2. Scope of cooperation: _________________ (Define the scope of cooperation)二、合同双方的责任与义务(英文合同版)Article 2: Responsibilities and Obligations of Both Parties1. Party A shall:a. Provide _________________ (Insert specific services or products) to Party B.b. Ensure the quality of the services or products provided meets the agreed standards.c. Provide necessary technical support and after-sales service.2. Party B shall:a. Pay for the services or products provided by Party A in accordance with the agreed terms of payment.b. Provide necessary information and assistance to Party A for the performance of its duties.c. Use the services or products provided by Party A exclusively for the agreed purpose.三、合同金额及支付方式(英文合同版)Contract Amount and Payment TermsArticle 3: Contract Amount and Payment Terms篇2合同协议合同编号:【编号】甲方:【甲方名称】乙方:【乙方名称】鉴于甲、乙双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,就【合作事项名称】达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方:【甲方名称】,注册地址:【注册地址】,法定代表人:【法定代表人姓名】。
精选英文合同范文3篇
精选英文合同范文3篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(雇主):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________乙方(雇员):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事相关工作,根据平等、自愿、公平的原则,甲乙双方经过友好协商,达成如下协议:一、工作内容及职责1. 乙方应按照甲方的要求,履行以下工作职责:_________________________________________________。
(此处详细列举工作职责和具体要求)2. 乙方的工作地点为:____________________________________________________________________ ___。
3. 乙方的工作时间为:____________________________________________________________________ ___。
二、薪酬及福利待遇1. 甲方应按照国家的有关规定,支付乙方的工资报酬,具体数额为:_________________________________。
2. 甲方应按时足额支付乙方的工资,不得拖欠。
3. 除基本薪资外,乙方有权享受国家法律规定的各项福利待遇及甲方规定的福利政策。
三、合同期限1. 本合同自双方签字之日起生效,至完成约定的工作任务或合同终止条件出现时终止。
2. 合同期限为______年,自______年______月______日至______年______月______日。
四、保密条款1. 乙方在工作期间及离职后,应对涉及甲方商业机密的信息严格保密,不得泄露。
2. 如乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
英语合同范本4篇
英语合同范本4篇篇1CONTRACTThis Contract is made on the ________ day of ________ by and between Party A: ________ and Party B: ________.WITNESSETH:1. Preamble:The Parties agree to this Contract with full knowledge and understanding of its terms and conditions, and agree to be bound by it. The purpose of this Contract is to define the terms and conditions of the business relationship between the Parties.2. Scope of Work:Party B shall provide English language training services to Party A for a period of ________ months, starting from the date of this Contract. The services shall include, but are not limited to, teaching English language courses, conducting workshops, and providing guidance and advice on language learning.3. Term of Contract:This Contract shall be effective from the date of signing and shall continue for a period of ________ years. After the expiration of this term, it may be renewed upon mutual agreement of both Parties.4. Fees and Payment:Party A shall pay Party B a total fee of ________ dollars (USD) for the services rendered under this Contract. The payment shall be made in ________ installments, with the first payment made within ________ days of signing this Contract, and subsequent payments made at ________ intervals thereafter.5. Confidentiality:Both Parties shall maintain the confidentiality of all information disclosed to them by the other Party during the term of this Contract. Neither Party shall disclose any confidential information to any third party without the prior written consent of the other Party.6. Intellectual Property Rights:Party B shall ensure that any materials, content, or methods used in the provision of services under this Contract do not infringe upon any intellectual property rights of any third party.Party B shall indemnify Party A against any claims or losses arising from such infringement.7. Termination:This Contract may be terminated by either Party giving written notice to the other Party if there is a breach of any term or condition of this Contract by the other Party, which is not rectified within ________ days of receipt of the notice. Otherwise, this Contract shall continue until its term is expired or renewed.8. Liabilities:Either Party shall be liable for any loss or damage suffered by the other Party due to its breach of this Contract. The liability shall be limited to the amount actually paid by Party A to Party B for the services rendered under this Contract.9. Force Majeure:Neither Party shall be liable for any delay or failure in performance due to force majeure events such as natural disasters, acts of war, government policies, or other unforeseeable events beyond the control of either Party.10. Miscellaneous:This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modifications shall be made to it except by a written agreement signed by both Parties. This Contract is governed by the laws of ________ (the applicable jurisdiction). Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement is reached, such disputes shall be submitted to ________ (the applicable court/arbitration institution) for resolution.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract in duplicate originals, with each Party retaining one original and the other original being returned to Party A for its records. This Contract shall be valid and binding on both Parties and their respective legal representatives and assigns.Party A: _____________________ (Signature) Date:_____________Party B: _____________________ (Signature) Date: _____________(Please note that this is a general template and should be customized according to specific requirements and circumstances.)篇2合同编号:[合同编号]甲方(雇主):______________________地址:______________________________联系方式:__________________________乙方(雇员):______________________地址:______________________________联系方式:__________________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事英语相关工作,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就雇佣事项达成如下协议:一、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,从事英语相关工作,包括但不限于英语教学、翻译、口译等工作。
英文合同范本6篇
英文合同范本6篇篇1合同编号: _______________________签订日期: _______________________甲方(客户): _______________________乙方(服务提供商): _______________________一、合同双方1. 甲方为本合同之客户,需求乙方提供的服务内容。
2. 乙方为本合同之服务提供商,同意按照本合同的规定向甲方提供所需的服务。
二、服务内容乙方同意向甲方提供以下服务:____________________________________________________________________ ___。
具体服务内容根据双方协商确定。
三、服务期限本合同的服务期限为______年/月,自签订之日起生效。
除非双方另有约定,否则期满后合同自动终止。
如需续签,双方应在本合同到期前进行协商。
四、服务费用与支付方式1. 甲方应按照约定的金额向乙方支付服务费用。
总金额为:________元人民币(或美元等)。
具体金额及支付方式由双方协商确定。
2. 支付方式:______________________。
(如:银行转账、在线支付等)3. 乙方应在收到款项后提供相应的发票或收据。
五、服务标准与质量保证1. 乙方应提供符合行业标准的服务,确保服务质量。
2. 如因乙方原因未能达到约定的服务质量,甲方有权要求乙方进行整改或退款。
3. 乙方应保护甲方的隐私信息,未经甲方同意,不得泄露或利用甲方的信息。
六、违约责任与赔偿1. 如因乙方原因未能按照本合同约定提供服务,乙方应承担违约责任。
2. 如因甲方原因未能按照本合同约定支付费用,甲方应承担违约责任。
3. 任何一方违反本合同约定,应向对方支付违约金,并赔偿由此造成的损失。
七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决应遵守中华人民共和国法律。
2. 如双方在本合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
正规英文合同范本
正规英文合同范本合同编号(Contract No.):________甲方(Party A):姓名(Name):________地址(Address):________联系方式(Contact Information):________乙方(Party B):姓名(Name):________地址(Address):________联系方式(Contact Information):________第一条:合同目的(Article 1: Purpose of the Contract)[具体描述合同目的]第二条:合同内容(Article 2: Content of the Contract)[详细列出合同涵盖的具体内容]第三条:双方权利与义务(Article 3: Rights and Obligations of Both Parties)甲方权利与义务(Rights and Obligations of Party A):[列举甲方的权利和应履行的义务]乙方权利与义务(Rights and Obligations of Party B):[列举乙方的权利和应履行的义务]第四条:合同期限(Article 4: Term of the Contract)起始日期(Start Date):________终止日期(End Date):________第五条:价格与支付方式(Article 5: Price and Payment Method)总价格(Total Price):________支付方式(Payment Method):[具体说明支付的时间、方式等]第六条:保密条款(Article 6: Confidentiality Clause)[规定双方对于合同相关信息的保密责任]第七条:违约责任(Article 7: Liability for Breach of Contract)[明确双方违约时应承担的责任和赔偿方式]第八条:争议解决(Article 8: Dispute Resolution)[约定发生争议时的解决途径,如仲裁或诉讼]第九条:其他条款(Article 9: Other Clauses)[可根据具体情况添加其他相关条款]甲方(签字):________ 日期:________乙方(签字):________ 日期:________以上合同范本仅为示例,你可根据实际需求进行具体内容的填充和修改。
英文合同范本docx
英文合同范本docx[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Your Email Address][Your Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Address][City, State, Zip Code][Recipient's Email Address][Recipient's Phone Number]This Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Your Name] ("Party A") and [Recipient's Name] ("Party B").1. ServicesParty A agrees to provide the following services to Party B:[Description of services]2. CompensationIn consideration for the services provided by Party A, Party B agrees to compensate Party A in the amount of $__________.3. TermThis Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue until [End Date], unless earlier terminated as provided herein.4. TerminationEither party may terminate this Agreement upon [number] days' written notice to the other party.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms of this Agreement confidential and not to disclose any information to third parties without the other party's consent.6. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Your Name] [Recipient's Name]______________________ ______________________[Your Signature] [Recipient's Signature]______________________ ______________________[Date] [Date][Notary Public Signature]______________________[Notary Public Name][Notary Public Commission Number][Notary Public Commission Expiration]。
完整的英文合同范本
完整的英文合同范本ContractContract No.: [具体合同编号]Date of Contract: [合同签订日期]Party A (Seller):Name: [甲方(卖方)名称]Address: [甲方地址]Contact Person: [联系人]Telephone Number: [电话号码]Fax Number: [号码]E Address: [电子]Party B (Buyer):Name: [乙方(买方)名称]Address: [乙方地址]Contact Person: [联系人]Telephone Number: [电话号码]Fax Number: [号码]E Address: [电子]1. Commodity and SpecificationsParty A agrees to sell and Party B agrees to buy the following modity with the specifications as follows:Commodity Name: [商品名称]Specifications: [具体规格]Quantity: [数量]2. Price and Total AmountThe unit price of the modity is [单价] and the total amount is [总价].3. Payment TermsParty B shall make the payment as follows:[具体付款方式和时间节点 1][具体付款方式和时间节点 2]4. Delivery Time and PlaceThe delivery time is [交付时间] and the delivery place is [交付地点].5. Quality Assurance and InspectionParty A guarantees the quality of the modity and agrees that Party B has the right to inspect the modity upon delivery.6. WarrantyParty A provides a [保修期限] warranty for the modity.7. Intellectual Property RightsBoth parties shall respect the intellectual property rights related to the modity.8. Force MajeureIn case of force majeure events that prevent either party from fulfilling the contract, the affected party shall notify the other party in a timely manner and provide relevant evidence.9. Breach of Contract and LiabilityIf either party breaches the contract, it shall bear the corresponding liability according to the terms of this contract.10. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may file a lawsuit in the court of petent jurisdiction.11. Governing LawThis contract shall be governed the laws of [适用法律的国家或地区].12. Other Terms and Conditions[其他特殊条款和条件]Party A (Seal): [甲方盖章]Signature: [甲方签字]Party B (Seal): [乙方盖章]Signature: [乙方签字]This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.。
英文合同范本5篇
英文合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sample ContractThis Contract is entered into on this ______ day of_____________, 20___, by and between [Name of Party A], hereinafter referred to as "Party A" and [Name of Party B], hereinafter referred to as "Party B".1. Services: Party A agrees to provide the following services to Party B:[Description of services]2. Payment: Party B agrees to pay Party A the total sum of [Amount in words] dollars ($___) for the services provided. Payment shall be made in the following manner:[Payment schedule]3. Term: This Contract shall commence on the date of signature and shall continue until [End date].4. Termination: Either Party may terminate this Contract with [Number of days] days' written notice to the other Party. In theevent of termination, Party B shall pay Party A for all services provided up to the date of termination.5. Confidentiality: Both Parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or sensitive information shared during the course of this Contract.6. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [State/Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Company].8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any previous agreements or understandings.In witness whereof, the Parties have executed this Contract as of the day and year first above written.Party A: __________________________(Signature)Party B: __________________________(Signature)Date: __________________________篇2Standard Contract FormThis agreement is made and entered into on the ___ day of ____, 20__, by and between:1. [Full name of Party A], with a registered address at [address of Party A] (hereinafter referred to as "Party A"); and2. [Full name of Party B], with a registered address at [address of Party B] (hereinafter referred to as "Party B").Collectively referred to as the "Parties" and individually as a "Party".WHEREAS, Party A and Party B mutually desire to enter into a contract to establish the terms and conditions governing their relationship, as further described herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, it is agreed as follows:1. Scope of Work: Party A agrees to provide [description of goods or services] to Party B, as detailed in Exhibit A attached hereto.2. Payment Terms: Party B shall pay Party A the sum of [amount] for the goods/services rendered, in the manner specified in Exhibit B.3. Term and Termination: This agreement shall commence on the date first written above and shall remain in effect until [termination date]. Either Party may terminate this agreement, with written notice of at least [number] days.4. Confidentiality: Each Party agrees to keep all information disclosed during the term of this agreement confidential and not to disclose it to any third party.5. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have duly executed this contract as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B]______________________ _____________________[Printed name of Party A] [Printed name of Party B]篇3Contract AgreementTHIS CONTRACT AGREEMENT ("Agreement") is made effective as of the date of [DATE], by and between [PARTY A], with its principal office located at [ADDRESS], and [PARTY B], with its principal office located at [ADDRESS].1. SCOPE OF SERVICES: Party A agrees to provide Party B with the following services:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]2. TERM: This Agreement shall begin on [START DATE] and shall continue until [END DATE], unless earlier terminated pursuant to the terms set forth in this Agreement.3. PAYMENT: Party B agrees to pay Party A the sum of [AMOUNT] in consideration for the services provided under this Agreement. Payment shall be made in installments as follows:- [Payment 1]: Due [DATE]- [Payment 2]: Due [DATE]- [Payment 3]: Due [DATE]4. OWNERSHIP OF WORK PRODUCT: All work products created by Party A in the course of providing services under this Agreement shall be the property of Party B. Party A agrees to transfer all rights, title, and interest in such work product to Party B upon completion of the services.5. CONFIDENTIALITY: Party A acknowledges that during the course of providing services under this Agreement, it may have access to confidential information of Party B. Party A agrees to keep such information confidential and not disclose it to any third party without the prior written consent of Party B.6. TERMINATION: Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party if the other party breaches any material term of this Agreement and fails to cure such breach within [NUMBER] days of receiving notice.7. GOVERNING LAW: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [STATE].8. ENTIRE AGREEMENT: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[PARTY A]Signature: _______________________Print Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________[PARTY B]Signature: _______________________Print Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________篇4Sample Contract TemplateThis Contract is made and entered into this ____ day of ____, 20__, by and between [Party A], located at [Address], and [Party B], located at [Address], hereinafter referred to as the Parties.1. Scope of ServicesParty A agrees to provide the following services to Party B:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]2. PaymentParty B agrees to pay Party A a total sum of $____ as compensation for the services provided. Payment shall be made in [Payment Method] on a [Payment Schedule] basis. In the event of late payment, Party B shall be deemed in breach of contract and subject to penalties.3. Term of ContractThis Contract shall commence on _____ and end on _____. Either Party may terminate this Contract with a written notice of ____ days prior to the termination date.4. Responsibilities of Parties- Party A shall provide the services in a timely and professional manner.- Party B shall provide all necessary information and materials to Party A for the completion of services.- Both Parties shall maintain confidentiality regarding any sensitive information shared during the duration of this Contract.5. IndemnificationBoth Parties agree to indemnify and hold each other harmless from any claims, damages, or liabilities arising from the performance of this Contract.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [City, State].7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B]篇5Contract TemplateThis Contract is entered into on [date] by and between [Party A], with an address at [address], and [Party B], with an address at [address], hereinafter referred to as the “Parties”.1. Scope of Work:The Parties agree to enter into this Contract for the purpose of [briefly describe the project or service to be provided]. The scope of work includes but is not limited to [list of specific tasks or deliverables]. The Parties acknowledge that the scope of work may be amended in writing by mutual agreement.2. Payment:In consideration for the services provided under this Contract, Party B agrees to pay Party A a total of [total amount] as follows:- [Amount 1] due upon signing this Contract- [Amount 2] due upon completion of [specific milestone]- [Amount 3] due upon final completion and acceptance of the project3. Term and Termination:This Contract shall commence on [start date] and shall continue until [end date] unless terminated earlier by mutual agreement or for breach of contract by either Party. In the event of termination, the Parties agree to settle any outstanding payments and deliverables in a timely manner.4. Intellectual Property:All intellectual property created or provided by Party A in the course of fulfilling this Contract shall remain the property of Party A unless otherwise agreed in writing by the Parties. Party B agrees not to reproduce, distribute, or disclose any confidential information without the consent of Party A.5. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information exchanged during the course of this Contract confidential and not to disclose any proprietary information to third parties without the consent of the other Party. This obligation shall survive the termination of this Contract.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arisingfrom this Contract shall be resolved through mediation or arbitration in [city], [jurisdiction].7. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter herein and supersedes any prior agreements or understandings. Any amendments or modifications to this Contract must be in writing and signed by both Parties.In Witness whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written:[Party A] [Party B]Signature: Signature:Name: Name:Date: Date:。
英文合同模板(优秀4篇)
英文合同模板(优秀4篇)英文合同篇一Party A (Inviter):甲方(邀请方):Person in Charge:负责人:Phone: 电话:Party B (Performer):Festival Chamber Orchestra 乙方(演出方):节日室内乐团Person in Charge:负责人:Phone: 电话:As Party A requested, Party B will provide orchestra performance service for Party A. The contract of the performance service is as following after friendly negotiation between the two parties:受甲方委托,乙方为甲方提供管弦乐演出服务。
经双方友好协商,特签署如下演出服务合同:I. BASIC CONDITIONS: 基本概述:A, Number of people in the performance: 演出人数:B, Venue of the performance: 演出地点:C, Time of the performance: year/month/date/time____ (All the performers will arrive at the venue 15 minutes prior to the start of the performance. Each performance will be within 90 minutes. There include 10 minutes break between the two halves. Extra times performance required by Part A cost extra pro rata.)演出时间:____年___ 月___日(演出人员提前15分钟到现场,每场演出时间为90分钟之内,包括中间休息10分钟。
英文合同范本及翻译3篇
英文合同范本及翻译3篇篇一合同编号:_________________甲方(卖方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:_________________乙方(买方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:_________________鉴于:1. 甲方拥有[产品名称]的所有权,并愿意将其出售给乙方。
2. 乙方愿意购买甲方的[产品名称]。
一、产品描述及价格1. 甲方同意向乙方出售[产品名称],数量为[具体数量]。
2. 产品的详细描述及规格见附件[附件编号]。
3. 产品的单价为[具体价格],总价为[总价]。
二、付款方式1. 乙方应在合同签订后的[具体天数]天内,向甲方支付总价的[预付款比例]作为预付款。
2. 乙方应在收到产品后的[具体天数]天内,向甲方支付剩余的款项。
三、交货方式及时间1. 甲方应在合同签订后的[具体天数]天内,将产品交付给乙方。
2. 交货地点为[具体地点]。
四、质量保证1. 甲方保证所提供的产品符合国家相关标准及合同约定的质量要求。
2. 产品的质量保证期为[具体时长]。
五、违约责任1. 若甲方未能按时交货,每逾期一天,应向乙方支付违约金[违约金金额]。
2. 若乙方未能按时付款,每逾期一天,应向甲方支付违约金[违约金金额]。
3. 若产品质量不符合合同约定,乙方有权要求甲方更换或退货,并由甲方承担相应的费用。
六、争议解决1. 本合同的解释和执行均适用[法律适用地]法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
英文合同范文模板大全8篇
英文合同范文模板大全8篇篇1合同协议范本合同编号:XXX/YYYY/ZZZ甲方(甲方公司名称):_________________________地址:_______________________________________法定代表人:_______________________________联系方式:_______________________________电子邮箱:_______________________________乙方(乙方公司名称):_________________________地址:_______________________________________法定代表人:_______________________________联系方式:_______________________________电子邮箱:_________________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、合作共赢的原则,经过友好协商,就____________(项目名称)相关事宜达成如下协议,以兹信守。
一、合同宗旨和目的甲乙双方同意,通过本次合作,共同实现____________的目标。
为此,双方根据各自的优势和资源,共同合作,确保合同的顺利执行和项目的成功实施。
二、合同的范围和合作期限本合同的范围是____________。
合作期限自合同签订之日起至____________止。
三、各方的权利和义务(一)甲方的权利和义务1. 甲方有权获得合作带来的预期利益。
2. 甲方应按时履行合同中规定的各项义务。
3. 甲方应提供必要的技术支持和人员配合,确保项目顺利进行。
4. 甲方有权对项目执行情况进行监督和检查。
(二)乙方的权利和义务1. 乙方有权获得合作带来的预期利益。
2. 乙方应按时履行合同中规定的各项义务。
3. 乙方应确保所提供的产品和服务符合合同约定的质量要求。
精选英文合同范文5篇
精选英文合同范文5篇篇1合同编号:__________合同名称:__________甲方(雇主):__________地址:__________联系方式:__________法定代表人(负责人):__________乙方(雇员):__________地址:__________联系方式:__________法定代表人(负责人):__________鉴于甲、乙双方在平等自愿的基础上,就甲方向乙方提供特定职位的工作事宜达成如下协议:一、职位及工作内容甲方同意雇佣乙方担任以下职位:__________。
乙方的工作内容应按照甲方的要求和公司政策执行,并应按照相关职位说明书或工作职责履行其职责。
二、工作时间及地点乙方的工作时间和地点应按照甲方的规定执行。
具体工作时间和地点详见聘用通知书或劳动合同。
三、薪酬福利甲方应按照国家的法律法规及公司政策向乙方支付薪酬和福利。
包括但不限于基本工资、奖金、津贴、社会保险等。
具体薪酬福利标准详见聘用通知书或劳动合同。
四、知识产权及保密义务乙方在工作过程中可能接触到的甲方商业机密、技术秘密及其他机密信息,应严格保密,并不得向任何第三方泄露。
同时,乙方在工作过程中产生的知识产权归属甲方所有。
五、竞业限制乙方在甲方任职期间及离职后一定期限内,不得在与甲方业务相竞争的其他公司或组织任职或参与与甲方业务相竞争的活动。
具体竞业限制期限和范围详见劳动合同。
六、违约责任如甲、乙双方任一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任。
违约方应支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。
七、法律适用及争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
如甲、乙双方在本合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、合同的变更和解除本合同的变更和解除应当经甲、乙双方协商一致,并以书面形式进行。
九、其他约定1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
正确的英文合同范本
正确的英文合同范本ContractContract Number: [具体合同编号]Date: [签订日期]Parties:1. Party A (Seller/Provider):Name: [甲方公司名称/个人姓名]Address: [甲方地址]Contact Person: [甲方联系人]Contact Information: [甲方联系电话/等]2. Party B (Buyer/Recipient):Name: [乙方公司名称/个人姓名]Address: [乙方地址]Contact Person: [乙方联系人]Contact Information: [乙方联系电话/等]Subject Matter and Scope of the Contract:This contract pertns to the [description of the goods/services/transaction]. The specific detls and scope are as follows: [elaborate on the nature, quantity, quality, and other relevant aspects of the subject matter]Price and Payment Terms:1. The total price for the goods/services is [amount in words and figures].2. Party B shall make the payment as follows:Initial deposit of [percentage or amount] within [number of days] after the signing of this contract.Subsequent installments or full payment due on [specified date or upon certn conditions being met].Delivery/Performance Time and Place:1. Party A shall deliver the goods/services to [delivery location] on or before [delivery date].2. In case of delay in delivery/performance, Party A shall be liable for [penalties or pensation as stipulated].Quality Assurance and Warranty:1. Party A guarantees that the goods/services provided conform to the agreed specifications and quality standards.2. The warranty period for the goods/services is [duration]. During this period, Party A shall be responsible for rectifying any defects or providing replacements free of charge.Intellectual Property Rights:Both parties shall respect the intellectual property rights related to the transaction and shall not infringe upon the rights of third parties.Confidentiality:The parties undertake to keep confidential all information obtned during the course of this contract and not to disclose it to any third party without prior written consent.Liability and Indemnification:1. In the event of a breach of this contract either party, the breaching party shall be liable for damages and pensation as stipulated in this contract or as determined law.2. Both parties shall indemnify each other agnst any clms, losses, or liabilities arising from third-party actions related to this contract.Force Majeure:If either party is unable to perform its obligations under this contract due to unforeseen circumstances beyond its control, such as natural disasters, war, or government actions, the affected party shall be relieved of its liability for the period of the force majeure event, provided that it notifies the other party promptly and takes reasonable measures to mitigate the impact.Dispute Resolution:Any disputes arising from this contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted toarbitration/mediation at [designated institution/location] or resolved in the courts having jurisdiction as per the law.Governing Law:This contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements relating to the subject matter herein.Signatures:Party A (Signature and Seal): [甲方签名及盖章]Name: [甲方代表姓名]Date: [日期]Party B (Signature and Seal): [乙方签名及盖章]Name: [乙方代表姓名]Date: [日期]Please note that this is a basic template and should be tlored to the specific requirements and circumstances of your particular contract. It is always advisable to seek legal advice when drafting and entering into a contract to ensure its enforceability and protection of your interests.。
英文合同范文5篇
英文合同范文5篇篇1合同协议Agreement本合同由以下两方于XXXX年XX月XX日签署:Party A: ________________Party B: ________________鉴于双方本着友好合作、共同发展的原则,就____________(项目名称)的合作事宜,经充分协商,达成如下协议:一、定义与解释本合同中涉及的术语和表述应参照相关法律法规、规章及规范性文件,并结合双方实际情况进行解释。
任何不明确或含糊之处,经双方协商一致,可进行补充解释或约定。
二、合同目的与范围本合同旨在明确双方的合作事项、权利义务、责任承担等,确保双方合法权益,促进项目顺利进行。
合同涉及的合作范围包括但不限于____________(具体合作内容)。
三、合作期限本合同自签署之日起生效,有效期为____年。
期满前,双方可协商续签或签订新的合作协议。
四、合作方式及内容1. 双方共同投入资源,共同开展____________(项目名称)的______(具体事项)。
2. 双方应按照约定的比例分担项目成本,共享项目收益。
3. 双方应定期召开项目进展会议,共同商讨解决合作过程中出现的问题。
4. 双方应保守合作过程中的商业秘密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
五、权利义务1. 双方应各自履行自己的义务,确保项目的顺利进行。
2. 双方应互相支持,共同面对市场变化,确保合作目标的达成。
3. 双方应保护对方的合法权益,不得采取任何损害对方利益的行为。
4. 双方应按时支付合作项目相关的费用,确保项目的资金流转。
六、违约责任1. 任何一方未能履行本合同约定的义务,均应承担违约责任。
2. 违约方应赔偿守约方的实际损失,包括但不限于直接损失、间接损失及维权成本。
3. 若因违约导致项目无法继续进行,违约方应承担全部责任,并赔偿因此给守约方造成的一切损失。
七、保密条款1. 双方应对合作过程中的商业秘密进行严格保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
英文版合同范本4篇_合同范本
英文版合同范本4篇contract no:date:the buyer:the seller:the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:1 name of commodity and specification2 country of origin & manufacturer3 unit price (packing charges included)4 quantity5 total value6 packing (seaworthy)7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)8 time of shipment9 port of loading10 port of destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..12 terms of payment:one month prior to the time of shipment the buyer shallopen with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 other terms:unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.for the seller for the buyersection 214 fob/fas terms14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, nameof vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon thecarrying vessel's arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer's verification.15 c&f terms15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of thecarrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall lossesincurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.16 cif terms:under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.17 advice of shipment:within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller's failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.18 shipping documents18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c&f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/ormeasurements issued by beneficiary of letter of credit.18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides onecopy each of the charter party, master's of mate's receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer's receiving agent, _______________at the port of destination.18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to______________________________ transportation corporation at the port of destination.18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.18.j banking charges outside the people's republic of china shall be for the seller's account.19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.21 inspection & claims:in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.22 damages:with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer's right to claim compensations.23 force majeure:neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized"force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.24 arbitration:both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.seller: buyer:借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。
英文合同范本文档
英文合同范本文档合同协议一、合同双方甲方(Party A):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]乙方(Party B):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]二、合同目的本合同旨在明确甲、乙双方在[具体事项]方面的权利和义务,确保合作的顺利进行。
三、合作内容1. 服务范围:乙方应按照甲方的要求,提供[具体服务内容]。
2. 服务期限:本合同的服务期限自[起始日期]起至[结束日期]止。
3. 服务质量:乙方应保证提供的服务符合行业标准和甲方的要求,如出现服务质量问题,应及时进行整改。
4. 费用及支付方式:如甲方需要乙方提供额外的服务或变更服务内容,双方应另行协商费用事宜。
四、双方权利和义务甲方的权利和义务1. 有权要求乙方按照合同约定提供服务。
2. 应按时支付服务费用。
3. 提供必要的协助和配合,确保乙方能够顺利开展工作。
乙方的权利和义务1. 有权按照合同约定收取服务费用。
2. 应按照合同约定提供优质的服务。
3. 保守甲方的商业秘密和机密信息,不得泄露给第三方。
五、保密条款1. 双方应对在合作过程中知悉的对方商业秘密、机密信息等予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。
2. 本保密条款的有效期自本合同生效之日起至双方合作关系终止后[保密期限]止。
六、违约责任1. 若一方违反本合同约定,给对方造成损失的,应承担相应的赔偿责任。
2. 如因不可抗力等不可预见、不可避免的原因导致本合同无法履行,双方互不承担违约责任,但应及时通知对方,并采取合理的措施减少损失。
七、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、合同变更和解除1. 本合同的变更或解除须经双方协商一致,并以书面形式作出。
2. 如因一方违约导致本合同无法继续履行,另一方有权解除本合同。
英文合同范文模板3篇
英文合同范文模板3篇篇1Contract Template本合同由以下两方于____年____月____日签署:Party A: ______________ (名称、地址、联系方式)Party B: ______________ (名称、地址、联系方式)一、合同目的本合同旨在明确双方的权利和义务,规定双方在执行特定项目或提供服务时的合作关系。
具体内容应包括项目的性质、范围、期限、质量标准、付款方式等。
二、项目概述双方同意,______(甲方)将委托______(乙方)执行______项目。
乙方应按照本合同规定的条款和条件完成该项目。
三、项目范围详细列举项目的各项内容、阶段、交付物及双方的责任分工。
四、项目期限1. 本合同的生效日期:____年____月____日。
2. 项目开始日期:____年____月____日。
3. 项目结束日期:____年____月____日。
若因特殊情况需延期,需双方书面同意。
五、项目费用与支付1. 项目总费用:______(货币和金额)。
2. 支付方式:详细描述付款的周期、条件及比例。
3. 付款时间:具体列明各期付款的日期。
4. 乙方在完成项目各阶段任务后,应提交相应的发票和验收报告,甲方在收到合格发票和报告后按约定支付款项。
六、项目执行标准与质量保证1. 双方应确保项目的执行符合约定的质量标准。
2. 如因乙方原因导致项目执行不符合约定,乙方应承担相应的违约责任。
3. 项目执行过程中如遇到问题,双方应及时沟通并制定解决方案。
七、知识产权明确项目相关知识产权的归属和使用权限,包括但不限于专利、商标、著作权等。
八、保密条款双方应对在合作过程中获知的对方商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
九、违约责任详细规定任何一方未能履行合同义务时应承担的违约责任,包括违约金、赔偿损失等。
十、争议解决1. 双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。
英文合同范文模板5篇
英文合同范文模板5篇篇1商业合作协议Agreement for Business Collaboration本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方签订:This Agreement is made on the ________ Day of ________ at ________ and is entered into by and between the following parties:甲方:________________(以下简称“甲方”)Party A: ________________ (hereinafter referred to as "Party A")乙方:________________(以下简称“乙方”)Party B: ________________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲、乙双方共同意愿和互惠互利的原则,经友好协商,就以下合作事项达成协议:WHEREAS, Party A and Party B, through friendly consultation, have agreed on the following collaboration matters in view of their common intentions and the principles of mutual benefit:一、合作宗旨与目的Article 1: Purpose and Objective of Collaboration双方本着相互信任、精诚合作的原则,开展在____________领域的长期合作,实现共赢。
Both parties shall carry out long-term cooperation in the field of ________ based on mutual trust and sincere cooperation to achieve win-win results.二、合作事项及内容Article 2: Matters and Contents of Collaboration1. 合作事项:____________(项目/业务名称)Collaborative matter: ________________ (Project/Business Name)2. 合作内容:双方共同进行____________项目的开发、实施及运营。
英文合同范本7篇
英文合同范本7篇篇1Confidentiality and Non-Competition Agreement保密及不竞争协议This Confidentiality and Non-Competition Agreement (the "Agreement") is made and entered into by and between__________ (hereinafter referred to as the "Company") and__________ (hereinafter referred to as the "Employee"), effective as of ________ (Effective Date).本协议由____________(以下简称“公司”)与____________(以下简称“雇员”)签署,自______年____月____日(生效日期)起生效。
1. Confidential Information1. 保密信息The Employee acknowledges that in the course of his employment with the Company, he may be exposed to certain confidential information of the Company, including businessplans, financial data, trade secrets, marketing strategies, customer lists, and other sensitive information. The Employee agrees to keep such confidential information strictly confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the Company.雇员承认,在其受雇于公司的过程中,可能会接触到公司的某些保密信息,包括商业计划、财务数据、商业秘密、营销策略、客户名单和其他敏感信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CONTRACTNo. / 编号:Date / 日期:Place/地点:The Seller:卖方:Address:地址:Tel/电话:Fax/传真:The Buyer:买方:Address:地址:Tel/电话:Fax/传真:1. This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under mentioned commodities to the terms and conditions stipulated below本合同由买卖双方共同签订,根据下表中规定的术语和条件,双方同意买卖下列商品2. Country of Origin and Manufacturers/原产国和制造厂商3. Packing/包装To be packed in strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance air-freighttransportation and domestic transportation and to change of climate, well protected against moistureand shocks.用结实的木箱或纸箱包装,适合长距离空运和内陆运输,不受天气影响,防潮、防震。
The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable for inadequate or improper protective measures takenby the Seller in regard to the packing.卖方应对由于不合格包装引起的商品损坏、所产生的费用、以及由于包装防护措施不充分、不适当所引起的商品生锈负有赔偿责任。
4. Shipping Mark/唛头The Seller shall mark on each package with fadeless paint: the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark:卖方应在每个包装箱上以不褪色油漆标明:包装箱号、毛重、净重、尺寸以及“防潮”、“小心轻放”、“此端向上”等标记和唛头:ABC .XX Airport, China5. Time of Shipment/发货时间Within 100 days after the signature of the Contract / 合同签订后100天内6. Port of Shipment/装运港Main Airport in X7. Port of Destination/目的港X Airport, China / ,中国8. Insurance/保险To be covered by the buyer / 由买方承担9. Payment/付款Letter of Credit/信用证The Buyer shall, within 30 days prior to the date of delivery, open an Irrevocable Letter of Credit atSight in favor of the Seller, for 100% value of the Contract. The L/C shall be valid 3 monthsafter the latest date of shipment, transshipment is not allowed.在发货前30天,买方申请转开以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证,信用证金额为合同总额的100%。
信用证的有效期为最晚发货期后3个月。
The credit shall be available against Seller’s draft drawn at sight on the opening bank for 100%invoice value accompanied by the documents stipulated in clause 10.开证行凭卖方向其提交的100%发票金额的即期汇票,及本合同第10款所规定的其它单据支付信用证项下货款。
Delivery Payment/发货后付款9.190% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaid draft and documents stipulated in clause 10.1.合同金额的90%以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.1款中规定的单据支付。
9.2 Balance Payment/尾款20% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaid draft and documents stipulated in clause 10.2.合同金额的10%以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.2款中规定的单据支付。
10. Documents/单据10.1a. Air Waybills showing “Freight Prepaid” indicating freight amount and consigned to th e Buyer in 3originals.空运单正本1份,副本1份,注明“运费已付”及运费金额,收货人为买方。
b. Signed commercial invoice in 3 originals indicating the Contract number, shipping mark, totalContract value and value of delivery payment, made out in details as per the relevant Contract.卖方签字的商业发票正本3份,注明合同号、唛头、合同总额和发货后付款金额,以及其它合同相应内容。
c. Packing list in 2 originals issued by the Seller.卖方出具的装箱单正本2份。
d. Certificate of Quality and Quantity in 2 originals issued by the Seller.卖方出具的质量证明和数量证明正本2份。
e. Copy of fax dispatched to the Buyer advising particulars of shipment within 48 hours aftershipment is made.卖方在装运后48小时之内传真给买方的装运通知的副本。
f. Seller’s certificate in 1 original certifying that the wooden packing has met the requirement ofIPPC and has marked with the special signal of IPPC.卖方出具的证书正本1份,证明其木质包装已经达到了IPPC的要求且已印有IPPC的特殊标识。
Or Declaration on non-wooden packing materials issued by the Seller in 1 original.或者卖方出具的非木质包装证明正本1份。
10.2a. Signed commercial invoice in 3 originals indicating the Contract number, total Contract valueand value of acceptance payment, made out in details as per the relevant Contract.卖方签字的商业发票正本3份,注明合同号、合同总额和付款金额,以及其它合同相应内容。
b. Final Acceptance Certificate signed by the end user in 2 originals.最终用户签字的验收报告正本2份。
11. Shipping Advice/装运通知:The Seller shall, within 48 hours upon the completion of the dispatch of the goods, advise by fax the Buyer of the Contract No., commodity, quantity, invoice value, gross weight, flight no. and date of arrival etc.卖方应在合同货物发出后48小时内,用传真通知买方合同号、货物名称、数量、发票金额、毛重、航班号及预计到达日期等。
12. Guarantee/质量保证:The Seller guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract. The guarantee period is as per the Attachment.卖方保证货物使用最好的材料,一流的工艺,全新的标牌,并与合同中规定的各方面的质量要求及技术规格相符。
质保期详见合同附件。
13. Claims/索赔:Within 90 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specification or quantity be found not in conformity with the stipulations of the Contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyer shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the Entry-Exit Inspection and Quarantine of P. R. China, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all the expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage, loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Seller. As regards quality, the Seller shall guarantee that if, within the guarantee period, damage occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyer shall immediately notify the Seller in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the China Commodity inspection Bureau.在货物到达目的港口90天时间内,如发现质量、说明书或数量不符合合同规定,除非那些由保险公司或船只本应负的索赔外,买方凭中华人民共和国出入境检验检疫局签发的验收证明,有权提出用新的货物或零件替换,所有费用(例如检验费,货物返回和更换发送的运费、保险费、贮存费、装卸费等等)由卖方负担。