江西人学习普通话的词汇规律 本部分主要从江西省内客赣方言与
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一节江西人学习普通话的词汇规律
本部分主要从江西省内客赣方言与普通话的对比来总结方言词汇的规律。
一、词语构成的音节数量不同
方言区的普通话练习者要注意普通话与方言之间的对比关系,寻求练习的规律(以下例子,“——”前为方言,后为普通话)。
1.客赣方言中有一部分单音词,与之相应的普通话是复音词。
塘——池塘田——水田
壮——肥胖碱——肥皂
2.有些词在客赣方言中是复音词,但在普通话中却是单音词。
脚鱼——鳖虾公——虾
3.普通话中是双音词,但在客赣方言中是三音节词。
手指甲——指甲打摆子——疟疾
檐老鼠——蝙蝠胸脯前——胸脯
二、构词语素不同
方言中存在许多与普通话同义异形的现象,归纳起来有以下几类:
1.构词语素完全不同。
当兵——参军晓得——知道
告化——乞丐土狗——蝼蛄
2.部分语素不同。
月光——月亮春上——春天裤脚——裤腿
新妇——媳妇锁匙——钥匙对子——对联
作田——种田面盆——脸盆番薯——红薯
3.语素相同,但顺序不同。
天晴——晴天干笋一笋干紧要——要紧
闹热——热闹欢喜——喜欢碑石——石碑
三、词义不同
有些词方言和普通话中都有,但词义却不尽相同。
1.方言词义范围大于普通话。
丑——普通话中主要形容人的容貌,客、赣方言中却还能形容“脾气”,指脾气不好时说“脾气丑”。
碗——普通话中主要指“吃饭的碗”,方言中还兼指茶杯。
茶——普通话中主要指“用茶叶泡成的饮料”,方言中所有喝的开水都能称为“茶”。跌——普通话里,“跌”主要有以下几个义项:①摔倒;②(物体)落下:跌水③)物价下降:跌价。
客赣方言中除了上述意义外,还有④遗失:跌了钱;⑤家道衰微:跌苦;⑥丢丑:跌面子。
2.方言词词义范围小于普通话。
饭——方言中只指“干饭”,普通话中“饭”可指各种主食。
面——方言中专指“面条”,普通话中凡磨成粉的东西都叫“面”。
3.有些词在客赣方言中与在普通话中意义完全不同。
房——普通话中,“房”指整个房子;客赣方言中,“房”只指屋子,即房子里的房
间。
屋——普通话中,“屋”指房子里的房间;客赣方言中“屋”指整个房子,所以建房称为“建屋”。
4.有些意义,普通话通常只用一个词来表达,客赣方言却要据具体的情况用多个词来表达。例如“买米”、“买油”、“买布”“买肉”、“买豆腐”、“买药”在普通话中都用“买”。但在客赣方言中却要依购买对象的不同而取用不同的动词。如说“挑米”、“舀油”、“扯(剪)布”、“斫肉”、“捡(或端、称)豆腐”、“点(或捡)药”。
5.方言中有些词词形与普通话完全一致,但搭配对象的范围却比普通话广。如“打”这一个词:“打毛线”(织毛衣)、“打席子“(织草席)、“打石脚”(奠基)、“打草鞋”(编草鞋)、“打脚球”(踢足球)、“打××声”(讲××方言)。
第二节江西人学习普通话的若干方言语法问题
本节所论述的均为普通话测试“说话”环节中常会出现的语法现象。
一、方言中惯用的副词及虚词
1.倒
“倒”用在动词后,作用相当于普通话的助词“着”。
(1)用于存现句中表示持续状态。
客厅里坐倒几个客人。
桌上放倒本书。
(2)出现在祈使句中,表示命令、请求、建议、提醒或安排。
莫动,困倒!(别动,睡着!)
站倒!(站着!)
(3)出现在连动句中,前一个动词作为后一动词的方式或手段。
你坐倒说。
你可以扶倒墙走路。
2.紧
“紧”用在动词前,表示动作没完没了地持续着,有“一直、总是、不停地做什么”的意思。
小王紧吃也不觉得饱。
紧落雨。(总是下雨。)
“紧+V”也可以重叠为“紧V紧V”,起加强语气的作用,多含有腻烦的情绪。。
紧话紧话,耳朵都聋了。
3.过
普通话中的“V+过”表示曾有过某种经历,如“我到过北京”。方言中除了这种语义之外,“V+过”还可表示重复已发生的动作。
画得不好,画过!(再画一遍)
手表坏了,我要买过一只。(再买一只)
4.几
“几+形容词”,相当于普通话“多么……”,常用于感叹句。
今天电影几好看哟!
他几会吃哟!
如果用于疑问句或否定旬中,相当于普通话“多少……”。
昨天来个人有几高?
青菜几多钱一斤?
昨日来个人冒几高。(昨天来的那个人不太高。)
5.净
“净+V”,相当于普通话的“全”、“都”。
该个教室净是男个。(这个教室全是男生)
该箩花生净是坏个。(这箩花生都是坏的)
二、方言中数量词的习惯用法
1.客家方言中,数词是“一”的时候,往往可以省略,只说量词就行了。
借块钱我。(借给我一元钱)
2.宁都、石城、瑞金一带,如果所说的钱数字开头是“一”,又没有小余数,就可以将“一”及后面的单位名词都省略。
买只饼要角半。(一块饼要一角五分钱)
一部电视机要千五。(一部电视机要一千五百块钱)
3.客赣方言中“子”经常与数量词组合,表示多种意义。
①“一”+量词+“子”,表示数量不多,“一”常可省。
倒滴子水。(倒一点水给我)
②“两/几”+量词+“子”,也可表示数量不多,但多数情况下是说话人为了表示轻视或谦虚而故意将本来并不太少的数量说成不多。
我买了几斤子肉。(表示不多)
我只吃了两块子肉,你就说我吃多了。
③不定数字+量词+“子”,表示约数,相当于普通话的“左右”、“上下”。
三四块子(三四块左右)
十几斤子
④“把”字置于“子”之前构成“把子”,再置于量词之后,表示的数目是“一”,却通常只是个约数。
斤把子(一斤左右)
里把子(一里左右)
个把子(一个左右)
有时不指约数,而是说话人在感情上认为数量少,不值什么。
里把子路一下子就到了。(认为很近)
买斤把子菜还要带篮去装?(认为很少)
三、方言中的特殊语序
1.时间先后状语
普通话通常将“先、后、早、晚”等时间词置于动词之前,作为表示时间先后的状语。在通常情况下,客赣方言也如此。但在一些特殊场合,为了表示对对方的礼让、关切、叮咛或解释,常将这些表示先后迟早的词放在动词之后当补语。
你走起。(你先走)
吃酒起,再吃饭。(先喝酒,再吃饭)
2.用“凑”(或“添”)表示加量
普通话通常用“再+动词+数量”表示在原来的基础上加量。例如“再吃一碗”“再写几行”。客赣方言一般不用这种句式,而是在句末加“凑”或“添”来表示。(大部分赣方言用