西电专业英语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、语法点()

1.分词做后置定语

The invention herein described was made in thecourse of or under a contract or subcontract thereunder, with the Department of the Air Force.

2.在technique后面多用for

One of the earliest prior art techniques for jamming an enemy radar contemplated the transmission of a wide band noise signal of such great amplitude as to substantially obliterate the true target signals being displayed on the radar enemy indicator.

3.插入词

It is recognized, however, that such wide band noise transmission is objectionably wasteful of the available jammer transmitter power and, moreover, may not be completely effective in masking the true target signal.

4.现在完成进行时强调“一直在进行某项工作”

Another approach to the jamming problem has been to deceive the radar enemy operator rather than to render his receiver ineffectual by the sheer brute force of an overpowering noise signal.

5.全倒装

It is the principal object of the present invention to provide a radar confusion countermeasure system including means for the production of a great number of realistic false target signals on an enemy radar indicator at apparently random ranges and azimuths.

6.由as引导的非限定性定语从句

These and other objects of the present invention, aswill appear upon the reading of the following specification, are achieved in a representative embodiment ofthe present invention by the provision of a wide bandmicrowave signal receiver capable of detecting pulses radiated from the main, side and back lobes of theenemy radar antenna.

7.分词作状语

The selected and detected pulse outputs fromthe wide band receiver are then applied to a specialpulse generator which produces a varying number ofoutput pulses, in response to each of

the applied pulses,bearing substantially random time relationships therewith.

8.分词作定语

The pulse signals transmitted back to the enemy radar will be displayed on the enemy radar indicator at substantially random ranges and azimuths together with the true target signal which is reflected by the vehicle carrying the countermeasure system.

9.It做形式主语

It will be seen,by comparison of the true target signal 1 with the others of the multiplicity of detected signals, that there isno distinguishing characteristic of the true signal whichwould facilitate the enemy radar operator’s task in discriminating it as against all of the other signals.

10.While表示对比

The number of pulses in each group is determined by the radar pulse repetition rate, the radar beam width and the radar azimuth scanning rate, while the envelope of the group of pulses is determined by the radar beam pattern.

二、句子翻译()

1.

The present invention relates to radar countermeasure systems and, more particularly, to a radar confusion countermeasure system for producing on an enemy radar indicator a multitude of false target signals representing apparently random target positional data.

本发明涉及一种雷达对抗系统,更具体地说,是一种用于在敌方雷达显示器上产生明显的随机目标位置数据的假目标信号的雷达混淆对抗系统。

2.

The present invention presents yet another technique for substantially reducing or neutralizing the target detection capabilities of an enemy radar.

本发明还提出了一种将敌方雷达的目标检测能力大幅降低或中和的技术。

3.

It is the principal object of the present invention toprovide a radar confusion countermeasure system including means for the production of a great number ofrealistic false target signals on an enemy radar indicatorat apparently random ranges and azimuths.

相关文档
最新文档