德语谚语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

哟后~~ 终于有人来讨论啦~~~ 欢迎欢迎~~~

但是那个。。。。von dem 指的是前句里的 wem 三格,都是三格,所以肯定是了。(wem 是疑问代词wer 的三格)

你是不是把wem 看成wenn 了?—.—你写的全句很奇怪,wem sie es viel.....这个也太多了。。。。Wem viel gegeben wird 这里没有省略什么,被动句只是没有了做动作的人,所以反过来的话就是,Man gibt jemandem viel.

另外那句我去问问吧~ 呵呵~~

Ein Fachmann ist jemand, der aufgehört hat zu denken - er weiß.

我的理解:专家就是,(在遇到某件事情或者问题时)他知道停下来去思考。Wem viel gegeben wird, von dem wird viel verlangt.

对这句我说下我的看法:谁给于(付出)的越多,得到的回报就越多。

这里的von dem是应该指的前一句里省略的宾语。

全句应该是:Wem sie(es) viel gegeben wird, dann von dem wird viel verlangt. 谁给于(它)的越多,那么从它那里得到的回报就越多。

Dankbare Menschen sind wie fruchtbare Felder; sie geben das Empfangene zehnfach zurück.

- August von Kotzebue (1761 - 1819), deutscher Jurist und Dramatiker

知道感恩的人就像肥沃的土地一样,将受到的恩惠以十倍回报。(滴水之恩,涌泉相报。)

Wenn die Wurzeln nicht vertrocknet sind, ist der Baum noch nicht tot.

如果树根还没有干枯,这棵树就还没有死。

是在说,只要还有一丝希望,都不要放弃吧。

Wer nie einen Fehler gemacht hat, hat auch noch nie etwas entdeckt.

- Samuel Smiles (1812 - 1904), englischer Arzt, Biograf und Sozialreformer

从没犯过错误的人,也从没能有什么新发现。

vorbei ist vorbei

Kümmere dich nicht um ungelegte Eier!

- Martin Luther (1483 - 1546), deutscher Theologe und Reformator

德国伟大的改革家马丁路德说~

别去管那些还没有生下来的蛋!

Aller Anfang ist schwer.

(Ich glaube,das ist ganz einfach.So ist es nicht erforderlich zu uebersetzen.)

Aller Anfang ist schwer.

(Ich glaube,das ist ganz einfach.So ist es nicht erforderlich zu uebersetzen.)

Erfahrung ist nicht das, was einem zustößt. Erfahrung ist das, was man aus dem macht, was ei nem zustößt.

- Aldous Huxley (1894 - 1963), englischer Philosoph und Romanautor

经验不是指一个人遇到的事,而是要靠一个人从遇到的事里总结出来的。Die Besten haben keine Angst vor Niederlagen. Das gehört zum Erfolg.

- Danny DeVito (*1944) US-amerikanischer Schauspieler, Regisseur und Produzent

丹尼·迪维图~

最棒的人不惧怕失败,因为它是成功不可少的一部分。

Wenn man einem viel gibt, verlangt man auch viel von dem. 如果一个人被给予了很多,那么他必然也会被索取很多。

Wem viel gegeben wird, von dem wird viel verlangt.

- Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), deutscher Kulturphilosoph und Dichter

德国诗人赫德说~

Blinder Eifer schadet nur.

- Ovid, engentlich Publius Ovidius Naso (43 v. Chr. - 17 n. Chr.), römischer Epiker

古罗马诗人奥维德说的:

盲目的热情只有坏处。Alles, was imponieren soll, muss Charakter haben.

- Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), deutscher Dichter der Klassik und Staatsmann

是伟大的歌德说的~

所有那些能被人钦佩的,都必然有他自己的特征(或者特色)。

Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen.

- Anton Bruckner (1824 - 1896), österreichischer Komponist und Domorganist in Linz 想要建筑高塔的人就必须在地基上多下功夫。

verweilen 是停留,逗留的意思。

话说~ 歌德的《浮士德》中有个名句~~

Werd ich zum Augenblicke sagen: Verweile doch, du bist so schön!

要是我对这个瞬间说:“停留一下吧,你多美呀!”

du bist ein engagierter netter Typ.

zu deinem letzen Zitat kenne ich noch:

Glück ist ganz einfach gute Gesundheit und

ein schlechtes Gedächtnis.

Ernest Hemingway

Fremde Erfahrungen ritzen die Haut, eigene Erfahrungen schneiden ins Fleisch.

- Koreanische Spruchweisheit

朝鲜谚语~

别人的经验只割破皮肤,自己的经验却深入血肉。

Kümmere dich nicht um ungelegte Eier!

如果是肯定句就是: 未雨绸缪

但是他用否定式,应该是想说:杞人忧天

Wenn die Wurzeln nicht vertrocknet sind, ist der Baum noch nicht tot.

留得青山在。。。。

相关文档
最新文档