商务英语口译词组翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语口译词组翻译

Business interpreting

Unit1

Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长

Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布

The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价

FOB 离岸价 packaging model 包装样品

Commission 佣金 eye-catching 吸引人的

Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱

Packaging 包装 wooden cases 木箱

Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好

The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔

Sample 样品 pilferage 偷盗

Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司

Outer packaging 外包装 compensation 赔偿

Waterproof 防水 head office 总部

Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成

WAP 水渍险 specification 规格

Net weight 净重

Gross weight 毛重

Delivery 交货

Industrial property right 工业产权

Know-how/expertise 专有技术

Royalty rate 提成率

Initial down payment 入门费

Net sales price 净销售价

To render good for good 以德报德

Unit2

golden autumn season of October 金秋十月 continue to do sth 一如既往China Import and Export fair 中国进口商品交易会business community 商业界rename as 更名ancient Chinese saying 古话historical starting point 历史起点 trade council 贸易理事会

from all over the world 五湖四海 serve as a bridge 桥梁作用give 赋予 technical advantage 技术优势historical connotations 历史内涵 have a massive land 幅员辽阔assume responsibilies 肩负重任economic returns 经济回报率harmonious society 和谐社会quadruple 翻两番

Enhance service awareness 增强服务意识 investment fever 投资热Organizer 承办者 be profitable/have a good profit of gain 有利可图International practice 国际惯例 control over 控管Set sail for 启航 infrastructure 基础设施

Change our notion 转变观念capital construction 基本建设The foundation of success 取胜之本 essential commodity 基本物质Clearly set forth 明确提出 internationalization 国际化进程congratulate...before hand on the complete success 预祝..圆满成功

You honor/majesty/excellency 尊敬的...先生阁下

Gracious hospitality 友好款待 Warm greetings 热情问候

Convey 传达 Good wishes 良好的祝愿

Bosom friends 知己 Business and financial giant 商业和金融巨头Long-term project 长期项目 trade volume 贸易额

The Pearl River Delta 三角洲 sustained growth 持续增长

Through partnership with 与..携手 on the occasion of 借..的机会

Consultancy service 咨询服务机构 on behalf of 代表

Transnational corporation 跨国公司 hectic trip 紧张的行程

Last but not least 最后 phenomenal success 非凡成就

In person 亲身 share the sentiments 报有同感

Official invitation 正式邀请 welcome address 欢迎辞

Worldwide economic recession 世界经济萧条

the setting of the workshop 研讨会场的布置

Unit3

Business summit 工商峰会magnificent welcome 盛情欢迎Internalization-based引进消化吸收 blessed with a proud history 拥有悠久的历史Re-innovation 再创新 trade routes贸易之路At the beginning of the new year新年伊始 terracotta warriors 兵马俑

Innovative country创新型国家 Muslim quarter清真寺

Get together齐聚一堂 cell phones 手机

Research center研发中心 home to film makers 电影制片人的故乡

On a high vision 立意高远 people of every description各界人士Technology alliances技术合作dawning in ……到来;……的开始;破晓 Strategy alliances 战略联盟 shared reverence 共有的尊敬Develope rapidly 突飞猛进 commitment to 致力于

Resource-conserving 能源节约型aspire to 渴望;盼望;热切的期望Waves of innovation 创新浪潮 pass on 流传‘传递Environmentally-friendly环境友好型 far greater strides 取得长足的进步Fast catching-up奋起直追 common destiny 共同的命运Renewable energy可再生能源技术 Books of rites 礼记

Sound and rapid economic development又好又快发展

Cooperation in the protection of intellectual property rights 知识产权合作

Original innovation 原始创新 A strong assurance 坚实的后盾Integrated innovation 集成创新

When the great way is followed,all under heaven will be

相关文档
最新文档