求谏1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

解释
漆器不已 纂组伤女工 首创奢淫,危亡之渐
必玉为之
比见前史,或有人臣谏事 业已为之 此则危亡之祸,可反手而待也。
寻亦诛死
翻译练习
臣闻木从绳则正,后从谏则圣。
诏令自是宰相入内平章国计,必使谏官随
入,预闻政事。
岂得以人言不同已意,便即护短不纳
若不能受谏,安能谏人?”
贞观八年,太宗谓侍臣曰:“朕每 闲居静坐,则自内省,恒恐上不称天 心,下为百姓所怨。但思正人匡谏, 欲令耳目外通,下无怨滞。又比见人 来奏事者,多有怖慑,言语致失次第。 寻常奏事,情犹如此,况欲谏诤,必 当畏犯逆鳞。所以每有谏者,纵不合 朕心,朕亦不以为忤。若即嗔责,深 恐人怀战惧,岂肯更言!”
贞观十六年,太宗谓房玄龄等曰: “自知者明,信为难矣。如属文之士、 伎巧之徒,皆自谓己长,他人不及。若 名工文匠,商略诋诃,芜词拙迹,于是 乃见。由是言之,人君须得匡谏之臣, 举其愆过。一日万机,一人听断,虽复 忧劳,安能尽善?常念魏征随事谏正, 多中朕失,如明镜鉴形,美恶必见。” 因举觞赐玄龄等数人勖之。
第一段翻译1 太宗仪表威武,面容严肃,百官中 进见的人,都举止失当。太宗知道大家 这样,每次接见臣下启奏事情,必定改 换脸色,做出和颜悦色的样子,希望听 到臣子的直言规谏,知道政治教化的得 失。贞观初年,太宗曾对王公大臣们说: “一个人想看到自己的面容,必须要有 一面明镜;一个国君想知道自己的过失, 必须借助于忠臣。
第一段翻译2
国君如果自以为贤能,臣子又不匡正, 想不陷入危亡失败的境地,怎么可能呢? 所以,国君失掉国家,臣子也不能单独 保全他的家。至于像隋炀帝那样残暴淫 虐,臣下都闭口不说话,最终听不到自 己的过失,结果国破身亡,他的大臣虞 世基等人,不久也被诛杀。前朝的事情 不远,你们今后凡看到我做的事不利于 百姓的,一定要竭力陈说规劝。”
请翻译下列句子
每见人奏事,必假颜色,冀闻谏诤,
知政教得失。 主若自贤,臣不匡正,欲不危败,岂 可得乎? 故君失其国,臣亦不能独全其家。
思考
(1)唐太宗说这番话的主旨是什么?
思考
(1)唐太宗说这番话的主旨是什么?
希望忠臣发现君主过失就“极言规谏”,体 现了唐太宗虚心求谏的态度。
指出下列词类活用、古今异意用法
臣亦不能独全其家
主若自贤,臣不匡正
百僚进见者,皆失其举措。
指出下列词类活用、古今意义用法
臣亦不能独全其家
(形容词使动用法) 主若自贤,臣不匡正 (形容词意动用法)

百僚进见者,皆失其举措。
古义:举止
今义:举动
措施
指出下列句子的句式
百僚进见者 河间学官、生徒因用兵罢遣者 公等每看事有不利于人
济上的重大措施。
阅读全文,读准字音(白色字体)
jiànzhèng 必藉忠臣 jiè 隋炀帝 yáng 数相匡救 shuòkuāng chúráo 鲠议 gěng 争臣 zhèng 刍荛 罄其狂瞽 qìnggǔ 内省 xǐng 怨滞 zhì 忤逆 wǔ 嗔责 chēn 属文 zhǔ 诋诃 dǐhē 芜词 wú 愆过 qiān 多中朕怀 zhòng 勖之 xù 褚遂良 chǔ 俎 zǔ
第六段翻译2 太宗说:“你说得对啊!我所做的事, 如果有不妥当的,有的正在开始,有的 已快结束,不管哪种情况,都应进言规 谏。我近来看前代的史书,有的大臣向 国君规谏事情,国君就回答说:‘已经 办过了。’或者说:‘已答应过了。’ 竟然不为之马上停止并改正错误。这样 做的话,那国家危亡的灾祸,可以像翻 转手掌那样很快就会到来啊。”
这部书以记言为主,所记基本上是 《贞观政要》写作于开元、天宝之际。当时的社会仍呈现 着兴旺的景象,但社会危机已露端倪,政治上颇为敏感的 贞观年间唐太宗李世民与臣下魏征、 吴兢已感受到衰颓的趋势。为了保证唐皇朝的长治久安, 王珪、房玄龄、杜如晦等人关于施政 他深感有必要总结唐太宗君臣相得、励精图治的成功经验, 为当时的帝王树立起施政的楷模。《贞观政要》正是基于 问题的对话以及一些大臣的谏议和劝 这样一个政治目的而写成的,所以它一直以其具有治国安 谏奏疏。此外也记载了一些政治、经 民的重大参考价值,而得到历代的珍视。
第三段翻译 贞观五年,太宗对房玄龄等人说: “自古以来,帝王之中多有放纵情性、喜 怒无常的,高兴时就任意赏赐无功的人, 发怒时就乱杀无罪的人。因此,国家遭受 损失,造成混乱,没有不是从这里开始的。 我现在从早到晚,无时不把这件事放在心 上,常常希望你们尽情极力规谏。你们也 要接受别人的规谏,怎能因为别人的话不 符合自己的心意,便立即庇护自己的短处 而不采纳呢?假若自己不能接受别人的规 谏,又怎能规谏别人呢?”
贞观十七年,太宗问谏议大夫褚遂良 曰:“昔舜造漆器,禹雕其俎,当时谏者 十有余人。食器之间,何须苦谏?”遂良 对曰:“雕琢害农事,纂组伤女工。首创 奢淫,危亡之渐。漆器不已,必金为之。 金器不已,必玉为之。所以诤臣必谏其渐, 及其满盈,无所复谏。”太宗曰:“卿言 是矣。朕所为事,若有不当,或在其渐, 或已将终,皆宜进谏。比见前史,或有人 臣谏事,遂答云‘业已为之’,或道‘业 已许之’,竟不为停改。此则危亡之祸, 可反手而待也。”
第六段翻译1
贞观十七年,太宗问谏议大夫褚遂良说: “过去,虞舜制造漆器,夏禹雕镂案板,当时 规谏禹舜的有十几个人。装饰食物器具这些小 事,何必要苦苦规谏?”褚遂良说:“雕刻器 物会贻误农业生产,织造五彩丝带会耽误妇女 织布做衣的工作,首先倡导奢侈淫逸之风,这 是国家危亡的开始。漆器不停做下去,一定又 会用金来做。金器不停做下去,一定又用玉来 做。所以刚正的大臣一定在事情开始时加以劝 阻,等到过失已多得不能再多时,就没有再规 谏的必要了。”
自知者明,信为难矣。
能正确了解自己的人是明智的,但确实很难做到啊。
一日万机,一人听断,虽复忧劳,安能尽善?
每天国事纷繁,由一个人听政决断,虽再三思虑劳神,又怎 能件件事都处理得好呢? 皆自谓己长,他人不及。若名士文匠,商略
诋诃,芜词拙迹,于是乃见。
都自以为有超人之术,别人赶不上。如著名的工匠和文士,互相 品评比较,诋毁斥责,杂乱无章的文词、低劣的技艺于是就暴露 出来了。
第五段翻译 贞观十六年,太宗对房玄龄等说:“能 正确了解自己的人是明智的,但确实很难做 到啊。就像写文章的人和从事技艺的工匠, 都自认为自己有超过别人之处,别人赶不上。 如著名的工匠和文士,互相品评比较,诋毁 斥责,杂乱无章的文词、低劣的技艺于是就 暴露出来了。从这点说来,国君必须得到匡 扶规谏的大臣,指出他的过失。每天国事纷 繁,由一个人听政决断,虽再三思虑劳神, 又怎能件件事都处理得好呢?我经常想到魏 徴遇事随时规谏纠正,许多事都切中我的过 失,就像明镜照见自己的形体一样,美丑一 定会显现。”于是举起酒杯,赐酒给房玄龄 等几人,来勉励他们。
第四段翻译 贞观八年,太宗对侍臣说:我每次闲 居静坐,就自己从内心反省,常常怕自己 的所作所为,对上不符合天意,对下被百 姓怨恨。只想得到正直的人来匡扶规谏, 希望自己的视听能与外界相通,使百姓不 在心里埋怨郁结。另外,近来看见前来奏 事的人,大都心怀恐惧,致使说话语无伦 次。普通奏事,情况尚且如此,更何况想 直言规谏,一定会畏惧触犯君王。所以每 有前来进谏的,纵然所奏之事不合我的心 意,我也不认为是他冒犯。如果当即对他 喝斥责怪,我深怕奏事人心怀恐惧,怎敢 再说话呢。”
翻译下列句子
正主任邪臣,不能致理;正臣事邪主,亦
不能致理。
惟君臣相遇,有同鱼水,则海内可安。 冀凭直言鲠议,致天下太平。” 陛下开圣虑,纳刍荛,愚臣处不讳之朝,
实愿罄其狂瞽。
贞观五年,太宗谓房玄龄等曰: “自古帝王多任情喜怒,喜则滥赏无功, 怒则滥杀无罪。是以天下丧乱,莫不由 此。朕今夙夜未尝不以此为心,恒欲公 等尽情极谏,公等亦须受人谏语,岂得 以人言不同已意,便即护短不纳?若不 能受谏,安能谏人?”
来自百度文库
思考
(2)唐太宗是如何阐明这一思想的?
论证方式
(2)唐太宗是如何阐明这一思想的?
运用了比喻论证、类比论证、假设论证、举
例论证的方法。 先以照镜比喻,提出“主欲知过,必藉 忠臣”的观点;然后通过类比论证指出“人 欲自照,必须明镜;主欲知过,必藉忠臣”; 又假设了“主自贤,臣不匡正”的情景,表 明了臣不匡正君之过失的危害。接着列举隋 炀帝君臣的例子作为佐证,提醒吸取历史教 训,殷切希望臣子们“极言规谏”。
第二段翻译2 所以,古代的圣明君主一定有直言谏诤 的臣子七个,向国君进言不被采纳就相 继以死相谏。陛下开启圣明的思虑,采 纳我等鄙陋之人的意见,愚臣处在这个 不避忌讳的朝代,实在愿竭尽自己浅陋 之才。”太宗称赞王珪说得好,下令从 今以后宰相进宫商议国家大事,一定让 谏官跟随进去,让他参与其事并知其内 情。如果有什么进言,一定虚心采纳。
解释下列实词意义
1.恒恐上不称天意 2.下为百姓所怨 3.但思正人匡谏
4.又比见人来奏事者(指出特殊句式)
5.朕亦不以为忤

6.若即嗔责,深恐人怀战惧
翻译
1.恒恐上不称天心,下为百姓所怨
2.但思正人匡谏,欲令耳目外通,下
无怨滞 3.若即嗔责,深恐人怀战惧,岂肯更 言 4.又比见人来奏事者,多有怖慑,言语 致失次第
以铜为鉴, 可以正衣冠; 以史为鉴, 可以知兴替; 以人为鉴, 可以明得失。
朕尝宝此三镜,用防己过。 今魏征殂逝,遂亡一镜矣。
教学目标
1、了解唐太宗对于纳谏的认识,体会“贞 观之治”形成的原因 2、掌握相关的文言知识,积累“寻、理、 信、遇”等实词词义。 3、学习并概括文中所使用的论述方法
《贞观政要》全书10卷40篇,8万 余言,作者是唐代史学家吴兢。
第二段翻译1 贞观元年,太宗对侍臣说:“正直的 国君任用了奸邪的臣子,不能使国家太平; 忠正的臣子侍奉邪恶的国君,也不能使国 家太平。只有(正直之)君遇上(忠正之) 臣,如同鱼得到水,这样天下才可以安定。 我虽然不聪明,幸而有你们多次匡正补救, 希望凭借你们耿直的议论,使天下太平。” 谏议大夫王珪说:“我听说木头经过墨线 就能变直,国君采纳规谏就会圣明。
解释下列实词意义
1.信为难矣 2.属文之士 3.于是乃见
4.举起愆过
5.因举觞赐玄龄等数人勖之
6.多中朕失
阅读第五段
1、翻译文段句子
自知者明,信为难矣。 一日万机,一人听断,虽复忧劳,安能尽善?
皆自谓己长,他人不及。若名士文匠,商略诋诃, 芜词拙迹,于是乃见。
翻译文段句子
唐太宗先列举了帝王“任情喜怒”的现象: “喜则滥赏无功,怒则滥杀无罪”,指出这样 做的结果就会导致“天下丧乱”。为避免这种 情况,唐太宗认为大臣们应该“尽情极谏”。 不仅如此,唐太宗还把纳谏的意义扩展 到大臣身上,指出不仅我做皇帝的要接受劝 谏,你们做大臣的也要虚心接受别人的“谏 语”,不能因为“人言不同己意”,“便即 护短不纳”。接着又用一个反问做了进一步 强调:“若不能受谏,安能谏人?”这就使 得求谏、纳谏的意义扩充了,泛化为听取意 见和建议的意思,这对于今天我们每个人的 为人处事无疑都有借鉴意义。
谏诤
太宗威容俨肃,百僚进见者,皆失其举措。 太宗知其若此,每见人奏事,必假颜色,冀闻 谏诤,知政教得失。贞观初,尝谓公卿曰: “人欲自照,必须明镜;主欲知过,必藉忠臣。 主若自贤,臣不匡正,欲不危败,岂可得乎? 故君失其国,臣亦不能独全其家。至于隋炀帝 暴虐,臣下钳口,卒令不闻其过,遂至灭亡, 虞世基等,寻亦诛死。前事不远,公等每看事 有不利于人,必须极言规谏。”
贞观元年,太宗谓侍臣曰:“正主任邪 臣,不能致理;正臣事邪主,亦不能致理。 惟君臣相遇,有同鱼水,则海内可安。朕 虽不明,幸诸公数相匡救,冀凭直言鲠议, 致天下太平。”谏议大夫王珪对曰:“臣 闻木从绳则正,后从谏则圣。是故古者圣 主必有争臣七人,言而不用,则相继以死。 陛下开圣虑,纳刍荛,愚臣处不讳之朝, 实愿罄其狂瞽。”太宗称善,诏令自是宰 相入内平章国计,必使谏官随入,预闻政 事。有所开说,必虚己纳之。
相关文档
最新文档