郑州大学软件学院英语课后翻译题答案
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
车辆跟踪器加点后,就进入GPRS的覆盖范围,然后接入到GPRS网络, 并创建一个活动的GPRS 连接。
3.
The VT creates a TCP connection to the fixed IP and Port, and VTS gets the connection request at the listener and accepts the connection;
2.33. Project plans Translations.
a) The objective of this Software Development Plan is to define the development activities in terms of the phases and iterations required for implementing a computerized class registration system for Zhonghua University. 这份软件开发计划的目的是从实施中华大学计算机化课程注册 系统所需的开发阶段和迭代周期等方面详细说明诸多开发活动。 This Software Development Plan describes the overall plan to be used by General Computers Corporation for developing the Course Registration System for Zhonghua University. 这份软件开发计划描述了通用电脑公司为中华大学开发计算机 化课程注册系统的整体计划。 c) Other artifacts will be produced, as described in the project development case, but are not intended to be delivered to the maintenance organization. 正如项目开发案例中指出的,将产生一些其他产品,但不打算 将它们交付给维护机构。
b)
2.3 Project plans
d) The Course Registration System is similar in complexity and architecture to the Online Library System, built for Zhonghua University in 1999. 这个课程注册系统与1999年为中华大学构建的在线图书馆系统 在复杂性和整体结构上类似。 e) A Work Breakdown Structure is being prepared, and will be provided in the next version of this document. 任务分解体系正在准备当中,并将出现在该文档的下个版本中。 f) Each phase consists of development iterations in which a subset of the system is developed. 每一阶段包括若干开发迭代周期,各周期开发整个系统的子集。
1.3 FeaU1UU U1sibility reports
3. Translations.
a) This document is a report on the feasibility study conducted on the proposed solutions for the Planet Tracking Software. 这份文档是关于行星追踪软件若干解决方案的可行性研究报告。 The software should be able to control the motors such that the mirrors and the unit can be aligned in all desired configurations. 这个软件应该可以控制电机,使镜体和跟踪仪可以在所有预想 配置下对齐。 c) The first technical constraint that was considered for coming up with the possible solutions was that the system has to work on the Windows operating system. 对于备选的解决方案,第一个需要考虑的技术限制是系统必须 运行在Windows操作系统上。
b)
1.3 Feasibility reports
d)
The advantage of this solution is that all 5 members of the group are well-versed in the programming language chosen. 这个解决方案的优点是小组内的5名成员都十分精通所选定的 编程语言。
4.3 Software design documents
3. Translations.
a) The existing software will write the records to the existing SQL database and provide the user interface. 现有的软件将记录写入已有的SQL数据库并提供用户接口。 Session Manager is a working thread which manages all VTVTS TCP communication sessions. 会话管理器是一个管理车辆跟踪器与车辆跟踪系统之间所有的 TCP通信会话的工作线程。 Consumers are empowered with the ability to keep watch of their investments from any computer connected to the Internet. 授权于消费者,使其有能力通过连接到互联网的任何一台计算 机随时跟踪其投资情况。 Its main purpose is to manage the incoming message flow to ensure that incoming messages are not lost. 它的主要目的是管理进入的消息流,并保证它们没有丢失。
车辆跟踪系统启动后将在指定的IP地址和端口号启动一个TCP监听程序, 并从数据库中载入所有车辆跟踪器的IMEI;
3.
Please translate the following passage.
2.
The VT is powered on and comes into GPRS coverage areas, and then the VT attaches to the GPRS network and creates an active GPRS connection;
5.
6.
7.
8.
The VTS gets Location Record, sends location to G-Tech Server by GTHttpRequest class, and gets return in XML format; 车辆跟踪系统收到位置记录并将其百度文库过GTHttpRequest类发送给GTech服务器,再接收XML格式的返回信息; The VTS processes the returned address info from G-Tech Server and sends address info to the LCS; 车辆跟踪系统处理G-Tech服务器返回的地址信息,并将其发送给位置 信息收集系统; If the LCS needs to send command to the VTS, the VTS will encode command and send encoded command to the particular VT. 如果位置信息收集系统需要向车辆跟踪系统发出命令,车辆跟踪系统 会对命令进行编码,然后将编码后的命令发送给特定的车辆跟踪器。
车辆跟踪器创建一个TCP连接到固定的IP地址和端口,车辆跟踪系统 在监听端收到连接请求并接受该连接;
3.3 Software requirements specs
4. The VT sends login message, when the IMEI of the VT is sent as the id, VTS verifies IMEI and decides to accept or reject this connection; 车辆跟踪器发送登录消息,以IMEI作为身份码,车辆跟踪系统验证 IMEI并决定接受还是拒绝该连接; Connection is set up, and VT sends Location Record in T-TCP protocol to the VTS; 连接建立后,车辆跟踪器通过T-TCP协议向车辆跟踪系统发送位置记录;
2.3 Project plans
g) To accommodate the changes, Rational RequisitePro will be used to manage the product requirements and to keep track of release content. 为了适应变化,将采用Rational RequisitePro来管理产品需求 并记录发布版本内容。 h) In addition, there will be internal releases, to maintain a regular heartbeat to help keep the project on track, and to allow for the possibility of additional releases after the initial release, if needed. 另外,将会发布内部版本,以保持常规步调,保证项目走在正 轨上,如果需要的话,也能保证初次发布之后继续发布的可能 性。
第二个关键之处在于使代码根据提供的时间来确定星体坐标。
h)
As is apparent from the Gantt chart, accommodating the time required to develop the plug-in leads to conflict with the deadlines. 从甘特表中可以清楚地看到,开发插件所需的时间将会和截止 时间发生冲突。
e)
Under the proposed scenario, the user would be able to take up to 100 measurements a day depending on what type of measurement is being taken. 在该场景下,用户一天应能进行多达100次测量,具体数目取 决于测量类型。
3.3 Software requirements specs A communication loop step by step:
1. VTS is started and it starts TCP listener at the specified IP and Port, and loads all VT IMEI from database;
f)
Hence this solution does not translate into a learning curve for any of the members. 因此这项解决方案对于组员来说没有学习上的难度。
1.3 Feasibility reports
g)
The second critical section is where the code determines the coordinates of a celestial object using the time provided.
3.
The VT creates a TCP connection to the fixed IP and Port, and VTS gets the connection request at the listener and accepts the connection;
2.33. Project plans Translations.
a) The objective of this Software Development Plan is to define the development activities in terms of the phases and iterations required for implementing a computerized class registration system for Zhonghua University. 这份软件开发计划的目的是从实施中华大学计算机化课程注册 系统所需的开发阶段和迭代周期等方面详细说明诸多开发活动。 This Software Development Plan describes the overall plan to be used by General Computers Corporation for developing the Course Registration System for Zhonghua University. 这份软件开发计划描述了通用电脑公司为中华大学开发计算机 化课程注册系统的整体计划。 c) Other artifacts will be produced, as described in the project development case, but are not intended to be delivered to the maintenance organization. 正如项目开发案例中指出的,将产生一些其他产品,但不打算 将它们交付给维护机构。
b)
2.3 Project plans
d) The Course Registration System is similar in complexity and architecture to the Online Library System, built for Zhonghua University in 1999. 这个课程注册系统与1999年为中华大学构建的在线图书馆系统 在复杂性和整体结构上类似。 e) A Work Breakdown Structure is being prepared, and will be provided in the next version of this document. 任务分解体系正在准备当中,并将出现在该文档的下个版本中。 f) Each phase consists of development iterations in which a subset of the system is developed. 每一阶段包括若干开发迭代周期,各周期开发整个系统的子集。
1.3 FeaU1UU U1sibility reports
3. Translations.
a) This document is a report on the feasibility study conducted on the proposed solutions for the Planet Tracking Software. 这份文档是关于行星追踪软件若干解决方案的可行性研究报告。 The software should be able to control the motors such that the mirrors and the unit can be aligned in all desired configurations. 这个软件应该可以控制电机,使镜体和跟踪仪可以在所有预想 配置下对齐。 c) The first technical constraint that was considered for coming up with the possible solutions was that the system has to work on the Windows operating system. 对于备选的解决方案,第一个需要考虑的技术限制是系统必须 运行在Windows操作系统上。
b)
1.3 Feasibility reports
d)
The advantage of this solution is that all 5 members of the group are well-versed in the programming language chosen. 这个解决方案的优点是小组内的5名成员都十分精通所选定的 编程语言。
4.3 Software design documents
3. Translations.
a) The existing software will write the records to the existing SQL database and provide the user interface. 现有的软件将记录写入已有的SQL数据库并提供用户接口。 Session Manager is a working thread which manages all VTVTS TCP communication sessions. 会话管理器是一个管理车辆跟踪器与车辆跟踪系统之间所有的 TCP通信会话的工作线程。 Consumers are empowered with the ability to keep watch of their investments from any computer connected to the Internet. 授权于消费者,使其有能力通过连接到互联网的任何一台计算 机随时跟踪其投资情况。 Its main purpose is to manage the incoming message flow to ensure that incoming messages are not lost. 它的主要目的是管理进入的消息流,并保证它们没有丢失。
车辆跟踪系统启动后将在指定的IP地址和端口号启动一个TCP监听程序, 并从数据库中载入所有车辆跟踪器的IMEI;
3.
Please translate the following passage.
2.
The VT is powered on and comes into GPRS coverage areas, and then the VT attaches to the GPRS network and creates an active GPRS connection;
5.
6.
7.
8.
The VTS gets Location Record, sends location to G-Tech Server by GTHttpRequest class, and gets return in XML format; 车辆跟踪系统收到位置记录并将其百度文库过GTHttpRequest类发送给GTech服务器,再接收XML格式的返回信息; The VTS processes the returned address info from G-Tech Server and sends address info to the LCS; 车辆跟踪系统处理G-Tech服务器返回的地址信息,并将其发送给位置 信息收集系统; If the LCS needs to send command to the VTS, the VTS will encode command and send encoded command to the particular VT. 如果位置信息收集系统需要向车辆跟踪系统发出命令,车辆跟踪系统 会对命令进行编码,然后将编码后的命令发送给特定的车辆跟踪器。
车辆跟踪器创建一个TCP连接到固定的IP地址和端口,车辆跟踪系统 在监听端收到连接请求并接受该连接;
3.3 Software requirements specs
4. The VT sends login message, when the IMEI of the VT is sent as the id, VTS verifies IMEI and decides to accept or reject this connection; 车辆跟踪器发送登录消息,以IMEI作为身份码,车辆跟踪系统验证 IMEI并决定接受还是拒绝该连接; Connection is set up, and VT sends Location Record in T-TCP protocol to the VTS; 连接建立后,车辆跟踪器通过T-TCP协议向车辆跟踪系统发送位置记录;
2.3 Project plans
g) To accommodate the changes, Rational RequisitePro will be used to manage the product requirements and to keep track of release content. 为了适应变化,将采用Rational RequisitePro来管理产品需求 并记录发布版本内容。 h) In addition, there will be internal releases, to maintain a regular heartbeat to help keep the project on track, and to allow for the possibility of additional releases after the initial release, if needed. 另外,将会发布内部版本,以保持常规步调,保证项目走在正 轨上,如果需要的话,也能保证初次发布之后继续发布的可能 性。
第二个关键之处在于使代码根据提供的时间来确定星体坐标。
h)
As is apparent from the Gantt chart, accommodating the time required to develop the plug-in leads to conflict with the deadlines. 从甘特表中可以清楚地看到,开发插件所需的时间将会和截止 时间发生冲突。
e)
Under the proposed scenario, the user would be able to take up to 100 measurements a day depending on what type of measurement is being taken. 在该场景下,用户一天应能进行多达100次测量,具体数目取 决于测量类型。
3.3 Software requirements specs A communication loop step by step:
1. VTS is started and it starts TCP listener at the specified IP and Port, and loads all VT IMEI from database;
f)
Hence this solution does not translate into a learning curve for any of the members. 因此这项解决方案对于组员来说没有学习上的难度。
1.3 Feasibility reports
g)
The second critical section is where the code determines the coordinates of a celestial object using the time provided.