法语谚语(杂乱收集版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语谚语
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es.
从其交友,知其为人
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre.
现在让他一步,他会得寸进尺。
Aux grands maux les grands remèdes.
重病要用重药治。
Erreur n'est pas compte.
错误总是可以改正的。
N'avoir ni foi ni loi.
无法无天
Jamais deux sans trois.
有两次必有第三次。
(Il n'y a )Point de roses sans épines.
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦)
Tel ma?tre,tel valet.
有其主必有其仆。
Des go?ts et des couleurs il ne faut pas disputer.
各有所好。
La prudence est mère de s?reté.
谨慎是安全之母。
Jeter des perles devant les pourceaux.
把珍珠投在猪前。明珠暗投。
Qui se ressemble s'assemble .
物以类聚,人以群分。
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 物归其主。
Il n'est point de sot métier.
行行出状元。
A chaque oiseau son nid est beau.
金窝银窝不如自己的草窝。
Le jeu ne vaut pas la chandelle.
得不偿失。
Chose promise,chose due.
aide-toi, le ciel t'aidera自助者天助
aller selon le vent看风使舵随机应变
ami au prêter,ennemi au rendre借钱时是朋友换钱时是敌人
ami de chacun, ami d'aucun滥交无朋友
ami de plusieurs ,ami de personne交友太广的人对谁都不是朋友
amis de bouche ne valent pas une mouche酒肉朋友不及一只苍蝇
amis valent mieux qu'argent千金易得知己难寻
amitié de gendre, soleil d'hiver女婿的情谊是冬天的太阳比喻非常珍贵
amour ne s'achète ni se vend, mais au prix d'amour, l'amour se rend真情难买以心换心ange à l'église et diable à la maison 教堂里的神房子里的鬼__家贼难防
anneau d'or ne corrige pas le défaut de l'ongle金戒指难遮丑指甲
année neigeuse,année fructueuse瑞雪兆丰年
appeler un chat un chat直言不讳
applaudir à tout rompre掌声雷动
apprendre aux poissons à nager关公门前耍大刀
apprendre de la vie à souffrir la vie在艰难的生活中学会生活
apprenti n'est pas maître徒弟毕竟是徒弟
après celui-là, il faut tirer l'échelle举世无双空前绝后
après l'apogée, le revers物极必反
après la fête,adieu le saint过河拆桥忘恩负义
après la mort,le médecin死后求医事后诸葛亮
继续继续
après la panse, la danse 饱暖思淫欲
après la pluie, le beau temps雨过天晴苦尽甘来
après le beau temps , la pluie好花不常开好景不常在
après moi le déluge人死万事空
araignée descend son fil,pluie à la file蜘蛛爬下网阴雨下不停
arc-en-ciel du matin,pluie sans fin早上有彩虹雨水将不停
argent a droit partout有钱能使鬼推磨
argent appelle argent下本钱才能赚大钱
arriver au poil恰好赶上
assez trouverez amis de bouche,mais bien peu sont amis de bourse酒肉朋友容易找慷慨朋友很难寻
attaquer le taureau par les cornes擒贼先擒王
attendez-moi sous l'orme你在榆树下等我吧,即你可以等我但是我不会来袭听尊便attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties dans la bouche守株待兔
au besoin on connaît l'ami患难见真情
au besoin,voit-on qui ami est患难见人心
au bout de l'aulne,fault de drap天下没有不散的宴席
au bout du fossé ,la culbute悬崖勒马回头是岸
au chant on connaît l'oiseau观其人知其行
au danger on connaît l'ami疾风知劲草危难见真情
au danger on connaît les braves疾风知劲草
au fond des pots sont les bons mots酒后吐真言
au loin aller (au long aller),petit fardeau pèse远途无轻担
au malade le miel est amer病人口中蜜也苦
au mérite honneur est dû实至名归
au mois de juillet ,faucille au poigner 收割要及时
au royaume de l'espoir, il n'y a pas d'hiver 理想国里无冬天