空运 货代英文常用句----中文句型-双语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

空运货代英文沟通常用句式—中文

一、询价,议价

1、由于航司有毛重最低限制,最低毛重要达到45公斤才能使用45级别价格。

The carrier has minimum gross volume requirements, only shipments with gross weight of 45kg or more can receive 45kg-level prices.

2、如果此票货物有时效要求,建议走KA(港龙)有较快的服务。

3、目前,CV有提供促销价格,且价格便宜,请考虑是否改安排CV。

CV has released promotional pricing,with cheap prices,so please consider whether you want to change to CV.

4、本报价仅基于此货型,如果货型有变动请重新确认价格,谢谢!

This quote is based on these types of goods. If there are any changes in the types of goods being shipped, please re-confirm price before shipping.

5、由于市场空运价格都是经常变动的,请出货前再重新确认价格/航司无法提供有效期这么久的特价,请知悉,谢谢!

5Since air freight pricing changes regularly, please double check the price before shipping.The carrier cannot provide extended special prices for so long. Thank you.

6、由于最近市场比较旺,舱位比较紧张,请尽快确认并授权以便我司订舱。

As this is an air shipping peak season,space is relatively limited,so please confirm and authorize the shipment as early as possible so that we can better ensure your booking.

7、请帮忙确认并提供最优惠的目的港费用,包括清关费和递送费等其他费用。

Please help me by confirming the best available pricing at the destination port,including customs clearance fees, courier fees, and others.

8、客人并没有提供具体的提货地址,请帮忙提供该城市各个地区的提货价格,谢谢。

The client didn't provide a detailed pick up address, please provide me with prices for pick up in each district in the city.

9、客户没有提供具体的货物重量,请帮忙按公斤级别报价,谢谢。

The client didn't provide a specific weight of the goods,please provide a pricing scheme listed by weight breaks in kg.

10、客户告知提货地址有变动,如下所示,请帮忙确认提货费是否有变,谢谢。

The client has informed us that the intended destination has changed.Based on the new destination, please confirm whether there will be any consequent change in price.

11、请告知您的目标价格,我们会重新再和航司申请看看是否还能降低价格。

Please tell us your target price, and we will get in touch with the carrier again to see if any further adjustment in price is possible.

12、请和收货人确认我们是否有机会报价和合作。

Please confirm with the consignee whether we can give them a quote and have a chance to cooperate.

二、货物操作

起运港:

1.发货人反馈由于货款收货人还没付所以还不能发货给我们。

a)The shipper reports that the consignee has not yet paid for the goods, and as such, the goods cannot yet be sent.

2.发货人不愿意提供清单和发票,请找收货人要此单据。

a)The shipper is not willing to provide us with an packing list and invoice, please contact the consignee for this information.

3.货物进仓后,前5天是免仓储,第6天开始产生仓储费。

a)After goods enter the warehouse, the first 5 days are free of charge. Storage fees are counted starting from the sixth (6th) day.

4.发货人告知此票货会先出一部分,短装那部分下次出运。

a)The shipper has stated that they will first send only part of the shipment, and send the rest the next time there is spare space.

5.由于此票货物托盘高度超过160CM,航司接不了。

a)Since pallets on this shipment exceed 160cm in height, the carrier can't accept it.

6.由于此货毛重不足45公斤,需要加垫板,垫板费USD50/shpt。

a)Since the gross weight of this shipment is less than 45kg,it requires a pallet,which costs USD50.

a)The reason that your shipment’s information isn't displaying on the carrier's web page is because we have not yet transferred them from our warehouse to their terminal.Please wait for our operations team to transfer the shipment for the information to update.

8.由于此票货比较大,会被分批出运。a)Because this is a relatively large shipment, it will be divided into smaller shipments.

9.由于货物已经进仓,无法改订其他航司,如要改订航司还需申请退仓,会产生退仓费等额外费用。

相关文档
最新文档