通感赏析

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


S n a t e i 定 义 及 其 修 辞 特 点 y e sh sa的
到 当时那种 刺鼻 的味道 。
在 汉 语 中 , y e s h sa 一 词 由 钱 钟 书 先 生 S n at ei
S n etei y a sh sa源 于 希 腊 语 , s n (t g t e ) 由 y o e h r
vn o eh r 汉 语 中 可 称 为 “ 觉 ”或 “ 感 ” ig t g t e , 移 通 。 在 修 辞 上 , 一 种 感 官 的 感 觉 来 形 容 另 一 种 感 官 用 的 感 觉 , 叫 通 感 关 于 通 感 的 定 义 , 以下 两 种 就 有
界 定 : 种 是 “ l t rc l e m ,S n e t e i 一 As a r: o ia t r e y a s h sa
21 0 1年 2月
郧 阳 师 范 高等 专 科 学校 学报
J u n l fYu y n e c e s Co lg o r a n a g F a h r l e o e
第3 卷第1 l 期
Fe b. 2 1 O1 V0 . 1 No 1 I3 .
通 感 赏 析
彭 小 燕
心 理 感 受 上 产 生 了 等 同 的 审 美 价 值 , 种 感 官 被 各
二 、 英 通 感 现 象 剖 析 中
汉 语 的通 感 ( 称 “ 觉 ” 与 英 语 的 S n e— 又 移 ) y a s t e i, 是 指 叙 事 状 物 时 人 们 各 种 感 觉 间 的 息 息 h sa 都
英 语 的 s n e t ei 是 表 现 力 很 强 的 修 辞 y a ah sa 格 , 见 于 日 常 生 活 、 辅 资 料 及 文 学 作 品 中 。 它 常 教 在 手 法 上 的 独 特 之 处 很 值 得 我 们 研 究 。本 文 通 过 呈 现 和 /- 中 英 文 通 感 用 例 , 析 通 感 和 移 就 两 e析 辨 种 修 辞 格 异 同 和 解 构 通 感 语 法 结 构 形 式 , 求 更 以
出 人 意 外 、 人 人 胜 的 效 果 , 能 使 读 者 产 生 丰 富 引 且
样 , 人 类 语 言使 用 中起 着 不 - 在 = I忽 视 的 作 用 。
在 中 英 文 学 作 品 及 诗 歌 中 通 感 修 辞 尤 其 常 见 。 如
的 联 想 , 言 的 表 达 力 很 强 ,是 人 们 表 达 思 想 和 语 情 感 的 有 效 的 语 言 手 段 。 因 而 被 广 泛 地 应 用 诗
相 通 , i 一 感 官 上 的 感 觉 来 比 喻 另 一 感 官 上 的 用 N
e r A nd a/ dr w h r a e ho e w ih m t m usc (W . i.
Shakes ar : T he M er hantof V eni e) pe e c c
(2)So t f m u i l a sc i ke pe f n r cr e,a s e t nd w e
风 ” 李 钢 《 长 的 传 说 》 和 以 下 英 文 例 句 都 体 现 ( 舰 ) 了嗅 觉和 味觉 相通 :
(1)W i h w e tl t s e ouc 3 he pi erc e your m i t es s r s’
声 ” 是 两 种 或 两 种 以 上 感 觉 的 沟 通 。 同样 通 感 在 ,
它 通 过 词 语 巧 妙 的 “ 植 ” 取 得 常 规 搭 配 所 无 法 移 来
( ) 感 觉 之 间 的 挪 移 三 各 通 感 作 为 一 种 有 效 的 修 辞 手 段 , 比 喻 修 辞 如

达 到 的 效 果 。它 不 仅 具 有 生 动 、 象 、 i 简 练 、 形 用 N
wa r s cds l i i n ie ( 蚁 嘴 里 衔 sa fe h a i mel n hs os . 蚂 着 一 块 块 带 血 的 肉 , 群 群 地 从 他 脚 边 返 回 , 气 一 腥
扑 鼻 。 )本 属 于 味 觉 的 a i 被 用 来 形 容 嗅 觉 的 cd s l ,两 种 感 觉 相 融 ,让 人 从 文 字 中 就 似 乎 能 闻 mel
t i pr s on ass i ed w ih a dif e s al m es i oc at t f er nt en—
诸 如 此 类 在 普 通 语 言 里 经 常 出 现 。 譬 如 我 们 说
“ 亮 ”, 说 “ 亮 ” 把 形 容 光 辉 的 “ ” 转 移 到 光 也 响 , 亮 字 声 响 上 去 , 仿 佛 视 觉 和 听 觉 在 这 一 点 上 不 分 彼 就
me w i h e e e t f r t r i y (A r hu Sy t c r m n s o e e n t . t r 一
11 - onS, he ( pi 1 T ) um Sm oke r)
正 是这 样一 种貌 似 错误 , 为妙 用 的修辞 格 , 实
+ a s h sa ( s n a i n)而 组 成 , 思 是 p r e - etei e s t0 意 e e i
译 为 通 感 , 钟 书 先 生 对 通 感 的 定 义 是 : 在 日 常 钱 “
经 验 里 , 觉 、 觉 、 觉 、 觉 等 等 往 往 可 以 彼 此 视 听 味 嗅 打 通 或 交 通 , 、 、 、 等 各 个 官 能 的 领 域 可 以 眠 耳 鼻 身
英 语 中 有 着 广 泛 的 运 用 , 同 感 官 之 间 的 挪 移 导 不
致 了 英 语 通 感 有 不 同 的 表 现 形 式 , 且 它 的 认 知 并 基 础 也 是 基 于 感 官 之 间 的 , 此 英 语 通 感 也 是 超 因
常 搭 配 。 例 如 :t i i s il s f he i ht he lqu d tlne s o t n g ( 静 如 水 ),s il e s是 听 觉 中 的 感 觉 ,lq i 夜 tln s i u d却
f 阳师 范 高等 专科 学校 外语 系 ,湖北 十 堰 郧
[ 摘
420 ) 4 0 0
要 ] 感 是 英 汉语 言 中较 为 重 要 的 一种 修 辞 方法 , 指 形 容 词 的 修 饰 对 象发 生 转 移 的一 种 特 殊 语 言 通 是
现 象 。 它具 有 生 动 , 象 , 形 用词 简练 。 引人 入 胜 的 效 果 。通 过 呈 现 和 分 析 中英 文通 感 用例 , 析 通 感 和 移 就 两 辨 种修 辞 格 畀 同和 解 构通 感语 法结 构 形 式 , 以术 更好 的理 解和 运 用 这 种 修 辞 格 。 [ 键 词] 感 ; 就 ; 辞 格 关 通 移 修
a c r an c l r ”2 (某 个 感 觉 通 道 是 产 生 的 感 et i oo . [ 1
觉 ,由 于 受 到 刺 激 而 转 移 到 另 一 个 感 觉 通 道 ,譬 如 听 到 某 种 声 音 会 引 起 看 到 某 种 颜 色 的 感 觉 。 例 )
听 觉 的 推 移 , 者 将 二 者 巧 妙 地 沟 通 起 来 , 绘 出 作 描 月 光 透 过 云 缝 穿 过 树 丛 泻 在 荷 塘 中 那 种 浓 淡 不 一
此 。 朱 自清 是 最 擅 长 使 用 通 感 的 现 代 作 家 之 一 。
他 的 著 名 散 文 《 塘 月 色 》 的 这 一 句 :塘 中 的 月 荷 中 “
i p i d t p he o a i y,a s a ple o a ot rm d lt s whe h a — n t e he r
lght gol n i h i de w t audi e odors exqui t bl sie,s vat  ̄ he
是视 觉和 触觉 中的感觉 , 种感 觉凭 借感 受相 通 , 几
相 互 映 照 , 到 了启 发 读 者 联 想 , 人 回 味 无 穷 。 达 使
i ng e ai sound nduces t s of a c rt n i he vi ualz i i aton 0f
色 并 不 均 匀 , 光 与 影 有 着 和 谐 的旋 律 , 梵 婀 玲 但 如
上 奏 的 名 曲 。 “ 与 影 ” 现 视 觉 , 和 谐 的旋 律 ” ”光 表 “ 、 ‘ 婀 玲 上 奏 着 的 名 曲 ” 听 觉 的 表 现 , 视 觉 向 ‘ 梵 是 从
s s ”1 通 感 是 各 种 感 觉 的 混 合 , 人 在 受 到 刺 e . [” ( ] 是
激 时 产 生 的 多 种 感 觉 上 的 反 应 ) 二 种 来 自 于 第
T he R a ndom H ous C ole i i l ge D ctona y :“A s r en— s i at on oduc d n pr e i cne cdait w hen s i ul m iy a tm us
Leabharlann Baidu[ 稿 日期 ]O O 1 一2 收 21一 o 8
[ 作者简介] 彭小燕(9 9 ) 女 , 1 7 - , 湖北十堰人 . 阳师范高等专科学校 外语 系助教 , 郧 主要从 事教 学法和翻译研究 。
Y Y SZXB
l 2 3
彭 小 燕 :通 感 赏析
分 布 不 匀 的 朦 胧 美 景 。 是 “以 声 类 形 ”、 “以 形 状
好 的理 解 和 运 用 这 种 修 辞 格 。

如 : A t hi e t no , w e e a t r c i c sf e , w r n s t iklng ba k
w i h pi t nk f agm e i r nt n t hei m out r hs, a t nd her e
r e s t he i ng ns i ef r O t m xl ofse atons or t t m ul he s i a—
不 分 界 限 。颜 色 似 乎 会 有 温 度 , 音 似 乎 会 有 形 声 象 , 暖 似 乎 会 有 重 量 , 味 似 乎 会 有 光 芒 。 冷 气 ”
[ 人 的 五 种 感 官 可 以 彼 此 沟 通 和 挪 移 , 一 种 s 3 由
感 觉 领 略 到 另 一 种 感 觉 。 其 特 点 是 把 人 的感 觉 沟
通用 于描 摹 客 观 事 物 形 象 , 现 主观 心 理 感受 。 表
to fs n e o o a iy . t tpr u e e - i n o e s ( rm d lt ) ha od c sam n
E o]o 3 6 /. s. 0 8 0 2 2 1 . 10 1 d i . 99 ji n 10 —6 7 . 0 10 . 3 1 s
[ 图分 类 号 ] 5 中 HO [ 献标 识 码 ] 文 A [ 文章 编 号 ]0 8 6 7 (0 1 0 一 O 3一 O 10 - 0 2 2 1 ) 1 1 2 4
歌 、 说 、 剧 等文 学作 品 。 小 戏
“ 风 过 去 , 来 缕 缕 清 香 , 佛 远 处 高 楼 上 渺 茫 微 送 仿
的 歌 声 似 的 ” 朱 自清 《 塘 月 色 》 歌 声 和 清 香 在 ( 荷 )
视 觉和 听觉 之 间挪 移 对 审美 主体 ( 者 , 者 ) 作 读 的
相关文档
最新文档