德语谚语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
哟后~~ 终于有人来讨论啦~~~ 欢迎欢迎~~~
但是那个。
von dem 指的是前句里的 wem 三格,都是三格,所以肯定是了。
(wem 是疑问代词wer 的三格)
你是不是把wem 看成wenn 了?—.—你写的全句很奇怪,wem sie es viel.....这个也太多了。
Wem viel gegeben wird 这里没有省略什么,被动句只是没有了做动作的人,所以反过来的话就是,Man gibt jemandem viel.
另外那句我去问问吧~ 呵呵~~
Ein Fachmann ist jemand, der aufgehört hat zu denken - er weiß.
我的理解:专家就是,(在遇到某件事情或者问题时)他知道停下来去思考。
Wem viel gegeben wird, von dem wird viel verlangt.
对这句我说下我的看法:谁给于(付出)的越多,得到的回报就越多。
这里的von dem是应该指的前一句里省略的宾语。
全句应该是:Wem sie(es) viel gegeben wird, dann von dem wird viel verlangt. 谁给于(它)的越多,那么从它那里得到的回报就越多。
Dankbare Menschen sind wie fruchtbare Felder; sie geben das Empfangene zehnfach zurück.
- August von Kotzebue (1761 - 1819), deutscher Jurist und Dramatiker
知道感恩的人就像肥沃的土地一样,将受到的恩惠以十倍回报。
(滴水之恩,涌泉相报。
)
Wenn die Wurzeln nicht vertrocknet sind, ist der Baum noch nicht tot.
如果树根还没有干枯,这棵树就还没有死。
是在说,只要还有一丝希望,都不要放弃吧。
Wer nie einen Fehler gemacht hat, hat auch noch nie etwas entdeckt.
- Samuel Smiles (1812 - 1904), englischer Arzt, Biograf und Sozialreformer
从没犯过错误的人,也从没能有什么新发现。
vorbei ist vorbei
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier!
- Martin Luther (1483 - 1546), deutscher Theologe und Reformator
德国伟大的改革家马丁路德说~
别去管那些还没有生下来的蛋!
Aller Anfang ist schwer.
(Ich glaube,das ist ganz einfach.So ist es nicht erforderlich zu uebersetzen.)
Aller Anfang ist schwer.
(Ich glaube,das ist ganz einfach.So ist es nicht erforderlich zu uebersetzen.)
Erfahrung ist nicht das, was einem zustößt. Erfahrung ist das, was man aus dem macht, was ei nem zustößt.
- Aldous Huxley (1894 - 1963), englischer Philosoph und Romanautor
经验不是指一个人遇到的事,而是要靠一个人从遇到的事里总结出来的。
Die Besten haben keine Angst vor Niederlagen. Das gehört zum Erfolg.
- Danny DeVito (*1944) US-amerikanischer Schauspieler, Regisseur und Produzent
丹尼·迪维图~
最棒的人不惧怕失败,因为它是成功不可少的一部分。
Wenn man einem viel gibt, verlangt man auch viel von dem. 如果一个人被给予了很多,那么他必然也会被索取很多。
Wem viel gegeben wird, von dem wird viel verlangt.
- Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), deutscher Kulturphilosoph und Dichter
德国诗人赫德说~
Blinder Eifer schadet nur.
- Ovid, engentlich Publius Ovidius Naso (43 v. Chr. - 17 n. Chr.), römischer Epiker
古罗马诗人奥维德说的:
盲目的热情只有坏处。
Alles, was imponieren soll, muss Charakter haben.
- Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), deutscher Dichter der Klassik und Staatsmann
是伟大的歌德说的~
所有那些能被人钦佩的,都必然有他自己的特征(或者特色)。
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen.
- Anton Bruckner (1824 - 1896), österreichischer Komponist und Domorganist in Linz 想要建筑高塔的人就必须在地基上多下功夫。
verweilen 是停留,逗留的意思。
话说~ 歌德的《浮士德》中有个名句~~
Werd ich zum Augenblicke sagen: Verweile doch, du bist so schön!
要是我对这个瞬间说:“停留一下吧,你多美呀!”
du bist ein engagierter netter Typ.
zu deinem letzen Zitat kenne ich noch:
Glück ist ganz einfach gute Gesundheit und
ein schlechtes Gedächtnis.
Ernest Hemingway
Fremde Erfahrungen ritzen die Haut, eigene Erfahrungen schneiden ins Fleisch.
- Koreanische Spruchweisheit
朝鲜谚语~
别人的经验只割破皮肤,自己的经验却深入血肉。
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier!
如果是肯定句就是: 未雨绸缪
但是他用否定式,应该是想说:杞人忧天
Wenn die Wurzeln nicht vertrocknet sind, ist der Baum noch nicht tot.
留得青山在。
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen.
万丈高楼平地起
Einer, der sich selbst krümmt, kann andere nicht gerade machen.
- Chinesisches Sprichwort 弯棍扳不直,懒人教不会。
Der höchste Lohn für unsere Bemühungen ist nicht das, was wir dafür bekommen, sondern das, was wir dadurch werden.
- John Ruskin (1819 - 1900), englischer Kunstkritiker, So zialökonom und Sozialreformer
对于努力的最高奖赏,不是我们努力后得到的东西,而是我们努力后自身的提高。
Der höchste Lohn für meine Bemühungen hier ist nicht das, was ich dafür bekomme, sondern das, was ich dadurch werde. Hehe^^ Was werde ich denn?~~~ Naja... besser. .. ich werde besser...^^
对于我在这里建楼的最高奖赏~~ 不是我能得到的什么东西,而是我自己的提高呀~~~ 对啊~~~ 我在提高~~~ 呵呵~~~ 加油哦~~~
Wem viel gegeben wird, von dem wird viel verlangt.
种豆得豆,种瓜得瓜。
(有点儿牵强)
Kennt die Maus nur ein einziges Loch, wird die Katze sie bald gefangen haben.
- Spanisches Sprichwort
西班牙谚语~ 一只老鼠如果只认得一个洞,那么它很快会被猫捉住。
中国的谚语就是~ 狡兔三窟!
~Kennt die Maus nur ein einziges Loch, wird die Katze sie bald gefangen haben.
坐以待毙或瓮中之鳖?(不很确切)
Das wichtigste, was man Kindern mitgeben sollte: Wurzeln und Flügel.
- Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), deutscher Dichter der Klassik und Staatsmann
伟大的歌德又说了~~~
应该给予孩子们的最重要的东西是:他们的根和翅膀。
Das Geheimnis des Erfolges ist es, den Standpunkt des anderen zu verstehen.
- Henry Ford I.
又是福特先生的话~~ 成功的秘诀就是,明白别人的位置。
用中国的方式说就是~~ 知己知彼,百战百胜!~~
Einen Fehler begehen und ihn nicht wieder gutzumachen, das erst heißt wahrhaft fehlen.
- Konfuzius (551 - 479 v. Chr.), chinesischer Philosoph
没想到这么巧啊~~~ 我的日历里也出现了这句~~~~
孔子曰~ 过而不改,是为过矣~
Einem faulen Bauern ist kein Pflug gut genug.
- Deutsches Sprichwort
德国谚语~~ 对于一个懒惰的农夫来说永远没有一个足够好的犁。
只会怨别人不会怨自己~~ 的意思吧~
Einem faulen Bauern ist kein Pflug gut genug.
中国农民还要粗俗些,他们是借茅坑儿比喻。
;-) Am Ende ist uns wohler, wenn wir nicht so viel von der Welt wollen, und das, was sie uns fre iwillig gibt, als gelegentlichen Fund betrachten.
- Gottfried Keller (1819 - 1890), schweizerischer Dichter und Romanautor
好长的句子啊。
如果我们不要对这个世界有太多要求,而是对于这个世界给予我们的东西看做是我们偶然得到的,我们最终会觉得更幸福。
Man soll den Tag nicht vor dem Tag loben.
不要高兴的太早。
Leere Faesser klingen hohl.
空桶声最响(无知的人最爱自夸)
Voll Tonenn klingen nicht.
满茶壶不响(有本事者放在肚里不声张)
GutesWerk lobt sich nicht.
酒香不怕巷子深
Irren ist menschlich.
金无足赤,人无完人。
Ins Blaue zielen und ins Schwarze treffen.
无心插柳柳成荫
Wasser waescht Steine weg.
滴水穿石
Freundschaft bewaehrt sich in der Not.
患难见真情
Durch Schaden/Erfahrung wird man klug.
吃一堑长一智
Erst waegen, dann wagen.
先思而后行
Wer ins Blaue zielt, kann nicht ins Schwarze treffen.
种瓜得瓜,种豆得豆~ 的意思吧~~ 呵呵~~
Fremde Fehler beurteilen wir als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger.
- Brasilianisches Sprichwort
巴西谚语~~
对待别人犯的错误,我们是检察官,对待自己犯的,我们是辩护律师。
Chancen multiplizieren sich, wenn man sie ergreift.
- Sun Tzu (ca. 500 v. Chr.), altchinesischer Experte für militärische Strategie
来自孙子兵法~~ 如果把握住时机,机会就会翻倍。
~~洞察先机
~~Alle Menschen schieben auf und bereuen den Aufschub.
- Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799), deutscher Physiker und Meister des Aphorismus
所有人都在拖延,却又在懊悔着被延期。
aufschiebn, der Aufschub 是推迟,拖延,延期,缓期的意思。
还有句德国谚语叫做:Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消。
(还得做)
中国有句相近的:Aufgeschoben ist besser als aufgehoben. 有总比没有好,迟到总比不来好。
Grau ist aller Theorie .Und gruen das Lebens goldener Baum.
浮士德的台词。
翻译大概是“理论是灰色的,但生命的金树常青”Übel dran sind diejenigen, die ihre Zeit damit vergeuden, die Entwicklung anhalten zu wollen , denn sie können nur die Bitternis des Versagens erleben, niemals die Freude am Gelingen.
- John Steinbeck (1902 - 1968), US-amerikanischer Schriftsteller, Literaturnobelpreis 1962
这句话真长。
是1962年诺贝尔文学奖获得者美国作家约翰·斯坦贝克的名言~
把时间浪费在想要停止住发展的人是不幸,因为他们只会体验到失败的辛酸,永远体会不到成功的喜悦。
Übel dran sein 的意思是 to be in a bad way 我觉得中文就是不幸,倒霉的意思。
有句关于Übel的谚语:Ein Übel kommt selten allein. 祸不单行~ 呵呵~
Der Erfolg lässt eine Unzahl von Fehlleistungen vergessen.
- George Bernard Shaw (1856 - 1950), anglo-irischer Dramatiker, Literaturnobelpreis 1925
又是一个诺贝尔文学奖获得者的话~
一个成功可以让人忘掉那无数的失误。
Fehlleistung 是失误的意思。
Unzahl 是大量,无穷的意思。
Der Erfolg lässt eine Unzahl von Fehlleistungen vergessen.
如果歌德他老人家九泉下不嫌弃的话
来个俗的:一俊遮百丑
Das gute Gelingen ist zwar nichts Kleines, fängt aber mit Kleinigkeiten an.
- Sokrates (470 - 399 v. Chr.), griechischer Philosoph
古希腊哲学家苏格拉底的话~
成功都不是小事,却都是从小事开始的。
Den Charakter eines Menschen erkennt man an den Scheryen, die er nicht übel nimmt.
- Christian Morgenstern (1871 - 1914), deutscher Schriftsteller
德国作家~ 晨星(我给他名字的意译,呵呵,清晨的星星! 德国人的姓有些真的很有意思^^)
从一个人被逗弄却不生气就能看出他的性格。
Das Wichtigste ist, Lust und Liebe zur Sache zu wecken, sonst erzieht man nur gelehrte Esel.
- Michel de Montaigne (1533 - 1592), französischer Philosoph und Essayist
最重要的是唤醒对事物的兴趣和热爱,要不然只会变成有学问的蠢驴。
Der Charakter zeigt sich im Verhältnis eines Menschen jenen gegenüber, die ihm nichts nützen.
- Lothar Schmidt (*1922), deutscher Volkswirtschaftler und Jurist
一个人只有对那些没有利用价值的人展现他的真正性格。
Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist; weiß ich, womit du dich beschäft igst, so weiß ich, was aus dir werden kann.
- Johann Wolfgang von Goethe
歌德老先生又来了~~~~
告诉我,你和什么人打交道,我就可以告诉你,你是什么人。
如果我知道,你在忙什么,我也就能知道,你将成为什么样的人。
Willst du deine Kinder zu unglücklichen Erwachsenen machen, so erfüll' ihnen jeden Wunsch.
- Deutsche Spruchweisheit
德国谚语~ 如果你想让你的孩子长大不快乐,那么你就满足他提出的每个愿望吧。
说的对~~~过分的溺爱只会对孩子有害无益~
Eine Schlange, die sich nicht häutet, stirbt.
- Friedrich Nietzsche (1844 - 1900), deutscher Philosoph, Essayist, Lyriker und Schriftstell er
不蜕皮的蛇面临的只有死亡。
JEMANDEM IN DIE STIEFEL SCHIEBEN
嫁祸于某人
这句话要表达的意思是不是:没有技能的人是无法生存下去的
Mancher ertrinkt lieber, als dass er um Hilfe ruft.
- Wilhelm Busch (1832 – 1908), deutscher Zeichner, Maler und Schriftsteller
有些人宁愿淹死也不向人求救。
为什么哪??宁死不屈么。
= = 傻~Man sagt wohl: Was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten. Ich aber sage: Was ein Mastbaum werden will, streckt sich früh.
- Otto von Bismarck (1815 – 1898), erster Kanzler des Deutschen Reichs von 1871
1871年成立的德意志帝国的第一位总理或者也叫宰相,俾斯麦的名言:
有人说:要想成为一把弯钩,就必须及时弄弯自己。
而我说:要想成为一柄桅杆,就得及早伸展开自己。
Mastbaum 是船上的桅杆,还有电线杆的意思~ 呵呵~ 但是这里翻成桅杆好听些。
Auch der wohlerzogene Wolf wird kein Lamm.
- Armenischer Sinnspruch
亚美尼亚谚语~就算驯服得再乖的狼也变不成羊。
Wenn zwei Verantwortung tragen, ist keiner verantwortlich.
- Portugiesisches Sprichwort
葡萄牙谚语~~如果由两个人来负责,那么最终没人会承担责任。
Bei der Erziehung muss man etwas aus dem Menschen herausbringen und nicht in ihn hinein.
- Friedrich Wilhelm Fröbel (1782 – 1852), deutscher Pädagoge und Gründer des ersten Kindergartens im Jahr 1837
通过教育是要将一个人的潜质挖掘出来,而不是往他脑里塞东西。
Die eigentlichen Entdeckungsreisen bestehen nicht im Kennenlernen neuer Landstriche, sondern darin, etwas mit anderen Augen zu sehen.
- Marcel Proust (1871 – 1922), französischer Feuilletonist und Erzähler
真正的探险旅行不是一定要发现新大陆,而是要你用另一种视野来观察事物。